Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL # REQUIRED FOR WARRANTY SER-
Ne pas renvoyer cet appareil au magasin.
Si vous avez un problème avec cet appareil, veuillez contacter le service à la clientèle
IL EST OBLIGATOIRE DE FOURNIR UNE PREUVE D'ACHAT DATÉE, LE NUMÉRO DU MODÈLE
ET SON NUMÉRO DE SÉRIE AFIN DE BÉNÉFICIER DE LA COUVERTURE DE LA GARANTIE.
No Devuelva Este Producto al Establecimiento Compra.
Si tiene problemas con este producto, por favor póngase en contacto con el "Centro
Haier de Atención al Cliente" en el 1-877-337-3639.
PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA SE REQUIERE PRUEBA DE COMPRA, FECHADA, No. DE
As an
determined that this product meets the
S
TAR
®
En tant que partenaire
déterminé que cet appareil répond aux normes
S
TAR
®
Como Socio de
America ha determinado que este producto cumple con
los lineamientos de
eficiencia energética.
ESD210
Issued: June-04
IMPORTANT
Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.
VICE
IMPORTANT
de Haier au 1-877-337-3639.
IMPORTANTE
MODELO Y No. DE SERIE
E
S
NERGY
TAR
Partner, Haier America has
®
guidelines for energy efficiency.
E
NERGY
sur le rendement et l'efficacité énergétique.
E
S
NERGY
E
NERGY
Haier America
New York, NY 10018
Printed in China
E
NERGY
S
TAR
, Haier America a
®
E
NERGY
TAR
Partner, Haier
®
S
TAR
en lo referente a
®
®
part # DW-9999-10
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier ESD210

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL # REQUIRED FOR WARRANTY SER-...
  • Página 66: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Español All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Advertencia – Para reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas que usan la unidad, observe precauciones básicas, incluyendo: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar la unidad. Use la unidad únicamente para el objeto para el cual ha sido diseñada, como se describe en este manual de utilización y cuidado.
  • Página 67 Español All manuals and user guides at all-guides.com 18. Debe asegurarse de que la máquina está correctamente conectada a tierra para reducir los riesgos de incendio o choque eléctrico. NO CORTE O REMUEVA LA CLAVIJA DE CONEXION A TIERRA. Si usted no tiene un receptáculo eléctrico de pared de 3 clavijas, haga que un electricista certificado le instale el receptáculo apropiado.
  • Página 68 Cuidado y Limpieza del lavaplatos ........25-26 Resolución de Problemas ............27-34 Garantía ....................35 Gracias por su compra de este pro- ducto Haier. Este manual de fácil Modelo numbero consulta lo guiará para obtener el mejor servicio de su lavaplatos. Serie numbero Recuerde registrar aquí...
  • Página 69: Conozca El Lavaplatos

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Conozca el lavaplatos Partes y Características (Vista Frontal con la Puerta Abierta) 1. Rociador Superior 8. Receptáculo del Aditivo de Enjuague 2. Rejilla Superior Ajustable, de Lujo, 9. Receptáculo del Detergente de de 2 Posiciones, con Soportes Pre –...
  • Página 70 Español All manuals and user guides at all-guides.com (Vista Frontal con la Puerta Cerrada) 1. Accione el Botón 8. Cronometre el Despliegue de la 2. Accione la Luz de Indicador Demora 3. El Botón selecto 9. El lavado Programa el Botón 4.
  • Página 71 Español All manuals and user guides at all-guides.com (Vista Trasera) 1. Manguera de Desagüe (Conectada de Fábrica) 2. Caja de Empalme de las Conexiones Eléctricas (120V / 60Hz – El Enchufe No se Incluye) 3. Patas Niveladoras Traseras 4. Entrada de Agua 5.
  • Página 72: Use Su Lavaplatos

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Use su Lavaplatos Lista de Control para el Proceso de Lavado 1) Asegúrese de que todos los artículos estén adecuadamente colocados en las rejillas y en la canasta de cubiertos. (Refiérase para paginar 15) Nota: No cargue platos o utensilios de cocina grandes cerca del brazo del rociador intermedio, pues pueden obstaculizar su libre rotación.
  • Página 73: Para Hacer Una Pausa En Un Ciclo De Lavado

    Español All manuals and user guides at all-guides.com • Una vez se ha hecho una nueva graduación para un nuevo ciclo de lavado, se debe volver a llenar el receptáculo del detergente, si éste está abierto y vacío, indicando que el detergente ya había sido suministrado por la máquina en el ciclo de lavado escogido anteriormente.
  • Página 74: Panel De Control Del Lavaplatos: Botón De Energía (Power)

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Panel de Control del lavaplatos: Botón de Energía (Power): • Presione el botón "POWER" para energizar la máquina. • Presione este botón nuevamente ("OFF") para apagarla. Nota: Cuando unidad está energizada, encendido Luz Indicadora de Energía. Botón de Selección (Select): •...
  • Página 75: Botones De Los Programas De Lavado

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Botones de los Programas de Lavado: • Hay cuatro programas de lavado que puede usted seleccionar : Ollas y Sartenes, Lavado Normal, Lavado Ligero y Enjuague para Lavado Posterior. Simplemente presione el botón del programa de lavado según el tamaño de la carga y el grado de suciedad de la misma.
  • Página 76: Ciclo De Lavado "Light Wash" (Lavado Ligero)

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Ciclo de Lavado "Light Wash" (Lavado Ligero): • Este programa se usa para cristalería y vajilla de porcelana ligeramente sucias, y platos y cubiertos previamente enjuagados. Ciclo de lavado (Enjuague para Lavado Posterior): •...
  • Página 77: Uso De La Opción De Demora ("Delay Start") O Arranque Demorado

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Uso de la Opción de Demora ("Delay Start") o Arranque Demorado: Siga los siguientes pasos para posponer el arranque de un programa de lavado. 1) Presione el botón "POWER" para encender la unidad. 2) Presione el botón "DELAY"...
  • Página 78: Opción De Lavado Superior

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Opción de Lavado Superior: Esta opción se puede usar con TODOS los programas de lavado. Nota: Esta opción se puede seleccionar cuando se desea lavar una carga pequeña de vajilla y cristalería. Es necesario cargar los objetos en la REJILLA SUPERIOR ÚNICAMENTE.
  • Página 79: Preparación Lavado De Los Platos

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Preparación Lavado de los Platos: Para obtener los mejores resultados, practique el proceso siguiente antes de colocar la vajilla en el lavaplatos: • Descarte del plato los pedazos grandes de alimento antes de colocarlo en el lavaplatos. •...
  • Página 80: Cómo Cargar La Rejilla Inferior Y La Superior

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Cómo Cargar la Rejilla Inferior y la Superior: Para conseguir los mejores resultados de limpieza, siga las recomendaciones que se presentan a continuación antes funcionamiento su lavaplatos: Nota: No lave objetos sensibles al calor ni ningún otro artículo diseñado para lavaplatos (anaquel superior) automáticos.
  • Página 81: Sistema Ajustable De La Rejilla Superior

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Sistema Ajustable de la Rejilla Superior: La rejilla superior tiene dos posiciones, que permiten modificar el nivel de la rejilla de acuerdo con sus necesidades de espacio. La flexibilidad de la rejilla superior es ideal para lavar objetos grandes de vajilla y de cristalería.
  • Página 82: Uso Apropiado Del Detergente

    Español All manuals and user guides at all-guides.com • Para evitar cualquier lesión, coloque cuchillos y tenedores con hacia abajo. • Trate de mezclar cucharas, cuchillos y tenedores para que se laven y sequen mejor y para evitar que se acumulen obstaculizando el lavado.
  • Página 83: Aprovisionamiento Del Detergente En El Lavaplatos

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Use en el lavaplatos únicamente detergentes que el fabricante recomienda como "Detergente para Lavaplatos Automático". Otros tipos de detergentes no están diseñados para uso en lavaplatos y pueden causar espuma excesiva. No use detergentes que están resecos, en bloques, o húmedos.
  • Página 84: Llenado Del Dispensador Con Agente Líquido De Enjuague

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Llenado del Dispensador con Agente Líquido de Enjuague: Use la cantidad recomendada de agente de enjuague para las cargas de lavado. El dispensador del enjuague está localizado cerca del dispensador de detergente. Durante el ciclo de lavado, el dispensador automáticamente libera una cantidad previamente graduada de agente de enjuague durante el último ciclo de enjuague.
  • Página 85: Revisión De La Temperatura Del Agua

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Revisión de la Temperatura del Agua: • El agua de entrada debe estar entre un mínimo de 120°F, 49°C, y un máximo de 150°F y 66°C para que el lavaplatos pueda limpiar efectivamente y evitar daño a su vajilla.
  • Página 86: Explicación Del Sistema De Filtración

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Explicación del Sistema de Filtración Para su conveniencia, el sistema de filtración de 3 niveles está ubicado en el fondo, debajo de la rejilla inferior, en un lugar de fácil acceso dentro de la tina de lavado. Este es un sistema de filtración de tres niveles: Filtro Principal, Filtro Grueso y Filtro Fino.
  • Página 87: Artículos Lavables En Forma Segura

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Artículos Lavables en Forma Segura Tipo de Segur Lavaplatos Comentarios Explicación Materiales Sí Tiene algunas restricciones. Materiales tales como Antes de poner estos artículos aluminio anodizado se Aluminio en el lavaplatos, lea las pueden opacar u obscurecer instrucciones de lavado del en agua caliente.
  • Página 88 Español All manuals and user guides at all-guides.com Artículos Lavables en Forma Segura (continuación) Tipo de Segur Lavaplatos Comentarios Explicación Materiales Sí Dirilyte No se recomienda – Lave el Estos objetos se pueden Objeto a Mano Unicamente. decolorar. (Cubiertos con Antes de poner estos artículos Baño de Oro) fabricante del objeto.
  • Página 89 Español All manuals and user guides at all-guides.com Artículos Lavables en Forma Segura (continuación) Tipo de Comentarios Explicación Segur Lavaplatos Materiales Sí Nota: Unicamente si se Coloque los objetos plástico especifica que es "Seguro lejos de los objetos cortantes Plástico para Lavaplatos"...
  • Página 90: Guía De Cuidado Y Limpieza

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Guía de Cuidado y Limpieza Limpieza y Cuidado General: • No use substancias abrasivas, limpiadores fuertes, solventes, concentrados o almohadillas de fregar de metal para limpiar el interior del lavaplatos. • Use agua tibia con jabón y un cepillo suave o un paño para limpiar la cámara de lavado.
  • Página 91: Evite Que El Agua En Su Lavaplatos Se Congele

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Evite que el Agua en su Lavaplatos se Congele: Debe proteger el lavaplatos si lo deja en un lugar sin calefacción durante invierno. • Debe desconectar de la máquina la corriente eléctrica. •...
  • Página 92: Resolución De Problemas

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Resolución de Problemas El lavaplatos no funciona: • Verifique que el protector de circuito no está abierto o que el fusible no necesita reemplazarse. • Verifique que la unidad no está en la modalidad "OFF" (apagado). •...
  • Página 93: Los Platos No Quedan Secos

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Los platos no quedan secos: • Baja temperatura del agua. Puede necesitar regular la temperatura del agua a 120°F o 49°C. • Asegúrese de que el dispensador del aditivo de use la cantidad adecuada. •...
  • Página 94: Exceso De Espuma

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Ruido: Algunos de los ruidos que oye son normales. • Oirá el ruido del agua cuando llena la cámara de lavado y cuando enjuaga los platos. • Oirá cuando el motor de la bomba de desagüe se pone en marcha para drenar el agua.
  • Página 95: Grabado En Los Platos

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Grabado en los platos: • Ha usado demasiado detergente. Use la cantidad apropiada de detergente. Reduzca la cantidad de detergente que usa en cada carga. • La temperatura del agua es demasiado alta. Necesita bajar la temperatura del agua.
  • Página 96: Problemas De Drenaje

    5) Si todavía queda agua en la tina, repita los pasos del 1 al 3 hasta que salga toda el agua. 6) Si todavía nota que hay demasiada agua en la tina, después de terminar estos pasos, llame al Centro Haier de Atención al Cliente para obtener su asistencia. Teléfono 1-877-337-3639.
  • Página 97: El Lavaplatos Tiene Un Escape De Agua

    Español All manuals and user guides at all-guides.com El lavaplatos tiene un escape de agua: • El lavaplatos no está correctamente instalado. El lavaplatos debe estar colocado en una superficie plana. Evite las superficies disparejas. • Asegúrese de que el lavaplatos esté adecuadamente nivelada. (Vea las instrucciones de instalación) •...
  • Página 98 • La temperatura del agua que entra está por debajo de 120°F. Elevando la graduación de temperatura del calentador de agua se ayudará a disminuir el tiempo de operación. • Si esto no resuelve el problema, llame al Centro Haier de Atención al Cliente.
  • Página 99: Sonido Electrónico Y Luces Intermitentes

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Sonido Electrónico y Luces Intermitentes: • La puerta del lavaplatos no está cerrada adecuadamente. Después de presionar el botón "START/PAUSE" (ARRANQUE/PAUSA) para dar arranque al proceso de lavado y si la puerta no está cerrada adecuadamente o si se abre la puerta durante el proceso de lavado, usted notará...
  • Página 100: Garantía Limitada

    Por 24 meses contados a partir de la fecha Reemplazo o reparación de los fusibles de la de la compra original al detal, Haier reem- residencia, protectores de circuito, cableado, plazará cualquier parte del sistema de dis- o plomería.

Este manual también es adecuado para:

Esd211Esd212

Tabla de contenido