Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH
Instruction Manual For Induction Hob
SPANISH
Manual de instrucciones para encimera de inducción
MODEL: CIDSCS633TT
Thank you for purchasing the CANDY induction hob. Please read this instruction manual
carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy CIDSCS633TT

  • Página 32: Advertencias De Seguridad

    Al colocar la marca en este producto, ratificamos el cumplimiento todos los requisitos ambientales, sanitarios y de seguridad aplicables a este producto según la legislación europea. Advertencias de seguridad Su seguridad nos importa. Lea esta información antes de utilizar la encimera. Instalación Riesgo de descarga eléctrica •...
  • Página 33: Operación Y Mantenimiento Riesgo De Descarga Eléctrica

    responsable de instalar el electrodoméstico, ya que podría reducir los costes de instalación. • Para evitar riesgos, el electrodoméstico debe instalarse conforme se indica en estas instrucciones. • Un técnico cualificado debe instalar y conectar correctamente a tierra este electrodoméstico. •...
  • Página 34: Peligro, Superficie Caliente

    insulina) deben consultar a su médico o al fabricante del implante antes de utilizar este electrodoméstico para asegurarse de que el campo electromagnético no afectará al implante. • El incumplimiento de esta recomendación puede causar la muerte. Peligro, superficie caliente •...
  • Página 35 • No deje nunca el electrodoméstico sin vigilancia mientras se esté usando. La ebullición produce humo y derrames grasientos que pueden inflamarse. • Nunca utilice el electrodoméstico como superficie de trabajo o almacenamiento. • Nunca deje objetos o utensilios sobre el electrodoméstico. •...
  • Página 36 ningún peligro para ellos o para el entorno. • No repare ni reemplace componentes del electrodoméstico a menos que se recomiende de forma expresa en el manual. Un técnico cualificado debe realizar cualquier otra reparación o mantenimiento. • No utilice limpiadores a vapor para limpiar la encimera. •...
  • Página 37 • Pueden utilizarlo niños a partir de 8 años de edad y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, si lo emplean bajo supervisión o se les instruye acerca de la seguridad del producto y entienden los riesgos que comporta.
  • Página 38 debe instalarse un elemento estabilizador. Consulte las instrucciones de instalación. ADVERTENCIA: Utilice solamente las protecciones que incorpora el electrodoméstico, las protecciones diseñadas por el fabricante del equipo de cocina o las protecciones que indica el fabricante en las instrucciones de uso, según corresponda.
  • Página 39: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Vista superior 1. Zona de 2000 W, con potencia extra hasta 2600 W 2. Zona de 1500 W, con potencia extra hasta 2000 W 3. Zona de 2300 W, con potencia extra hasta 3000 W 4. Placa de vidrio 5.
  • Página 40: Introducción Sobre Las Encimeras De Inducción

    Introducción sobre las encimeras de inducción Es una tecnología de cocción segura, avanzada, eficiente y económica. Funciona mediante vibraciones electromagnéticas que generan calor directamente en la cacerola, en lugar de hacerlo de forma indirecta a través de la superficie de vidrio. El vidrio se caliente solamente por estar en contacto con la cacerola.
  • Página 41: Elección De Los Utensilios De Cocina Adecuados

    Elección de los utensilios de cocina adecuados • Utilice solamente utensilios aptos para el uso con encimeras de inducción. Compruebe que el símbolo de inducción aparece en el embalaje o en el fondo de la cacerola. • Para comprobar si el utensilio es válido, puede hacer la prueba del imán.
  • Página 42: Dimensiones De La Cacerola

    Dimensiones de la cacerola Hasta cierto límite, las zonas de cocción se adaptan automáticamente al diámetro de la cacerola. Sin embargo, la base debe tener un diámetro mínimo según cada zona. Para optimizar la eficiencia de la placa de cocina, coloque la cacerola en el centro de la zona de cocción.
  • Página 43: Cuando Termine De Cocinar

    a. Si no elige una zona de cocción en 1 minuto, la encimera cerámica se apagará de forma automática. Entonces, tendrá que comenzar por el paso 1 otra vez. b. La temperatura se puede cambiar en cualquier momento durante la cocción.
  • Página 44: Uso De La Gestión De Potencia

    O deslice «—» hasta el extremo izquierdo y entonces toque «-». También puede tocar el extremo izquierdo de «—» y, a continuación, «-». seguido de seguido de Asegúrese de que el visor de potencia muestra «0» y, a continuación, «H». seguido de Para apagar la placa de cocción completa, toque el mando de encendido/apagado.
  • Página 45: Programación Del Nivel De Potencia Total Según Sus Necesidades

    Programación del nivel de potencia total según sus necesidades 1. Asegúrese de que la placa de cocción está apagada. Nota: La gestión de la potencia solo se puede programar con la placa de cocción apagada. 2. Toque el botón de pausa durante 5 segundos. Sonará un pitido. 3.
  • Página 46: Activación De La Potencia Extra

    minutos. Permite cocinar con más potencia y rapidez. Activación de la potencia extra 1. Toque el mando de selección de la zona de cocción donde desea potencia extra y la indicación situada al lado parpadeará. 2. Toque el mando de potencia extra; la zona de cocción empezará a funcionar en ese modo.
  • Página 47: Restricciones Durante El Uso

    Restricciones durante el uso Las tres zonas están divididas en dos grupos. Dentro de uno grupo, si usa la potencia extra en una zona, asegúrese de que la otra zona no funcione por encima del nivel 5. Uso de la función Mantener caliente Esta es una función adecuada para mantener la comida caliente.
  • Página 48: Uso De La Función De Pausa

    Uso de la función de pausa La función de pausa se puede activar en cualquier momento mientras cocina. Le permite detener la encimera de inducción mientras se ausenta hasta que regresa. 1. Asegúrese de que la zona de cocción está funcionando. 2.
  • Página 49: Protección Contra El Exceso De Temperatura

    Protección contra el exceso de temperatura El sensor de temperatura integrado monitoriza la temperatura en el interior de la encimera de inducción. Cuando se detecta una temperatura excesiva, la encimera de inducción deja de funcionar de forma automática. Protección contra derrames La protección contra derrames es una función de seguridad.
  • Página 50: Uso Del Temporizador Como Minutero

    Uso del temporizador como minutero Si no se selecciona ninguna zona de cocción 1. Asegúrese de que la placa de cocción está encendida. Nota: Puede utilizar el minutero aunque no seleccione ninguna zona de cocción. 2. Cuando toque «-» o «+» en el mando del temporizador, el indicador del minutero empezará...
  • Página 51 Toque el mando de selección de la zona de cocción cuyo temporizador quiera programar (por ejemplo, la zona 1). Cuando toque el mando del temporizador, el indicador del minutero empezará a parpadear y mostrará «30». 3. Programe el tiempo tocando el mando «-» o «+». Consejo: Para reducir o aumentar minuto a minuto, toque el mando «-»...
  • Página 52: Programación Del Temporizador Para Apagar Más De Una Zona De Cocción

    Programación del temporizador para apagar más de una zona de cocción 1. Si usa esta función para más de una zona de cocción, el indicador del temporizador mostrará el tiempo restante más breve. (Por ejemplo, si en la zona 1 se ha programado 2 minutos y en la 2, 5 minutos, el indicador del temporizador muestra «2»).
  • Página 53: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Qué Cómo Importante Suciedad del vidrio 1. Apague la encimera. • Tras apagar la encimera las zonas diaria (huellas 2. Aplique un producto de de cocción pueden seguir calientes dactilares, marcas, limpieza para placas de aunque no esté encendida la manchas de comida cocción mientras el vidrio indicación de «superficie caliente».
  • Página 54: Consejos Y Sugerencias

    Consejos y sugerencias Problema Posible causa Qué hacer No se puede encender No hay corriente. Asegúrese de que la encimera de la encimera de inducción está conectada a la red inducción. eléctrica y encendida. Compruebe si hay un corte de corriente en su domicilio o en la zona.
  • Página 55: Indicador De Fallo E Inspección

    Las cacerolas no se La encimera de inducción no Utilice utensilios de cocina aptos para calientan y aparece en puede detectar la cacerola encimeras de inducción. Consulte la el visor. porque no es adecuada para sección «Elección de los utensilios de este tipo de encimera.
  • Página 56: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Encimera de cocción CIDSCS633TT Zonas de cocción 3 zonas Tensión de suministro 220-240 V~, 50-60 Hz Potencia eléctrica instalada 2,5 kW: 2250-2750 W 3,0 kW: 2700-3300 W 4,5 kW: 4050-4950 W 5,5 kW: 4950-6050 W 6,9 kW: 5500-6900 W Tamaño del producto L×An.×Al.
  • Página 57: Comprobaciones Anteriores A La Instalación De La Encimera

    Asegúrese, en cualquier circunstancia, de que la encimera de inducción esté ventilada y de que la entrada y la salida de aire no estén obstruidas. Compruebe que la encimera de inducción se encuentra en buen estado de funcionamiento. Consulte la figura siguiente. Nota: Entre la encimera y el armario situado encima de ella debe haber una distancia de seguridad de al menos 760 mm.
  • Página 58: Comprobaciones Posteriores A La Instalación De La Encimera

    • La superficie de las paredes que rodean la encimera debe tener un acabado resistente al calor y fácil de limpiar (como azulejos). Comprobaciones posteriores a la instalación de la encimera • No se puede acceder al cable eléctrico a través de cajones o puertas de armarios. •...
  • Página 59: Conexión De La Encimera A La Red Eléctrica

    vidrio abrazadera de retención tornillo ST3. 5*8 Encimera de la cocina/sala Marco inferior Precauciones 1. La instalación de la placa de inducción es responsabilidad de personal o técnicos cualificados. Tenemos profesionales a su disposición. Nunca realice la operación personalmente. 2. La placa no debe instalarse justo encima de un lavavajillas, un frigorífico, un congelador, una lavadora o una secadora, ya que la humedad dañaría los componentes electrónicos.
  • Página 60 220-240V~ 220-240V~ Entrada Entrada Entrada Entrada 220-240V~ 400V~ 220-240V~ 220-240V~ 400V~ N1 N2 Cable de Cable de Cable de Cable de • Si el cable resulta dañado o necesita reemplazarse, el servicio posventa debe realizar la operación con herramientas especiales para evitar accidentes. •...
  • Página 61 Información de producto de las placas de cocina eléctricas de uso doméstico según el Reglamento (UE) n.o 66/2014 de la Comisión Posición Símbolo Valor Unidad Identificación de modelo CIDSCS633TT Tipo de placa: Placa eléctrica Número de zonas zonas y/o áreas de áreas cocción...
  • Página 62 Central izquierda Central central Central derecha Delantera izquierda Delantera central Delantera derecha Trasera Cocina 193,5 Wh/kg izquierda eléctrica CE Trasera Cocina Wh/kg central eléctrica CE Trasera Cocina Wh/kg derecha eléctrica CE Central Cocina Wh/kg izquierda eléctrica CE Consumo energético en zona o área de Central Cocina Wh/kg...

Tabla de contenido