EINHELL 42.506.90 Manual De Instrucciones
EINHELL 42.506.90 Manual De Instrucciones

EINHELL 42.506.90 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 42.506.90:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 99

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Säulenbohrmaschine
GB
Original operating instructions
Bench Drill
F
Instructions d'origine
Perceuse à colonne
I
Istruzioni per l'uso originali
Trapano a colonna
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Søjleboremaskine
S
Original-bruksanvisning
Pelarborrmaskin
CZ
Originální návod k obsluze
Sloupová vrtačka
SK
Originálny návod na obsluhu
Stĺpová vŕtačka
NL
Originele handleiding
Kolomboormachine
9
Art.-Nr.: 42.506.90
E
Manual de instrucciones original
Taladro de columna
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Pylväsporakone
SLO
Originalna navodila za uporabo
Stebrni vrtalni stroj
H
Eredeti használati utasítás
Oszlopos fúrógép
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Δράπανο κολωνάτο
TE-BD 550 E
I.-Nr.: 11017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL 42.506.90

  • Página 1 Istruzioni per l’uso originali Eredeti használati utasítás Trapano a colonna Oszlopos fúrógép Original betjeningsvejledning Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Søjleboremaskine Δράπανο κολωνάτο Original-bruksanvisning Pelarborrmaskin Originální návod k obsluze Sloupová vrtačka Originálny návod na obsluhu Stĺpová vŕtačka Originele handleiding Kolomboormachine Art.-Nr.: 42.506.90 I.-Nr.: 11017...
  • Página 2 - 2 -...
  • Página 3 - 3 -...
  • Página 4 - 4 -...
  • Página 5 - 5 -...
  • Página 6 - 6 -...
  • Página 99 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 100: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 21. Tornillo de ajuste vertical para protección serie de medidas de seguridad para evitar le- contra virutas siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 22. Tornillo de tope para protección contra virutas atentamente este manual de instrucciones/adver- 23.
  • Página 101: Uso Adecuado

    3. Uso adecuado Peligro! Ruido y vibración Los valores con respecto al ruido y la vibración se La taladradora de columna sirve para taladrar determinaron conforme a la norma EN 62841. metal, plástico, madera y materiales de carac- terísticas parecidas y solo se empleará para uso Nivel de presión acústica L ....
  • Página 102: Antes De La Puesta En Marcha

    nes de las manos y los brazos si el aparato 5.3 Protección contra virutas abatible se utiliza durante un largo periodo tiempo, no (fi g. 10 - 16) • se sujeta del modo correcto o si no se realiza Antes de montar la protección contra virutas un mantenimiento adecuado.
  • Página 103 6. Manejo zas, brocas, etc.). Con la palanca de ajuste de las revoluciones (15) 6.1 Generalidades (fi g. 16) se puede regular la velocidad de forma continua. Colocar el interruptor verde en la posición “I” (18) La velocidad ajustada aparece en el display digi- para poner en marcha la máquina.
  • Página 104: Velocidades De Trabajo

    7. Cambio del cable de conexión a del mejor modo colocando la pieza o el tornillo de banco en un tope fi jo. la red eléctrica ¡Atención! Es preciso sujetar las piezas de chapa para que no salten hacia arriba. Ajuste la Peligro! mesa para taladrar en función de la pieza a la Cuando el cable de conexión a la red de este...
  • Página 105: Mantenimiento

    8.2 Mantenimiento 8.3 Pedido de piezas de repuesto y accesori- No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato. A la hora de pasar pedido de piezas de repuesto, es preciso indicar los siguientes datos: •...
  • Página 106 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 107: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 108: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 150 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Säulenbohrmaschine TE-BD 550 E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.
  • Página 151 - 151 -...
  • Página 152 - 152 -...
  • Página 153 - 153 -...
  • Página 154 EH 06/2020 (01)

Este manual también es adecuado para:

Te-bd 550 eTe-bd 550

Tabla de contenido