Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Página 3
Fig. A Components Composants Componentes Blade Lame Hoja Guard Pare-main Protector Bail handle Anse Palanca del interruptor Lock off button Bouton de verroui`llage Botón de bloqueo Trigger switch Détente Interruptor de gatillo Switch handle Poignée de la détente Mango interruptor Sheath Gaine Funda...
Página 4
Fig. B Fig. C Indicators Charging Bloc-piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc-piles Chargé Unidad Cargada Hot/Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid Restraso por Unidad Caliente/ Fría Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con advertencias e instrucciones puede provocar descargas corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas eléctricas, incendios o lesiones graves.
EsPAñOl descuido mientras se opera una herramienta eléctrica de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas puede provocar lesiones personales graves. de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender b ) Utilice equipos de protección personal. Siempre la herramienta eléctrica en forma accidental.
EsPAñOl busque atención médica. El líquido expulsado de la cuchilla puede hacer contacto con cableado oculto o su propio cable. Las cuchillas que hagan batería puede provocar irritación o quemaduras. contacto con cable "vivo" pueden tener partes de e ) No use un paquete de batería o herramienta que metal expuestas del cortasetos "vivo"...
EsPAñOl manija apropiados proporcionados puede dar lugar a tamaño pueden colocarse paradas sobre el paquete de lesiones personales serias. baterías, pero pueden caerse fácilmente. Instrucción Adicional de Seguridad Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en • movimiento, por lo que también se deben evitar. Las ADVERTENCIA: piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el cabello largo.
• Estos cargadores no están destinados para ningún Paquetes de Baterías de Indicador otro uso que no sea cargar CRAFTSMAN. Cargar otros de Combustible (Fig. B) tipos de baterías puede causar que se sobrecalienten y exploten, resultando en lesiones personales, daño a la Algunos paquetes de batería incluyen un indicador de...
EsPAñOl • No exponga el cargador a la lluvia o la nieve. • El cargador está diseñado para operar con corriente eléctrica doméstica estándar de 120V. No intente • NO permita que agua o ningún otro líquido entre usarlo en ningún otro voltaje. Esto no aplica al cargador al cargador.
EsPAñOl Conexión de manija de travesaño (Fig. D) batería en un ambiente cálido, como en un cobertizo de metal o un remolque sin aislamiento. 1. Corte el amarre de plástico. 2. Si la batería no se carga correctamente: 2. Retire los cuatro tornillos 12 que se encuentran a.
(inclusive la inspección y el cambio de las escobillas, ___________________________________________ cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica CRAFTSMAN u en un Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN.
CMCB202, CMCB204 nOTA: La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley.