Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V Max* Hedge Trimmer
Taille-haie 20 V max*
Cortasetos 20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1–888–331–4569 WWW.CRAFTSMAN.COM
final page size: 8.5 x 5.5 in
final page size: 8.5 x 5.5 in
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCHTS820
CRAFTSMAN
CRAFTSMAN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCHTS820B

  • Página 1 CMCHTS820 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1–888–331–4569 WWW.CRAFTSMAN.COM final page size: 8.5 x 5.5 in final page size: 8.5 x 5.5 in CRAFTSMAN...
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Bail handle WARNING: Blade To reduce the risk of injury, read Sheath the instruction manual. Battery housing if you have any questions or comments about this or any Battery pack product, call CRAFTsMAn toll free at: 1-888-331-4569. Battery release button Powersaw...
  • Página 4 English 20V Max* Hedge Trimmer CMCHTS820 GENERAL POWER TOOL SAFETY not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A WARNINGS moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. WARNING: b ) Use personal protective equipment.
  • Página 5 English e ) Maintain power tools and accessories. Check b ) Never service damaged battery packs. Service for misalignment or binding of moving parts, of battery packs should only be performed by the breakage of parts and any other condition manufacturer or authorized service providers.
  • Página 6 The label on your tool may include the following symbols. The batteries and chargers. symbols and their definitions are as follows: • Charge the battery packs only in CRAFTSMAN chargers. V ......volts A ......amperes • DO NOT splash or immerse in water or other liquids.
  • Página 7 (or battery packs) at the end of their useful life CRAFTSMAN battery packs include a fuel gauge which have already been paid by CRAFTSMAN. In some areas, it is consists of three LED lights that indicate the level of charge illegal to place spent nickel cadmium, nickel metal hydride remaining in the battery pack.
  • Página 8 The charger is ventilated through slots in the top DO NOT attempt to charge the battery pack with • and the bottom of the housing. any chargers other than a CRAFTSMAN charger. Do not operate the charger with a damaged cord • CRAFTSMAN chargers and battery packs are specifically or plug–have them replaced immediately.
  • Página 9 Versatrack™ when the battery pack is below +40 °F (+4.5 °C), or above +104 °F (+40 °C). This is important and will CRAFTSMAN chargers can be mounted to the wall using prevent serious damage to the battery pack. CRAFTSMAN Versatrack™ Trackwall. Hooks and accessories 2. The charger and battery pack may become warm to the are sold separately.
  • Página 10 English SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR  5  3. Slide the bail handle onto the front of the trimmer housing behind the guard. FUTURE USE 4. Insert the two screws into the openings on the side of Intended Use the bail handle and tighten securely. This hedge trimmer is designed for residential use.
  • Página 11 English OPERATION Fig. F WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury. Installing and Removing the Battery Pack (Fig.
  • Página 12 English MAINTENANCE Fig. H WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury. Blade Maintenance (Fig. L) The cutting blades are made from high quality, hardened steel and with normal usage, they will not require resharpening.
  • Página 13 Since accessories, other than to be on the Versatrack™ Trackwall. those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool 2. Flip or pull open the integral hang hook .
  • Página 14 If you are not completely satisfied with the performance of The charger and battery pack are not serviceable. There are your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you no serviceable parts inside the charger or battery pack. can return it within 90 days from the date of purchase with WARNING: a receipt for a full refund –...
  • Página 15 Bloc-piles de l’outil. Bouton de dégagement du bloc-piles Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil Scie à chaîne ou de tout autre outil CRAFTsMAn composez le numéro sans frais : 1-888-331-4569.
  • Página 16 FRAnçAis Taille-haie 20 V max* CMCHTS820 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA e ) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant à SÉCURITÉ DES OUTILS cette application. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduira les risques de choc électrique. AVERTISSEMENT : f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un lisez...
  • Página 17 FRAnçAis h ) Ne pas laisser votre connaissance acquise suite b ) Utiliser les outils électriques uniquement avec l’utilisation fréquente des outils vous permettre les blocs-piles conçus à cet effet. L’utilisation de de baisser la garde et ignorer les principes de tout autre bloc-piles risque de causer des blessures ou sécurité...
  • Página 18 FRAnçAis d’inattention pendant l’utilisation du taille-haie peut nuisibles sur la reproduction. Certains exemples de ces entraîner une blessure corporelle grave. produits chimiques sont : Transportez le taille-haie par la poignée de • • des composants de fertilisants, la détente avec la lame de coupe arrêtée. Une •...
  • Página 19 • Recharger les blocs-piles exclusivement dans des 2. Pour un stockage prolongé, il est recommandé chargeurs CRAFTSMAN. d’entreposer le bloc-piles pleinement chargé dans NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau • un lieu frais et sec, hors du chargeur pour optimiser ou dans tout autre liquide.
  • Página 20 Chargé de < 50 % Appel à Recycler Canada, Inc., en collaboration avec CRAFTSMAN et d’autres utilisateurs de piles, a mis sur Le bloc-piles doit être rechargé pied de programme aux États-Unis et au Canada pour faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium, à l’hydrure Pour activer le témoin de charge, maintenez appuyé...
  • Página 21 Ampères Pour réduire tout risque de dommages corporels, Plus que Pas plus ne recharger que des blocs-piles rechargeables CRAFTSMAN out autre type de piles pourrait exploser et causer des dommages corporels et matériels. ATTENTION : Non recommandé sous certaines AVERTISSEMENT : conditions, lorsque le chargeur est connecté...
  • Página 22 élevée Versatrack comme dans un hangar métallique ou une remorque non isolée. Les chargeurs CRAFTSMAN peuvent être installés au 3. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement : mur à l’aide des fixations VersaTrack de CRAFTSMAN.
  • Página 23 FRAnçAis CONSERVER CES CONSIGNES POUR Fixer l’anse (Fig. C) UTILISATION ULTÉRIEURE 1. Coupez l’attache mono-usage en plastique. 2. Retirez les 2 vis qui sont partiellement dans le boîtier Usage prévu du taille-haie (Fig. C). Cette taille-haie est conçue pour applications résidentielle. 3. Glissez l’anse sur le devant du boîtier du taille-haie nE PAs les utiliser en milieu ambiant humide ou en derrière le protecteur.
  • Página 24 FRAnçAis FONCTIONNEMENT Fig. F AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure corporelle, éteignez l’appareil et retirez le bloc-piles avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires. Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures. Installation et retrait du bloc-piles (Fig. E) REMARQUE : pour des résultats optimums, s’assurer que le bloc-piles est complètement chargé.
  • Página 25 FRAnçAis MAINTENANCE Fig. H AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure corporelle, éteignez l’appareil et retirez le bloc-piles avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires. Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures. Entretien de la lame (Fig. L) Les lames de coupe sont fabriquées en acier trempé...
  • Página 26 Versatrack est revenu à sa accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN position originale n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation iMPORTAnT: les outils et accessoires compatibles pourrait s’avérer dangereuse.
  • Página 27 électrique ou • COnFiRMATiOn DE PROPRiÉTÉ: en cas de perte de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, provoquée par un incendie, une inondation ou un vol, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la cette preuve de propriété...
  • Página 28 Botón de liberación de de lesiones, lea el manual de instrucciones. Protector de la hoja la batería si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta Mango de suspensión Sierra eléctrica u otra herramienta CRAFTsMAn llámenos al número Cuchilla gratuito: 1-888-331-4569.
  • Página 29 EsPAñOl Cortasetos 20 V Máx* CMCHTS820 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS e ) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado ADVERTENCIA: para tal uso. Utilice un cable adecuado para Lea todas las uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de advertencias de seguridad, instrucciones,...
  • Página 30 EsPAñOl conectados y que se utilicen correctamente. El h ) Mantenga las manijas y superficies de sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. Las manijas y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir herramienta en situaciones inesperadas.
  • Página 31 EsPAñOl Advertencias de Seguridad de Cortasetos • protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), • protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19), • Use ambas manos cuando opere el cortasetos. Usar • protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA. una mano podría causar la pérdida de control y provocar lesiones personales graves.
  • Página 32 RPM ....revoluciones por • Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores n ......velocidad nominal minuto designados por CRAFTSMAN....... terminal de NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos. sfpm ....pies de superficie • conexión a tierra por minuto No guarde ni use la herramienta y unidad de batería...
  • Página 33 (o unidades de batería) al llegar al final de aproximados de carga que quedan en la batería según los su vida de servicio ya ha sido pagado por CRAFTSMAN. indicadores siguientes: En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de litio...
  • Página 34 EsPAñOl No coloque ningún objeto encima del cargador El cargador y el paquete de batería CRAFTSMAN están • ni coloque a este sobre una superficie blanda diseñados específicamente para funcionar juntos. que pudiera bloquear las ranuras de ventilación Estos cargadores no fueron diseñados para ser •...
  • Página 35 EsPAñOl una unidad de batería en su cavidad. Desenchufe el Esto es normal y no representa ningún problema. Para cargador antes de intentar limpiarlo. facilitar el enfriamiento de la unidad de batería después del uso, evite colocar el cargador o la unidad de batería Carga de la Batería en un lugar cálido, como un cobertizo metálico o un nOTA: Para garantizar el máximo desempeño y la vida...
  • Página 36 Versatrack™ Los cargadores CRAFTSMAN pueden montarse en la pared con VersaTrack™ Trackwall de CRAFTSMAN. Los ganchos y accesorios se venden por separado. Consulte la hoja de accesorios VersaTrack™ Trackwall para obtener más información.
  • Página 37 EsPAñOl Posición Adecuada de las Manos (Fig. F) Fig. D ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grave, tenga SIEMPRE las manos en una posición adecuada como se muestra. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grave, sujete SIEMPRE bien en caso de que haya una reacción repentina.
  • Página 38 EsPAñOl Fig. K Fig. G 2. RECORTE DE nUEVO CRECiMiEnTO (Fig. h) - Usar MANTENIMIENTO un movimiento amplio y de barrido, y pasar los dientes de la cuchilla a través de las ramas, es más efectivo. Una ADVERTENCIA: ligera inclinación hacia abajo de la hoja en la dirección Para reducir el del movimiento proporciona el mejor corte.
  • Página 39 Trackwall de Versatrack™. han probado con este producto otros accesorios que 1. Apague la herramienta, retire los accesorios y retire el no sean los que ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos paquete de batería. accesorios con esta herramienta podría ser peligroso.
  • Página 40 (inclusive la inspección y el cambio de las escobillas, ___________________________________________ cuando proceda) deben ser realizados en un centro Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió de mantenimiento en la fábrica CRAFTSMAN u en un el producto: centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN. ___________________________________________ Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
  • Página 41 La garantía del producto quedará nula si la Solamente para propósito de México: unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera. Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial...
  • Página 44 ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN , 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2018, 2019, 2020 N907768...

Este manual también es adecuado para:

Cmchts820