Tabla de contenido

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BigTel 50 Alarm Plus
Guía de usuario
Manual Do Utilizador
Brugervejledning
Användarmanual
User Guide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amplicomms BigTel 50 Alarm Plus

  • Página 1 BigTel 50 Alarm Plus Guía de usuario Manual Do Utilizador Brugervejledning Användarmanual User Guide...
  • Página 2 Teléfono Devolver llamada Tecla de marcación directa M1 Borrar Tecla de marcación directa M2 Desplazamiento hacia arriba Tecla SOS (llamada de emergencia) Desplazamiento hacia abajo Indicador LED de nuevas llamadas perdidas Menú 10. Lista de llamadas / Agenda 11. Tecla R 12.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Primeros pasos � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5 Comprobar el contenido de la caja .
  • Página 4 Lista de llamadas......... . 15 Mostrar números de teléfono en la lista de llamadas .
  • Página 5: Primeros Pasos

    Primeros pasos Importante: asegúrese de leer toda la información de seguridad de la página antes de configurar su teléfono� Importante: el teléfono puede generar un sonido muy alto si está activado el amplificador del volumen� Tenga cuidado si el auricular es utilizado por otras personas�...
  • Página 6: Montaje Mural

    Asegúrese de que el teléfono no esté conectado a la toma de teléfono ni a la toma de corriente mientras introduce o cambia las pilas. Conecte el teléfono tal como se muestra en el diagrama. Utilice únicamente el cable telefónico suministrado con el aparato, ya que es posible que el equipo no funcione si se usa otro cable.
  • Página 7 Advertencia: Asegúrese de que no haya cables, tuberías, etc� bajo la superficie de la pared en la que vaya a realizar los taladros� Taladre dos orificios cuya distancia de separación corresponda al soporte que va a utilizar. A continuación, introduzca los tornillos dejando que sobresalgan 5 mm de la pared.
  • Página 8: Iconos De La Pantalla

    Iconos de la pantalla Cambiar las pilas. Indicación de la hora. Indicación de la fecha. La agenda de teléfonos está abierta. La lista de llamadas está abierta. CLIP Entrada nueva en la lista de llamadas. Indica una llamada repetida. REPEAT CALLS Posición en la lista de llamadas.
  • Página 9: Configurar El Idioma

    • Ajuste el día con las teclas y pulse • Pulse para salir del menú. Configurar el idioma • Pulse • Seleccione IDIOMA con las teclas y pulse • Seleccione un idioma con las teclas y pulse • Pulse para salir del menú. Configurar el timbre •...
  • Página 10: Finalizar Una Llamada

    Finalizar una llamada Para finalizar una llamada, puede hacer lo siguiente: - volver a colgar el auricular. O bien, - pulsar si la llamada se ha realizado en modo manos libres (el LED rojo de la tecla de manos libres está encendido). Responder a una llamada Descuelgue el auricular o pulse Activar/desactivar el modo manos libres...
  • Página 11: Volumen Del Timbre

    Volumen del timbre Puede ajustar el volumen del timbre utilizando el conmutador (20) (consulte la página 2). Ajustar el ecualizador del auricular Puede ajustar la ecualización del sonido del auricular utilizando el conmutador (21), si está activada la función de amplificador (consulte la página 2).
  • Página 12: Marcar Un Número De Teléfono De La Agenda

    Marcar un número de teléfono de la agenda Para saber cómo crear y almacenar contactos en la agenda telefónica, consulte el capítulo «Agenda telefónica» en la página 13. • Descuelgue el auricular o pulse • Pulse , El icono de la agenda aparecerá en la pantalla LCD; seleccione la entrada que desee con las teclas pulse •...
  • Página 13: Ajustes Del Teléfono

    • Mientras está en una llamada, pulse , seleccione la entrada que desee con las teclas , y después pulse Ajustes del teléfono Agenda telefónica La agenda le permite almacenar hasta 30 números de teléfono con sus nombres correspondientes. • Introduzca siempre el código de acceso de área con los números de teléfono, para que las llamadas entrantes locales puedan ser correct- amente asociadas a un contacto.
  • Página 14: Modificar Contactos De La Agenda

    Si desea que el contacto guardado sea uno de los números de llamada de emergencia, seleccione «NUMERO SOS» con las teclas y pulse . Seleccione la prioridad de marcación en caso de emergencia utilizando pulse Programar las memorias de marcación directa (M1, M2) : Repita los pasos 1, 2 y 3 anteriores.
  • Página 15: Borrar Grabaciones

    Borrar grabaciones • Pulse • Seleccione GRABAR NOMBRE con las teclas pulse • A continuación, seleccione una entrada usando las teclas • Pulse durante la reproducción para borrar la grabación. Borrar un contacto de la agenda • Pulse y seleccione un contacto usando las teclas •...
  • Página 16: Mostrar Números De Teléfono En La Lista De Llamadas

    La pantalla en reposo indica cuántas entradas hay en la lista de llamadas y cuántas de ellas son NUEVAS (aún no vistas). En la lista de llamadas se puede guardar un total de 64 números. El LED rojo intermitente indica que hay nuevas llamadas en la lista de llamadas.
  • Página 17: Pulsera De Alarma

    Pulsera de alarma La pulsera de alarma, o unidad de llamada de emergencia, permite llamar de manera automática a la central de un servicio de emergencias o a personas con el fin de solicitar asistencia. Mensaje saliente de alerta El teléfono incluye un mensaje vocal de alerta pregrabado. Si lo desea, puede reemplazarlo por una grabación propia.
  • Página 18: Programar Los Números De Emergencia

    Programar los números de emergencia Los números de emergencia deben estar previamente almacenados en la agenda. Consulte el capítulo “Añadir contactos a la agenda” (páginas 13 y 14) y asegúrese de que el contacto esté configurado como «NUMERO SOS». Llamadas de emergencia automáticas La llamada de emergencia automática se puede iniciar manteniendo pulsada (2 segundos) la tecla en el teléfono o en la unidad de...
  • Página 19: Comprobar La Pila De La Pulsera De Alarma

    Nota: para CANCELAR una llamada de emergencia, mantenga pulsada la tecla SOS/el botón de la pulsera de alarma (1) durante 4 segundos� Comprobar la pila de la pulsera de alarma Mantenga pulsado brevemente el botón (1) en la unidad de llamada de emergencia.
  • Página 20: Asociar /Desasociar La Pulsera De Alarma

    Asociar /desasociar la pulsera de alarma Se pueden emparejar hasta 5 pulseras de alarma idénticas. Con el procedimiento siguiente se registra una PULSERA DE ALARMA en el BT50: Pulse y después hasta que aparezca «PULSERA SOS». Pulse , Se indicará ASOCIAR A continuación, pulse de nuevo y se indicará...
  • Página 21: Casos Especiales De Uso

    ASOCIAR Añadir un nuevo dispositivo al BT50. TIEMPO TECLA R En la mayoría de las situaciones, debe seleccionarse el tiempo de flash de 100 ms. En algunos casos, por ejemplo, cuan- do se conecta el teléfono a una centralita privada, puede ser necesario cambiar a 300 ms.
  • Página 22: Apéndice

    Uso de servicios suplementarios Su teléfono debería ser capaz de soportar servicios suplementarios como la llamada en espera y las llamadas a 3. Consulte con su proveedor de red telefónica para obtener más información sobre estos servicios. Apéndice Información de seguridad Asegúrese de leer atentamente esta guía del usuario y consérvela para consultarla en el futuro.
  • Página 23: Compatibilidad Con Audífonos

    La fuente de alimentación suministrada cumple los requisitos de diseño ecológico de la Unión Europea (Directiva 2005/32/CE). Por tanto, su consumo de potencia es considerablemente menor, tanto en el modo de funcionamiento como en el modo no operativo, comparado con el diseño previo. Compatibilidad con audífonos Este teléfono funciona con la mayoría de audífonos habituales.
  • Página 24: Eliminación

    Encontrará el número del servicio de atención telefónica en nuestra página web: www.amplicomms.com En caso de reclamaciones bajo los términos de la garantía, póngase en contacto con su establecimiento de venta.
  • Página 25: No Funciona La Visualización De Los Números De Llamadas Entrantes

    • Limpie las superficies del equipo con un paño suave que no tenga pelusa. • No use nunca productos de limpieza ni disolventes. Garantía Los equipos AMPLICOMMS se fabrican y comprueban aplicando los más modernos métodos de producción. La implementación de materiales cuidadosamente seleccionados y de tecnologías altamente desarrolladas aseguran un funcionamiento sin problemas y una larga vida útil de los...
  • Página 26: Declaración De Conformidad

    Si observa en el aparato signos de defectos durante el periodo de garantía, devuélvalo al establecimiento en el que compró el equipo AMPLICOMMS junto con el justificante de compra. Todos los derechos a reclamación bajo los términos de la garantía de acuerdo con el presente acuerdo deberán reivindicarse únicamente ante su establecimiento de venta.
  • Página 27 * Los valores pueden variar en función del entorno. © ATLINKS 2022 - Queda prohibida su reproducción. El fabricante se reserva el derecho de modificar las especificaciones de sus productos con objetos de realizar mejoras técnicas o cumplir con las nuevas normativas. AMPLICOMMS y ATLINKS son marcas registradas.

Tabla de contenido