GE WCVH6600 Serie Manual Del Propietario E Instalación

GE WCVH6600 Serie Manual Del Propietario E Instalación

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . 2, 3
Operating Instructions
Control Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Fabric Care Labels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Drain Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . . .17
Installing the Washer . . . . . . . . . . . . .18, 19
Location of Your Washer . . . . . . . . . . . . .15
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Rough-In Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Unpacking Your Washer . . . . . . . . . . . . . .16
Water Supply Requirements . . . . . . . . . .17
Consumer Support
Service Telephone Numbers . Back Cover
Warranty (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
As an E
S
®
partner,
NERGY
TAR
GE has determined that this
product meets the E
S
NERGY
guidelines for energy efficiency.
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # __________________
You can find them on a label on the
side of the washer.
ge.com
. . . . .14-19
. . . . . . . . .20-22
La sección en español empieza en la página 51
®
TAR
175D1807P583 49-90315-2 10-07 JR
Owner's Manual &
Installation Instructions
GBVH5140
WCVH6260
GCVH6260
WCVH6600
GCVH6600
WHDVH626
GHDVH626
WHDVH660
GHDVH670
WCVH6400
WBVH5100
WBVH5200
WBVH6240
Laveuses
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 25
Lavadoras
Manual del propietario
e instalación
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE WCVH6600 Serie

  • Página 51 Garantía (EE.UU.) ....74 Servicio al consumidor ...75 Como socio de Energy Star ® , GE ha confirmado que este producto cumple las directrices de Energy Star ®...
  • Página 52: Instrucciones De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, siga la información de este manual con el fin de minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, así como para evitar daños materiales, lesiones o la muerte. Las instrucciones de este manual, así...
  • Página 53 AL UTILIZAR LA LAVADORA No abra nunca la lavadora mientras esté en NOTA: al pulsar el botón de apagado, NO se movimiento. Espere a que se detenga por desconecta la lavadora de la corriente. completo para abrir la puerta.
  • Página 54: Instrucciones De Funcionamiento Paneles De Control

    El panel de control de la lavadora. Puede encontrar el número de modelo en una etiqueta situada en el costado de la lavadora. 11 10 Modelos WCVH6260 y WCVH6400 11 10 Modelos WHDVH626 y WHDVH660 11 10 Modelo WBVH6240 Encendido/apagado Pulse este botón para “activar”...
  • Página 55 11 10 Modelos GCVH6260 y GCVH6600 11 10 OWER ELAY TART ONTROL STIMATED EMAINING PEED CTIVE EVEL ANITIZE ELICATES XTRA EAVY INSE TAIN Modelo WCVH6600 EDIUM ORMAL OLORS/ PEED ORMAL IGHT XTRA IGHT HITES RAIN & IGNAL TORE 11 10...
  • Página 56 El panel de control de la lavadora. Puede encontrar el número de modelo en una etiqueta situada en el costado de la lavadora. 11 10 Modelo GBVH5140 11 10 Modelos GHDVH626 y GHDVH670 Encendido/apagado Pulse este botón para “activar” la pantalla. Si la pantalla está activa, púlselo para poner la lavadora en modo de espera.
  • Página 57: Parámetros De Control

    Ciclos de lavado Los ciclos de lavado se han optimizado para tipos específicos de cargas de lavado. La siguiente tabla le ayudará a combinar el tipo de lavado con las cargas. Los elevadores GentleClean ™ hacen girar la ropa suavemente en la solución de agua y detergente para limpiar la carga.
  • Página 58: Cycle Signal (Señal De Ciclo)

    Acerca de las funciones de la lavadora. NOTA: Puede que estas funciones no estén disponibles en todos los modelos de la lavadora. Cycle Signal (Señal de ciclo) Utilice el botón SIGNAL (Señal) para Pulse el botón hasta alcanzar el volumen cambiar el volumen de la señal de final deseado.
  • Página 59: Depósito De Detergente

    En los modelos GHDVH626, GCVH6260, WCVH6260, WBVH6240, WHDVH626, WCVH6400, WCVH6600, WHDVH660, GCVH6600, GHDVH670 ge.com Depósito de detergente Es posible que observe agua en los compartimentos de Abra lentamente el depósito de detergente lejía y suavizante al final del ciclo. Este es el resultado tirando de él hasta que se detenga.
  • Página 60 Acerca de las funciones de la lavadora. En los modelos WBVH5100 , WBVH5200 y GBVH5140 Depósito de detergente Es posible que observe agua en los compartimentos de Abra lentamente el depósito de detergente lejía y suavizante al final del ciclo. Este es el resultado tirando de él hasta que se detenga.
  • Página 61: Carga Y Uso De La Lavadora

    Al mover la lavadora, la cuba debe mantenerse estable utilizando los pernos de transporte que se han extraído durante la instalación. Consulte las Instrucciones de instalación en este manual. Si estas piezas no están disponibles, se pueden solicitar a través del sitio Web www.ge.com o llamando al 800.GE.CARES.
  • Página 62 Carga y uso de la lavadora. Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado y el planchado.. Zona del depósito de detergente: El detergente y el suavizante pueden acumularse en el depósito de detergente. Los residuos deben eliminarse una o dos veces al mes.
  • Página 63: Etiquetas De Cuidado De Tejidos

    Acerca de las funciones de la lavadora. ge.com Etiquetas de cuidado de tejido A continuación se muestran “símbolos” de etiquetas de cuidado de tejido que afectan a las prendas que se lavan. ETIQUETAS DE LAVADO Ciclo de lavado en máquina...
  • Página 64: Instrucciones De Instalación

    GCVH6260 WBVH5200 WCVH6600 GCVH6600 WBVH6240 WHDVH626 GHDVH626 WHDVH660 Si tiene alguna pregunta, llame a 800.GE.CARES (1.800.432.2737) ge.com o visite nuestro sitio Web en: HERRAMIENTAS NECESARIAS ANTES DE COMENZAR PARA LA INSTALACIÓN DE LA Lea detenidamente todas las instrucciones. LAVADORA IMPORTANTE –...
  • Página 65: Ubicación De La Lavadora

    Instrucciones de instalación UBICACIÓN DE LA LAVADORA DIMENSIONES APROXIMADAS No instale la lavadora: PARTE DELANTERA 1. En un área expuesta a goteras o a las condiciones 27.0” 2.2” del exterior. La temperatura ambiente no debe ser (68.6 cm) (5.6 cm) 20.4”...
  • Página 66: Desembalaje De La Lavadora

    Instrucciones de instalación DESEMBALAJE DE LA LAVADORA ADVERTENCIA: Recicle o deseche la caja de cartón y las bolsas de plástico una vez que haya desembalado la lavadora. Mantenga estos materiales fuera del alcance de los niños, pues éstos podrían utilizarlos para jugar. Las cajas de cartón cubiertas con mantas, colchas o láminas de plástico pueden convertirse en cámaras de aire herméticas y producir asfixia.
  • Página 67: Requisitos Eléctricos

    Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS REQUISITOS DE SUMINISTRO DE AGUA Lea detenidamente todas las instrucciones. Las llaves de paso de agua caliente y fría DEBEN ADVERTENCIA— PARA encontrarse a 42 pulgadas (107 cm) como máximo de la toma de agua de la lavadora. Las llaves de paso DEBEN MINIMIZAR EL RIESGO DE INCENDIO, ser de 3/4″...
  • Página 68: Instalación De La Lavadora

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA LAVADORA 5. Desplace la lavadora con cuidado hasta su ubicación final. Mueva suavemente la lavadora para situarla en su 1. Deje correr un poco de agua de los grifos de agua lugar. Es importante no dañar las patas niveladoras de caliente y fría para purgar las tuberías de agua y caucho al trasladar su lavadora a su ubicación final.
  • Página 69: Piezas De Repuesto

    Si se necesitan piezas de repuesto para la lavadora, se pueden solicitar en Estados Unidos a través del sitio Web Abrazadera de cable ge.com o llamando a 800.GE.CARES. 8. Enchufe el cable de alimentación en una salida de conexión a tierra. NOTA: Asegúrese de que la alimentación está...
  • Página 70: Consejos Para La Solución De Problemas

    Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes y quizás no necesite llamar al servicio de asistencia técnica. Problema Causas posibles Solución La lavadora no gira o agita La tubería de desagüe está...
  • Página 71 Problema Causa posible Solución La lavadora no centrifuga La tubería de desagüe está torcida • Enderece la tubería de desagüe y asegúrese de que o no se ha conectado correctamente la lavadora no está situada sobre la misma. Puede que la tubería de desagüe •...
  • Página 72 Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… Problema Causa posible Solución Las prendas están La tubería de desagüe está torcida • Enderece la tubería de desagüe y asegúrese de que demasiado mojadas o no se ha conectado correctamente la lavadora no está situada sobre la misma. Puede que la tubería de desagüe •...
  • Página 73 Problema Causa posible Solución Enganchones, agujeros, • Retire todos los elementos sueltos de los bolsillos. Lápices, bolígrafos, clavos, rotos, rasgaduras o tornillos u otros objetos dejados deterioro excesivo en los bolsillos Alfileres, broches, corchetes, • Abroche los corchetes, broches, botones y cremalleras.
  • Página 74: Garantía (Ee.uu.)

    GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
  • Página 75: Servicio Al Consumidor

    Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Tabla de contenido