Página 2
Anl EKS 1840 SPK2 21.04.2006 8:57 Uhr Seite 2 Hinweise zum Verständnis Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, andernfalls können schwere Verletzungen die Folge sein! Die Abbildungen zum Text finden Sie auf den vorderen Umschlagseiten.
Anl EKS 1840 SPK2 21.04.2006 8:57 Uhr Seite 39 1. Elementos de mando 1 Protector de manos delantero 2 Empuñadura delantera 3 Tapa del depósito de aceite 4 Botón de bloqueo de conexión 5 Interruptor ON/OFF 6 Empuñadura trasera 7 Cable de red...
Anl EKS 1840 SPK2 21.04.2006 8:57 Uhr Seite 40 4. Instrucciones de seguridad cia. Prestar la sierra únicamente a personas que estén familiarizadas con el manejo de este tipo de herramientas. Es imprescindible entregar asi- Para trabajar con la máquina es imprescin- mismo el manual de instrucciones.
Anl EKS 1840 SPK2 21.04.2006 8:57 Uhr Seite 41 forestales, es decir para talar árboles o cortar deberá nunca tocar el suelo. Por lo tanto, mantenerla ramas en el bosque, puesto que, debido a la exi- a una distancia de seguridad de 20 cm. La aparición stencia del cable de conexión, el operario no...
Página 42
Anl EKS 1840 SPK2 21.04.2006 8:57 Uhr Seite 42 producirían altas tensiones por la contracción duran- Utilice sólo aceite lubricador de cadenas ecológico. te el enfriamiento. Una cadena nueva requiere un Deposite el aceite lubricador de cadenas sólo en tiempo de rodaje de aprox. 5 minutos. ¡Es importante depósitos conformes a las disposiciones en la mate-...
Anl EKS 1840 SPK2 21.04.2006 8:57 Uhr Seite 43 correcta y segura. Respete las disposiciones de Compruebe si el aparato ha sufrido daños. Antes de mantenimiento y las instrucciones en cuanto al cam- utilizar las herramientas, los equipos de protección o bio de herramienta.
Página 44
Anl EKS 1840 SPK2 21.04.2006 8:57 Uhr Seite 44 ¡Peligro de accidente! Poner mucha atención al cortar madera astillada. Es Se puede producir un golpe de rebote siempre posible que salgan despedidos trozos de madera. que la punta del riel (especialmente el cuarto Desconexión: Soltar el interruptor ON/OFF.
Anl EKS 1840 SPK2 21.04.2006 8:57 Uhr Seite 45 La tala de árboles es peligrosa y requiere adie- Mantenga las ranuras de ventilación libres de impe- stramiento en el uso de la motosierra. Si no dimentos y bien limpias. En la cadena de la sierra tiene la suficiente práctica ¡no intente talar árbo-...
Página 46
Anl EKS 1840 SPK2 21.04.2006 8:57 Uhr Seite 46 22. Cómo eliminar averías Avería Causa Solución El motor no funciona No hay corriente Comprobar el enchufe, el cable, el conductor y la clavija. Daños en el cable: deben ser reparados o sustituidos por el servicio de asistencia técnica.
Página 56
Anl EKS 1840 SPK2 21.04.2006 8:57 Uhr Seite 56 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Die Anforderungen der EN 61000-3-3 werden nicht erfüllt, so daß eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlußpunkten nicht zulässig ist.
Página 57
Anl EKS 1840 SPK2 21.04.2006 8:57 Uhr Seite 57 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Página 59
Anl EKS 1840 SPK2 21.04.2006 8:57 Uhr Seite 59 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Página 60
Anl EKS 1840 SPK2 21.04.2006 8:57 Uhr Seite 60 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documen- Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und tazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- solo con l’esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.