EINHELL GC-PC 2040 I Manual De Instrucciones

EINHELL GC-PC 2040 I Manual De Instrucciones

Motosierra con motor de gasolina
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Sicherheitshinweise
    • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Technische Daten
    • Vor Inbetriebnahme
    • Bedienung
      • Anhalten des Motors
    • Reinigung, Wartung, Lagerung und Ersatzteilbestellung
      • Lagerung und Transport
    • Entsorgung und Wiederverwertung
    • Fehlersuchplan
      • Safety Regulations
      • Layout and Items Supplied
      • Proper Use
      • Technical Data
      • Before Starting the Equipment
      • Fuel and Lubrication
      • Chain Brake
      • Checking the Clutch
      • To Stop Engine
      • General Cutting Instructions
      • Cleaning, Maintenance, Storage and Ordering of Spare Parts
      • Air Filter
      • Fuel Filter
      • Chain Maintenance
      • Storage and Transportation
      • Ordering Replacement Parts
      • Disposal and Recycling
      • Troubleshooting Guide
      • Corrective Action
      • Service Information
      • Warranty Certificate
      • Consignes de Sécurité
      • Description de L'appareil et Volume de Livraison
      • Données Techniques
      • Utilisation Conforme à L'affectation
      • Avant la Mise en Service
      • Réglage de la Tension de la Chaîne (3A/3B)
      • Carburant et Lubrifi Cation
      • Frein de Chaîne
      • Arret du Moteur
      • Instructions pour la Coupe
      • Nettoyage, Maintenance, Stockage et Commande de Pièces de Rechange
      • Filtre a Air
      • Rail de Guidage
      • Maintenance de la Chaîne
      • Stockage et Transport
      • Mise au Rebut et Recyclage
      • Plan de Recherche des Erreurs
      • Informations Service Après-Vente
      • Bon de Garantie
      • Avvertenze Sulla Sicurezza
      • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
      • Utilizzo Proprio
      • Caratteristiche Tecniche
      • Prima Della Messa in Esercizio
      • Carburante E Olio
      • Freno Della Catena
      • Controllo del Giunto
      • Avvio con Motore Freddo (Fig. 7A-7D)
      • Arresto del Motore
      • Filtro Dell'aria
      • Filtro Dell Carburante
      • Manutenzione Della Catena
      • Conservazione E Trasporto
      • Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio:
      • Smaltimento E Riciclaggio
      • Informazioni Sul Servizio Assistenza
      • Certificato DI Garanzia
  • Dansk

    • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Formålsbestemt Anvendelse
    • Tekniske Data
    • Inden Ibrugtagning
      • Brændstof Og Olie
    • Betjening
      • Standsning Af Motor
    • Rengøring, Vedligeholdelse, Opbevaring Og Reservedelsbestilling
      • Vedligeholdelse Af Kæden
      • Opbevaring Og Transport
    • Bortskaff else Og Genanvendelse
    • Fejlsøgningsskema
  • Svenska

    • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
    • Säkerhetsanvisningar
    • Tekniska Data
    • Ändamålsenlig Användning
    • Före Användning
      • Bränsle Och Olja
    • Använda
      • Stoppa Motorn
    • Rengöring, Underhåll, Förvaring Och Reservdelsbeställning
      • Rengöra Maskinen
    • Skrotning Och Återvinning
    • Felsökning
  • Dutch

  • Suomi

    • Määräysten Mukainen Käyttö
    • Tekniset Tiedot
    • Turvallisuusmääräykset
    • Ennen Käyttöönottoa
    • Käyttö
    • Puhdistus, Huolto, Säilytys Ja Varaosatilaus
      • Kaasuttimen Säätö
      • Teräketjun Huolto
      • Varastointi Ja Kuljetus
    • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
    • Vianhakukaavio
  • Русский

    • Состав Устройства И Состав Упаковки
    • Указания По Технике Безопасности
    • Использование В Соответствии С Предназначением
    • Перед Вводом В Эксплуатацию
      • Работа С Устройством
      • Тормоз Цепи
      • Остановка Двигателя
      • Техническое Обслуживание
      • Регулировка Карбюратора
      • Направляющая Шина
      • Хранение И Транспортировка
      • Заказ Запасных Частей
      • Утилизация И Вторичное Использование
      • Гарантийное Свидетельство
    • Технические Данные
  • Polski

    • Wskazówki Bezpieczeństwa
      • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
    • Dane Techniczne
    • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Przed Uruchomieniem
    • Obsługa
      • Hamulec Łańcucha
      • Zatrzymanie Silnika
    • Czyszczenie, Konserwacja, Przechowywanie I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
      • Filtr Powietrza
      • Filtr Paliwa
      • Regulacja Gaźnika
      • Szyna Prowadząca
      • Zamawianie CzęśCI Zamiennych:
    • Utylizacja I Recykling
    • Plan Wyszukiwania Usterek
      • Informacje Serwisowe
      • Certyfi Kat Gwarancji
      • Υποδείξεις Ασφαλείας
      • Σωστή Χρήση
      • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
      • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
      • Φρένο Αλυσίδας
      • Φίλτρο Αέρα
      • Παραγγελία Ανταλλακτικών:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 103

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Kettensäge
GB
Original operating instructions
Petrol Chainsaw
F
Mode d'emploi d'origine
Scie a chaine a essence
I
Istruzioni per l'uso originali
Motosega a benzina
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Benzindreven kædesav
S
Original-bruksanvisning
Bensindriven motorsåg
NL
Originele handleiding
Benzine kettingzaag
E
Manual de instrucciones original
Motosierra con motor de gasolina
P
Manual de instruções original
Motoserra a gasolina
7
Art.-Nr.: 45.018.51 (GC-PC 2040 I)
Art.-Nr.: 45.018.52 (GC-PC 2040/1)
FIN
RUS
PL
GR
www.sidirika-nikolaidi.gr
GC-PC 2040 I
GC-PC 2040/1
Alkuperäiskäyttöohje
Bensiinikäyttöinen ketjusaha
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Бензиновая цепочная пила
Instrukcją oryginalną
Spalinowa piła łańcuchowa
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Αλυσοπριονο βενζινας
I.-Nr.: 11015
I.-Nr.: 11015
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL GC-PC 2040 I

  • Página 2 www.sidirika-nikolaidi.gr - 2 -...
  • Página 3 www.sidirika-nikolaidi.gr - 3 -...
  • Página 4 www.sidirika-nikolaidi.gr - 4 -...
  • Página 5 www.sidirika-nikolaidi.gr - 5 -...
  • Página 6 www.sidirika-nikolaidi.gr - 6 -...
  • Página 103 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Limpieza, mantenimiento, almacenamiento y pedido de piezas de repuesto 8.
  • Página 104: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 21. Tapón del depósito de combustible Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 22. Tapón del depósito de aceite serie de medidas de seguridad para evitar le- 23. Botella de mezcla siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 24.
  • Página 105: Uso Adecuado

    • Retirar el material de embalaje, así como los 3. Heridas provocadas por partes de la cadena dispositivos de seguridad del embalaje y para de la sierra que salgan disparadas. el transporte (si existen). 4. Heridas provocadas por partes del material •...
  • Página 106: Antes De La Puesta En Marcha

    ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- 5.2 Cómo ajustar la tensión de la cadena nes al mínimo! (3A/3B) • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. La cadena solo se deberá ajustar cuando el mo- • Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- tor esté...
  • Página 107: Combustible Y Lubrication

    5.3 Combustible y lubrication Aceite de motor y gasolina I Cadena Combustible Utilizar gasolina sin plomo de grado regular mez- clada con aceite común para motor de 2 ciclos 1:40 para mejores resultados. Mezcla del combustible Mezcle el combustible con aceite de 2 ciclos en un recipiente aprobado.
  • Página 108: Comprobación Del Embrague

    forma descuidada. Comprobar regularmente que este modo se activa el freno de cadena. (Fig. el freno de cadena funcione correctamente. Com- probar el freno antes de realizar el primer corte después de cortar varias veces y de los trabajos Peligro: Activar el freno de cadena lentamente y de mantenimiento y cuando la motosierra se ha con cuidado.
  • Página 109: Para Apagar El Motor

    3. Sujetar bien el aparato y sacar la palanca Aviso: Activando la palanca del estárter I I (13) de arranque (9) hasta la primera resistencia. se abre ligeramente la válvula de mariposa y se Tirar ahora rápidamente varias veces de la bloquea en esta posición.
  • Página 110: Desramado

    quier corte. Desramado • El desramado es el proceso por el cual se Reglas generales para el talado de arboles remueven las ramas de un árbol caído. No (fi g. 9) remueva las ramas de soporte (A) hasta que Normalmente el talado consiste en 2 operaciones que el tronco es aserrado (cortado) en piezas de corte principales, haciendo la ranura (C) y rea- (Figura 12).
  • Página 111: Limpieza, Mantenimiento, Almacenamiento Y Pedido De Piezas De Repuesto

    Leñado usando un caballete para aserrar Limpieza del fi ltro de aire (Fig. 15A/15B) (fi g. 14) 1. Retirar la cubierta superior (14) quitando el Para seguridad personal y un cortado mas senci- tornillo de fi jación (A) de la cubierta. Al hacer- llo, la posición correcta para el leñado vertical es lo se podrá...
  • Página 112 la bujía de encendido cada 20 horas de servicio. Lubricación automática de la cadena 1. Poner el interruptor ON/OFF en “Stop (0)“. La motosierra está equipada con un sistema de 2. Retirar la cubierta superior (14) quitando el aceite con accionamiento de rueda dentada. Di- tornillo de fi...
  • Página 113: Mantenimiento De La Cadena

    7.2.6 Mantenimiento de la cadena tanque de combustible. 2. Arranque el motor y dejelo correr hasta que la Afi lado de la cadena unidad se apague para remover combustible Advertencia! Una cadena afi lada genera virutas del carburador. de óptima conformación. Si la cadena produce 3.
  • Página 114: Plan Para Localización De Averías

    9. Plan para localización de averías Problema Causa Probable Accion Correctiva La unidad no arran- - Procedimientos incorrecte de arr- - Seguir las instrucciones del Manual ca o arranca pero ranque. del Usuario. no opera. - Demasiado combustible en la cá- - Esperar unos 30 minutos hasta que mara de combustión debido a los se haya volatilizado el combustible...
  • Página 115: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 116: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 189: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Benzin-Kettensäge GC-PC 2040 I / GC-PC 2040/1 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Página 190 www.sidirika-nikolaidi.gr - 190 -...
  • Página 191 www.sidirika-nikolaidi.gr - 191 -...
  • Página 192 www.sidirika-nikolaidi.gr - 192 -...
  • Página 193 www.sidirika-nikolaidi.gr - 193 -...
  • Página 194 EH 08/2016 (01) www.sidirika-nikolaidi.gr...

Este manual también es adecuado para:

Gc-pc 2040/145.018.5145.018.52

Tabla de contenido