EINHELL BT-BD 801 E Manual De Instrucciones

EINHELL BT-BD 801 E Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BT-BD 801 E:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Säulenbohrmaschine
F
Mode d'emploi d'origine
Perceuse à colonne
I
Istruzioni per l'uso originali
Trapano a colonna
NL
Originele handleiding
Kolomboormachine
E
Manual de instrucciones original
Taladradora de columna
P
Manual de instruções original
Engenho de furar de coluna
2
Art.-Nr.: 42.507.10
Anl_BT_BD_801_E_SPK2.indd 1
Anl_BT_BD_801_E_SPK2.indd 1
BT-BD 801 E
I.-Nr.: 01017
02.08.12 11:30
02.08.12 11:30

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL BT-BD 801 E

  • Página 2 15 9 - 2 - Anl_BT_BD_801_E_SPK2.indd 2 Anl_BT_BD_801_E_SPK2.indd 2 02.08.12 11:30 02.08.12 11:30...
  • Página 3 - 3 - Anl_BT_BD_801_E_SPK2.indd 3 Anl_BT_BD_801_E_SPK2.indd 3 02.08.12 11:30 02.08.12 11:30...
  • Página 4 - 4 - Anl_BT_BD_801_E_SPK2.indd 4 Anl_BT_BD_801_E_SPK2.indd 4 02.08.12 11:30 02.08.12 11:30...
  • Página 5 - 5 - Anl_BT_BD_801_E_SPK2.indd 5 Anl_BT_BD_801_E_SPK2.indd 5 02.08.12 11:30 02.08.12 11:30...
  • Página 6 - 6 - Anl_BT_BD_801_E_SPK2.indd 6 Anl_BT_BD_801_E_SPK2.indd 6 02.08.12 11:30 02.08.12 11:30...
  • Página 7 - 7 - Anl_BT_BD_801_E_SPK2.indd 7 Anl_BT_BD_801_E_SPK2.indd 7 02.08.12 11:30 02.08.12 11:30...
  • Página 54 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
  • Página 55 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 56: Instrucciones De Seguridad

    posición peli-grosa a las radiaciones. Jamás ¡Atención! abrir el módulo láser. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una • Si la taladradora de columna deja de utilizar- serie de medidas de seguridad para evitar le- se por un espacio prolongado de tiempo, se siones o daños.
  • Página 57: Uso Adecuado

    • 4. Características técnicas Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen). Tensión nominal de entrada ... 230 V ~ 50 Hz • Comprobar que el volumen de entrega esté Potencia nominal ........
  • Página 58: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha ¡Aviso! El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo 5.1.Montaje de la máquina • normalizado, pudiendo, en algunos casos excep- Preparar la placa base (1). •...
  • Página 59: Manejo

    5.3. Protección contra virutas abatible (fi g. 6.3. Manejo del portabrocas de sujeción 15-17) rápida • Montar la protección abatible contra virutas La taladradora de columna está dotada de un (13) según se muestra en la fig. 15-16. portabrocas de sujeción rápida. Se puede realizar •...
  • Página 60 6.6 Tope de profundidad de perforación (fi g. chapa para que no salten hacia arriba. Ajuste la 20/pos. 14) mesa para taladrar en función de la pieza a la El husillo de perforación posee un anillo gra- altura y con la inclinación correctas. Debe existir duado giratorio para ajustar la profundidad de una separación sufi...
  • Página 61: Descenso Y Taladrado Centrado

    8. Mantenimiento, limpieza y pedido Las velocidades indicadas son sólo datos de referencia. de piezas de repuesto Ø Broca Fundición gris Acero Hierro Aluminio Bronce ¡Advertencia! 2550 1600 2230 9500 8000 Desenchufar el aparato antes de realizar cual- 1900 1200 1680 7200 6000...
  • Página 62: Pedido De Piezas De Recambio

    9. Eliminación y reciclaje 8.2.1 Cambiar la correa trapezoidal (fi g. 26 – Cambiar la correa trapezoidal de la taladradora El aparato está protegido por un embalaje para de columna cuando esté desgastada. Para ello, evitar daños producidos por el transporte. Este proceder como sigue: embalaje es materia prima y, por eso, se puede •...
  • Página 63 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 64: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 76: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Säulenbohrmaschine BT-BD 801 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Página 77 - 77 - Anl_BT_BD_801_E_SPK2.indd 77 Anl_BT_BD_801_E_SPK2.indd 77 02.08.12 11:30 02.08.12 11:30...
  • Página 78 - 78 - Anl_BT_BD_801_E_SPK2.indd 78 Anl_BT_BD_801_E_SPK2.indd 78 02.08.12 11:30 02.08.12 11:30...
  • Página 79 - 79 - Anl_BT_BD_801_E_SPK2.indd 79 Anl_BT_BD_801_E_SPK2.indd 79 02.08.12 11:30 02.08.12 11:30...
  • Página 80 EH 07/2012 (02) Anl_BT_BD_801_E_SPK2.indd 80 Anl_BT_BD_801_E_SPK2.indd 80 02.08.12 11:30 02.08.12 11:30...

Este manual también es adecuado para:

42.507.10

Tabla de contenido