Manual de GE S4200B1WW

Instrucciones de funcionamiento

Acerca del panel de control de la lavadora

  • Añada detergente
  • Añada suavizante diluido (en los modelos con dispensador de suavizante)

  • Añada la ropa

  • Seleccione el tamaño de la carga y otras opciones de lavado
  • Seleccione el ciclo de lavado

  • Cierre la tapa
  • Pulse START

NOTA: Cuando realice una selección con cualquier mando, simplemente apunte con el mando a cualquier punto dentro del rango sombreado para ese ajuste.
Descripción general del panel de control: S4200, WASE5210, WBSE3120

Descripción general del panel de control: WCSE4160, WHDSE820

Descripción general del panel de control: WSSE5210, WWSE5200

Acerca de los ajustes de control

Color Logic (en algunos modelos)
Seleccione el ajuste de TEMPERATURE correcto. Haga coincidir el color concreto debajo de las palabras con el mismo color en el ajuste de WASH/SPIN SPEED. A continuación, haga coincidir el color de nuevo con el mismo color en el mando Cycle Selector.
Ejemplo: Lavado de una carga de toallas y sábanas de algodón medianamente sucias.

  1. Elija el LOAD SIZE.
  2. Elija el ajuste de TEMPERATURE; para esta carga sería HOT COLD (que es un color concreto).
  3. En algunos modelos, elija el ajuste de WASH/SPIN SPEED que coincida con ese color; para esta carga sería NORMAL FAST.
  4. Gire el mando Cycle Selector al área que tenga el mismo color que los ajustes de TEMPERATURE y WASH/SPIN SPEED que haya elegido; para esta carga sería el área de COTTONS. Gire el mando al ajuste MEDIUM .


Tamaño de la carga
Cargue la ropa sin apretarla, sin superar la fila superior de orificios en el tambor de la lavadora. El nivel del agua debe cubrir la ropa. Ajuste el tamaño de la carga en consecuencia.


Velocidades de lavado/centrifugado de Custom Care
Cargue la ropa sin apretarla, sin superar la fila superior de orificios en el tambor de la lavadora. El nivel del agua debe cubrir la ropa. Ajuste el tamaño de la carga en consecuencia.
El agitador mueve la ropa para conseguir un lavado más limpio; el tambor gira más tarde en el ciclo para liberar el agua de la carga. En algunos modelos, el dial Wash/Spin Speed ajusta la velocidad tanto del agitador como del tambor. En algunos modelos, los ajustes de velocidad Wash/Spin se encuentran en el mando Cycle Selector.

  • Velocidades de lavado
    Con Normal Speed, el agitador se moverá a gran velocidad durante los primeros minutos y, a continuación, disminuirá la velocidad a una velocidad moderada. Esto consigue que la ropa quede limpia al tiempo que reduce el desgaste de la ropa. Utilícela para algodones, tejidos vaqueros y ropa de juego.
    Con Gentle Speed, el agitador se mueve más lentamente. Utilícela para prendas delicadas y de punto.
    Con Casuals, el agitador agitará y, a continuación, hará una pausa para remojar la ropa. Proporciona una forma más suave de lavar las prendas sin arrugas, de planchado permanente y de punto.
  • Velocidades de centrifugado
    La velocidad de centrifugado Fast es para prendas normales. Utilícela para eliminar más agua de la ropa y que se seque más rápido en la secadora.
    La velocidad de centrifugado Slow es para prendas delicadas, como jerséis y lencería. Al utilizar la velocidad de centrifugado Slow, la ropa estará menos seca que al utilizar la velocidad de centrifugado Fast.


Temperatura
Seleccione la temperatura del agua para los ciclos de lavado y aclarado. Siga siempre la etiqueta de cuidado o las instrucciones del fabricante de la tela al lavar.


Ciclo de lavado
El ciclo de lavado controla la duración del proceso de lavado. El mando se puede girar en cualquier dirección. Girar el mando Cycle Selector después de iniciar un ciclo detendrá la lavadora y restablecerá el ciclo a la nueva selección. Pulse START (INICIO) para comenzar la nueva selección de ciclo.
RECUERDE: Al elegir el ciclo, el mando Cycle Selector se puede apuntar a cualquier punto dentro del rango sombreado para el ajuste del ciclo.

Las luces indicadoras de ciclo muestran en qué fase se encuentra la lavadora. El tiempo de lavado es la duración de la agitación del lavado. La luz de 6 MIN permanecerá encendida durante el drenaje y el centrifugado. Cuando el mando Selector se ajusta a un nuevo ciclo, las luces indicadoras parpadean momentáneamente, mostrando las etapas por las que pasará el ciclo.
En los modelos sin una opción Auto Soak, la luz de SOAK no se encenderá.
La tabla siguiente le ayudará a hacer coincidir el ajuste del ciclo de lavado con su ropa.

COTTONS/WHITES Para algodones, ropa de hogar, ropa de trabajo y de juego muy o poco sucios.
EASY CARE/COLORS Para prendas sin arrugas y de planchado permanente, y de punto.
DARK COLORS Para prendas y mezclas que no destiñen.
CASUALS Para prendas sin arrugas y de planchado permanente, y de punto.
El ciclo HEAVY tiene tres ciclos de agitación/pausa para limpiar las prendas muy sucias.
El ciclo MEDIUM tiene dos ciclos de agitación/pausa.
DELICATES Para lencería y tejidos de cuidado especial con suciedad ligera o normal.
QUICK RINSE Para aclarar rápidamente el cloro, la transpiración, las manchas, etc. de la ropa.
15 MIN/30 MIN
AUTO SOAK
Para ropa muy sucia. Comienza con una breve agitación, se remoja durante un período de tiempo especificado y, a continuación, avanza por el resto del ciclo automáticamente.
2nd RINSE Proporciona un aclarado en frío adicional.


START
Pulse START (INICIO) para comenzar el ciclo. Si vuelve a pulsar START (INICIO) o levanta la tapa, se PAUSARÁ el ciclo y la luz indicadora de ciclo parpadeará.

Acerca de las características de la lavadora


(la apariencia y las características pueden variar)

  • Opción 2nd Rinse (en algunos modelos)
    Cuando utilice detergente o lejía adicionales para limpiar la ropa muy sucia, es posible que desee utilizar la opción 2nd Rinse. Proporciona un segundo aclarado en frío profundo.
  • Opción Extended Spin (en algunos modelos)
    Utilice esta opción para extraer más agua de la ropa. La ropa estará más seca cuando se seleccione esta opción y se secará más rápidamente en la secadora.
  • Auto Soak (en algunos modelos)
    Esta opción añade un corto período de agitación y remojo al principio del ciclo de lavado seleccionado.

AutoTemp (en algunos modelos)
AutoTemp detecta la temperatura del agua entrante y ajusta la temperatura del agua fría para garantizar que el agua fría entrante esté lo suficientemente caliente como para disolver el detergente.
A menudo, los detergentes no se disuelven completamente en agua muy fría, especialmente en climas más fríos.

Dispensador de lejía líquida
El dispensador diluye la lejía líquida con cloro antes de que llegue a la carga de lavado.

  1. Compruebe las etiquetas de cuidado de la ropa para ver si hay instrucciones especiales.
  2. Mida la lejía líquida con cuidado, siguiendo las instrucciones del frasco.
    • Nunca vierta lejía líquida con cloro sin diluir directamente sobre la ropa o en el tambor de lavado.
    • No vierta lejía en polvo en el dispensador de lejía.
  3. Antes de poner en marcha la lavadora, vierta la cantidad medida de lejía directamente en el dispensador de lejía. Evite salpicaduras o el llenado excesivo del dispensador. Si prefiere utilizar lejía en polvo, añádala al tambor de lavado con el detergente.
    • No mezcle lejía con cloro con amoníaco o ácidos como vinagre y/o quitamanchas de óxido. La mezcla puede producir un gas tóxico que puede causar la muerte.

Limpieza del dispensador de suavizante
Separe para la limpieza.

  1. Retire el dispensador de la parte superior del agitador.
  2. Separe el vaso del dispensador de la cubierta sujetando la parte superior y presionando hacia abajo en el interior del vaso con los dedos. El vaso del dispensador se liberará de la cubierta.
  3. Para limpiar el dispensador, remoje tanto el vaso del dispensador como la cubierta del dispensador en la siguiente solución:
    • 1 galón estadounidense (3,8 litros) de agua tibia
    • 1/4 de taza (60 ml) de detergente líquido de alta resistencia
    • 1 taza (240 ml) de lejía
  4. Si es necesario, afloje la acumulación con un paño limpio y suave después de remojar. No utilice un cepillo rígido; podría dañar la superficie del dispensador.
  5. Enjuague y vuelva a montar el dispensador. Vuelva a colocar el dispensador en el agitador.

La tapa del agitador o el dispensador de suavizante (según el modelo)

La tapa del agitador encaja en la parte superior del agitador. Si se sale accidentalmente, simplemente vuelva a colocarla.
El dispensador de suavizante libera automáticamente el suavizante líquido en el momento adecuado durante el ciclo.
No detenga la lavadora durante el primer centrifugado. Esto hará que el dispensador se vacíe demasiado pronto.
Para utilizarlo, siga estos pasos:

  1. Asegúrese de que el dispensador está bien sujeto al agitador.
  2. Utilice solo suavizante líquido. Vierta en el dispensador la cantidad recomendada en el envase.
    Nunca vierta suavizante directamente sobre la ropa. Podría mancharla.
  3. Añada agua al dispensador hasta que alcance la línea de llenado máximo.

    No vierta nada en el agitador si se retira la tapa del agitador o el dispensador.

Carga y uso de la lavadora

Siga siempre la etiqueta de cuidado del fabricante de la tela al lavar.

Clasificación de las cargas de lavado
Clasifique por color (blancos, claros, colores), nivel de suciedad, tipo de tejido (algodones resistentes, de fácil cuidado, prendas delicadas) y si el tejido produce pelusa (tela de rizo, chenilla) o recoge pelusa (terciopelo, pana).

Uso adecuado del detergente
Añada el detergente y ponga en marcha la lavadora antes de añadir la ropa para que el detergente pueda actuar eficazmente. Utilizar muy poco o demasiado detergente es una causa común de problemas de lavado.
Puede utilizar menos detergente si tiene agua blanda, una carga más pequeña o una carga poco sucia.

Carga de la lavadora
Cargue los artículos secos sin apretarlos, sin superar la fila superior de orificios en el tambor de la lavadora. Al cargar artículos húmedos, asegúrese de ajustar el nivel de carga/agua lo suficientemente alto como para permitir que los artículos se muevan libremente. El nivel del agua debe cubrir la ropa. Para añadir artículos después de que la lavadora haya comenzado, levante la tapa y sumerja los artículos adicionales junto al agitador.

  • No enrolle artículos largos como sábanas o pantalones alrededor del agitador.
  • No lave tejidos que contengan materiales inflamables (ceras, líquidos de limpieza, etc.).
  • La agitación no comenzará con la tapa levantada.

Cuidado y limpieza de la lavadora
Tambor de lavado: Deje la tapa abierta después del lavado para permitir que la humedad se evapore. Si desea limpiar el tambor, utilice un paño suave y limpio humedecido con detergente líquido y, a continuación, enjuague. (No utilice limpiadores agresivos o arenosos).
Mangueras de llenado: Las mangueras que conectan la lavadora al grifo deben sustituirse cada 5 años.
Filtro de pelusas: El filtro de pelusas está situado debajo del agitador. Es autolimpiable y no requiere mantenimiento.
Exterior: Limpie inmediatamente cualquier derrame. Limpie con un paño húmedo. Intente no golpear la superficie con objetos afilados.
Traslado y almacenamiento: Pida al técnico de servicio que retire el agua de la bomba de drenaje y de las mangueras. Consulte las instrucciones de instalación incluidas con el producto para obtener información sobre cómo volver a instalar la varilla de envío para mantener el tambor fijo al trasladar la lavadora. Para obtener más información, visite GEAppliances.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). No guarde la lavadora donde vaya a estar expuesta a la intemperie.
Vacaciones largas: Asegúrese de que el suministro de agua esté cerrado en los grifos. Drene toda el agua de las mangueras si el clima va a estar por debajo del punto de congelación.

Etiquetas de cuidado de la tela
A continuación, se muestran los "símbolos" de las etiquetas de cuidado de la tela que afectan a la ropa que va a lavar.

Consejos para la solución de problemas

Antes de solicitar el servicio...
Consejos para la solución de problemas
¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas o visite www.GEAppliances.com. Es posible que no necesite llamar al servicio técnico.

AUTOTEMP Posibles causas Qué hacer
La temperatura de lavado en frío de AutoTemp es incorrecta
(Revise AutoTemp en la sección Acerca de las características de la lavadora)
La lavadora está en un ciclo de enjuague frío
  • Esto es normal. La función AutoTemp está diseñada para no activarse durante un ciclo de enjuague frío, de modo que se utilice el agua más fría disponible.
Se ha utilizado toda el agua del calentador de agua
  • Espere hasta que el agua del calentador de agua se caliente a la temperatura correcta.
AGUA Posibles causas Qué hacer
Demasiada espuma Tipo de detergente
  • Cambie a una marca de detergente que produzca menos espuma y siga las instrucciones del paquete.
Agua muy blanda
  • Pruebe con menos detergente.
Demasiado detergente
  • Mida el detergente con cuidado. Use menos jabón si tiene agua blanda, una carga más pequeña o una carga poco sucia.
Fugas de agua Las mangueras de llenado o la manguera de desagüe están conectadas incorrectamente
  • Asegúrese de que las conexiones de la manguera estén apretadas en los grifos y que las arandelas de goma estén instaladas. Asegúrese de que el extremo de la manguera de desagüe esté correctamente insertado y asegurado en la instalación de desagüe.
El desagüe de la casa puede estar obstruido
  • Revise la plomería de la casa. Es posible que deba llamar a un plomero.
Presión constante del agua en las mangueras de llenado en la fuente de agua
  • Apriete las mangueras en los grifos y cierre el agua después de cada uso.
  • Revise el estado de las mangueras de llenado; deben reemplazarse cada 5 años.
Usar demasiado detergente en la lavadora
  • Use menos detergente. Use menos jabón si tiene agua blanda, una carga más pequeña o una carga poco sucia.
La temperatura del agua es incorrecta El control no está configurado correctamente
  • Revise el control de temperatura del agua y ajústelo.
El suministro de agua está cerrado o conectado incorrectamente
  • Abra completamente los grifos de agua fría y caliente y asegúrese de que las mangueras estén conectadas a los grifos correctos.
Las rejillas de la válvula de agua están obstruidas
  • Cierre la fuente de agua y retire las mangueras de conexión de agua de la parte superior trasera de la lavadora. Use un cepillo o un palillo de dientes para limpiar las rejillas en la máquina. Vuelva a conectar las mangueras y vuelva a abrir el agua.
El calentador de agua de la casa no está configurado correctamente
  • Asegúrese de que el calentador de agua de la casa esté suministrando agua a 120 °– 140 °F (48 °– 60 °C).
El agua se bombea antes de que el ciclo esté completo La tapa se levantó o el ciclo se puso en pausa durante más de 24 horas
  • Reinicie el ciclo.
El agua no drena La manguera de desagüe está doblada o conectada incorrectamente
  • Enderece la manguera de desagüe y asegúrese de que la lavadora no esté apoyada sobre ella.
  • La parte superior de la salida de desagüe debe estar a menos de 8 pies (2,5 m) sobre el piso.
FUNCIONAMIENTO Posibles causas Qué hacer
La lavadora se detiene en el ciclo Se eligió el ciclo DELICADOS o CASUAL
  • Esto es normal. La lavadora alterna entre agitar y remojar durante los ciclos DELICADOS y CASUAL para que su ropa quede más limpia con menos desgaste.
La lavadora no funciona La lavadora está desenchufada
  • Asegúrese de que el cable esté enchufado de forma segura en un tomacorriente que funcione.
El suministro de agua está cerrado
  • Abra completamente los grifos de agua fría y caliente.
Los controles no están configurados correctamente
  • Revise los controles.
La tapa está abierta: la función de seguridad evita la agitación y el centrifugado cuando la tapa está levantada
  • Cierre la tapa y reinicie el ciclo, al principio si es necesario.
El disyuntor/fusible está disparado/fundido
  • Revise los disyuntores/fusibles de la casa. Reemplace los fusibles o reinicie el disyuntor. La lavadora debe tener un tomacorriente separado.
Es necesario restablecer la electrónica
  • Desenchufe la lavadora, espere 2 minutos, vuelva a enchufarla y presione START (INICIO).
No se presionó START (INICIO)
  • Presione START (INICIO).
RENDIMIENTO Posibles causas Qué hacer
Ropa demasiado mojada Se seleccionó un ciclo de centrifugado incorrecto
  • Asegúrese de que el ciclo de centrifugado seleccionado coincida con la carga que está lavando. Algunas telas se sentirán más húmedas cuando se enjuaguen con agua fría.
Manchas de color Uso incorrecto del suavizante de telas
  • Consulte el paquete de suavizante de telas para obtener instrucciones y siga las instrucciones para usar el dispensador.
  • Trate previamente la mancha y vuelva a lavar.
Transferencia de tinte
  • Separe los blancos o los artículos de colores claros de los colores oscuros.
Ropa grisácea o amarillenta No hay suficiente detergente
  • Use más detergente (especialmente con cargas más grandes).
Agua dura
  • Use un acondicionador de agua como la marca Calgon o instale un suavizador de agua.
El agua no está lo suficientemente caliente
  • Asegúrese de que el calentador de agua esté suministrando agua a 120 °– 140 °F (48 °– 60 °C).
La lavadora está sobrecargada
  • Seleccione el tamaño de la carga para que coincida con la carga de ropa.
El detergente no se está disolviendo
  • Agregue detergente mientras la cesta de lavado se llena de agua antes de cargar la ropa.
Transferencia de tinte
  • Clasifique la ropa por color. Si la etiqueta de la tela indica lavar por separado, es posible que se indiquen tintes inestables.
Pelusa o residuos en la ropa La ropa se seca al aire o en tendedero
  • Si no seca su ropa con una secadora de ropa, su ropa puede retener más pelusa.
Clasificación incorrecta
  • Separe los productores de pelusa de los colectores de pelusa.
Lavado durante demasiado tiempo
  • Lave las cargas pequeñas durante menos tiempo que las cargas más grandes.
Detergente que no se disuelve
  • Agregue detergente mientras la cesta de lavado se llena de agua, antes de cargar la ropa.
  • Pruebe con un detergente líquido.
  • Use una temperatura del agua más cálida.
Sobrecarga
  • No cargue la ropa más arriba de la fila superior de orificios en la cesta de la lavadora.
  • Asegúrese de que el selector de tamaño de carga coincida con el tamaño de la carga de ropa.
Uso incorrecto del suavizante de telas
  • Consulte el paquete de suavizante de telas para obtener instrucciones y siga las instrucciones para usar el dispensador.
Formación de bolitas Resultado del desgaste normal en mezclas de polialgodón y telas difusas
  • Si bien esto no es causado por la lavadora, puede ralentizar el proceso de formación de bolitas lavando las prendas al revés.
Enganches, agujeros, desgarros, rasgaduras o desgaste excesivo Alfileres, broches, ganchos, botones afilados, hebillas de cinturón, cremalleras y objetos afilados que quedan en los bolsillos
  • Abroche los broches, ganchos, botones y cremalleras.
  • Retire los artículos sueltos como alfileres, objetos en los bolsillos y botones afilados.
  • Dé la vuelta a los tejidos de punto (que se enganchan fácilmente).
Blanqueador con cloro sin diluir
  • Consulte las instrucciones del paquete de blanqueador para conocer la cantidad adecuada.
  • Nunca agregue blanqueador sin diluir al lavado ni permita que la ropa entre en contacto con el blanqueador sin diluir.
Productos químicos como blanqueador o tinte para el cabello, solución de permanente
  • Enjuague los artículos que puedan tener productos químicos antes de lavarlos.
Arrugas Clasificación incorrecta
  • Evite mezclar artículos pesados (como ropa de trabajo) con artículos ligeros (como blusas).
  • Pruebe con un suavizante de telas.
Sobrecarga o nivel de agua incorrecto
  • Cargue su lavadora de modo que la ropa tenga suficiente espacio para moverse libremente.
Ciclos de lavado y secado incorrectos
  • Haga coincidir la selección del ciclo con el tipo de tela que está lavando (especialmente para cargas de fácil cuidado).
Lavado repetido en agua que está demasiado caliente
  • Lave con agua tibia o fría.
RUIDO Posibles causas Qué hacer
La lavadora es ruidosa La lavadora está desnivelada
  • Para nivelar la parte delantera de la lavadora, ajuste las patas de nivelación delanteras girando la pata individual en la dirección correcta hacia arriba o hacia abajo. Para nivelar la parte trasera de la lavadora, levante la parte trasera de la máquina 4' (10 cm) y colóquela.
La carga de la lavadora está desequilibrada
  • Presione PAUSE (PAUSA) para detener la lavadora, abra la tapa y redistribuya la carga de manera uniforme. Cierre la tapa y presione START (INICIO).
La varilla de envío todavía está ensamblada en la unidad
  • Para quitar la varilla de envío de la lavadora, tire de la etiqueta amarilla y la varilla adjunta desde la parte inferior derecha de la lavadora.
La lavadora está demasiado cerca de la pared (causa golpes durante el ciclo)
  • Aleje la lavadora de la pared; se necesitan aproximadamente 4' (10 cm).
OTRO Posibles causas Qué hacer
Las etiquetas en el exterior de la lavadora no se despegan limpiamente Ocasionalmente, el adhesivo utilizado en las etiquetas no se libera limpiamente
  • Use un secador de pelo configurado en el ajuste de calor más bajo, dirigiendo el aire a la etiqueta durante un breve período de tiempo. Esto liberará el adhesivo fácilmente, sin dañar la superficie de la lavadora.

Atención al cliente

Sitio web de GE Appliances
GEAppliances.com
¿Tiene alguna pregunta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Pruebe el sitio web de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! Para mayor comodidad y un servicio más rápido, ahora puede descargar manuales del propietario, pedir piezas, catálogos o incluso programar el servicio en línea. También puede "Preguntar a nuestro equipo de expertos™" sus preguntas y mucho más.

Programar el servicio
GEAppliances.com
El servicio de reparación experto de GE está a solo un paso de su puerta. ¡Conéctese y programe su servicio a su conveniencia las 24 horas de cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante el horario comercial normal.

Real Life Design Studio
GEAppliances.com
GE apoya el concepto de Diseño Universal: productos, servicios y entornos que pueden ser utilizados por personas de todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una amplia gama de capacidades e impedimentos físicos y mentales. Para obtener detalles sobre las aplicaciones de Diseño Universal de GE, incluidas ideas de diseño de cocinas para personas con discapacidades, consulte nuestro sitio web hoy mismo. Para personas con problemas de audición, llame al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).

Garantías extendidas
GEAppliances.com
Compre una garantía extendida de GE y obtenga información sobre los descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente. Puede comprarlo en línea en cualquier momento o llamar al 800.626.2224 durante el horario comercial normal. GE Consumer Home Services seguirá estando allí después de que expire su garantía.

Piezas y accesorios
GEAppliances.com
Las personas calificadas para reparar sus propios electrodomésticos pueden recibir piezas o accesorios directamente en sus hogares (se aceptan tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy mismo, las 24 horas del día, o por teléfono al 800.626.2002 durante el horario comercial normal.
Las instrucciones contenidas en este manual cubren los procedimientos que debe realizar cualquier usuario. Otros servicios generalmente deben remitirse a personal de servicio calificado. Se debe tener precaución, ya que un servicio inadecuado puede causar un funcionamiento inseguro.

Contáctenos
GEAppliances.com
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, contáctenos en nuestro sitio web con todos los detalles, incluido su número de teléfono, o escriba a:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225

Registre su electrodoméstico
GEAppliances.com
Registre su nuevo electrodoméstico en línea, ¡a su conveniencia! El registro oportuno del producto permitirá una mejor comunicación y un servicio rápido según los términos de su garantía, en caso de que sea necesario. También puede enviar por correo la tarjeta de registro preimpresa incluida en el material de embalaje.

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

Por su seguridad, debe seguir la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.

SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA
En determinadas condiciones, se puede producir gas de hidrógeno en un calentador de agua que no se haya utilizado durante dos semanas o más. El gas de hidrógeno puede ser explosivo en estas circunstancias.
Si no se ha utilizado el agua caliente durante dos semanas o más, evite la posibilidad de daños o lesiones abriendo todos los grifos de agua caliente y dejándolos correr durante varios minutos. Haga esto antes de usar cualquier aparato eléctrico que esté conectado al sistema de agua caliente. Este sencillo procedimiento permitirá que escape cualquier acumulación de gas de hidrógeno. Dado que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta o un aparato durante este proceso.

INSTALACIÓN ADECUADA
Esta lavadora debe instalarse y ubicarse correctamente de acuerdo con las Instrucciones de instalación antes de usarla. Si no recibió una hoja de Instrucciones de instalación, puede recibir una visitando GEAppliances.com, o llamando al 800.GE.CARES (800.432.2737).

  • Instale o almacene donde no esté expuesto a temperaturas bajo cero o expuesto a la intemperie.
  • Conecte a tierra correctamente la lavadora para que cumpla con todos los códigos y ordenanzas vigentes. Siga los detalles de las Instrucciones de instalación.

SU ÁREA DE LAVANDERÍA

  • Mantenga el área debajo y alrededor de sus electrodomésticos libre de materiales combustibles como pelusa, papel, trapos, productos químicos, etc.
  • Es necesaria una estrecha supervisión si este aparato es utilizado por o cerca de niños. No permita que los niños jueguen sobre, con o dentro de este o cualquier otro aparato.

CUANDO USE LA LAVADORA
Utilice este aparato solo para el propósito para el que fue diseñado, como se describe en este Manual del propietario.

  • Nunca meta la mano en la lavadora mientras está en movimiento. Espere hasta que la máquina se haya detenido por completo antes de abrir la tapa.
  • No mezcle lejía con amoniaco o ácidos como vinagre y/o removedor de óxido. La mezcla de diferentes productos químicos puede producir un gas tóxico que puede causar la muerte.
  • No lave ni seque artículos que hayan sido limpiados, lavados, remojados o rociados con sustancias combustibles o explosivas (como cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, disolventes de limpieza en seco, queroseno, etc.) que puedan encenderse o explotar. No agregue estas sustancias al agua de lavado. No use ni coloque estas sustancias alrededor de su lavadora o secadora durante el funcionamiento.
  • El proceso de lavado puede reducir la resistencia al fuego de las telas. Para evitar tal resultado, siga cuidadosamente las instrucciones de lavado y cuidado del fabricante de la prenda.
  • Para minimizar la posibilidad de descarga eléctrica, desenchufe este aparato del suministro eléctrico o desconecte la lavadora en el panel de distribución del edificio quitando el fusible o apagando el disyuntor antes de intentar cualquier mantenimiento o limpieza.
    NOTA: Girar la perilla del selector de ciclo a una posición de apagado o presionar PAUSE no desconecta el aparato del suministro eléctrico.
  • Nunca intente operar este aparato si está dañado, funciona mal, está parcialmente desarmado o le faltan piezas o están rotas, incluido un cable o enchufe dañado.

CUANDO NO ESTÉ EN USO

  • Cierre los grifos de agua para aliviar la presión en las mangueras y válvulas y para minimizar las fugas si se produce una rotura o ruptura. Revise el estado de las mangueras de llenado; deben reemplazarse cada 5 años.
  • Antes de desechar una lavadora o retirarla del servicio, retire la tapa de la lavadora para evitar que los niños se escondan en su interior.
  • No intente reparar o reemplazar ninguna pieza de este aparato a menos que se recomiende específicamente en este Manual del propietario o en las instrucciones de reparación del usuario publicadas que comprenda y tenga las habilidades para llevar a cabo.
  • No manipule los controles.

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de GE S4200B1WW

Idiomas disponibles

Tabla de contenido