EINHELL BT-ID 710 E Manual De Instrucciones Original
EINHELL BT-ID 710 E Manual De Instrucciones Original

EINHELL BT-ID 710 E Manual De Instrucciones Original

Ocultar thumbs Ver también para BT-ID 710 E:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

Anleitung_BT_ID_710_E_SPK2:_
Originalbetriebsanleitung
Schlagbohrmaschine
Mode d'emploi d'origine
p
Perceuse électrique à percussion
Istruzioni per l'uso originali
C
Trapano a percussione
Originele handleiding
N
Klopboormachine
Manual de instrucciones original
m
Taladro de percusión
Manual de instruções original
O
Berbequim com percussão
Art.-Nr.: 42.597.98
10.04.2012
8:11 Uhr
710 E
I.-Nr.: 11012
BT-ID
Seite 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL BT-ID 710 E

  • Página 1 Anleitung_BT_ID_710_E_SPK2:_ 10.04.2012 8:11 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Schlagbohrmaschine Mode d’emploi d’origine Perceuse électrique à percussion Istruzioni per l’uso originali Trapano a percussione Originele handleiding Klopboormachine Manual de instrucciones original Taladro de percusión Manual de instruções original Berbequim com percussão 710 E Art.-Nr.: 42.597.98 I.-Nr.: 11012 BT-ID...
  • Página 2 Anleitung_BT_ID_710_E_SPK2:_ 10.04.2012 8:11 Uhr Seite 2 Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf der Bohren / Schlagbohren Umschalter nur im Stillstand umgeschaltet werden Afin dʼéviter dʼendommager lʼengrenage, il est uniquement possible de commuter entre perçage et perçage à percussion à lʼarrêt. Per evitare danni al meccanismo, il selettore trapano / trapano a percussione può...
  • Página 3 Anleitung_BT_ID_710_E_SPK2:_ 10.04.2012 8:11 Uhr Seite 3...
  • Página 4 Anleitung_BT_ID_710_E_SPK2:_ 10.04.2012 8:12 Uhr Seite 4...
  • Página 29 Anleitung_BT_ID_710_E_SPK2:_ 10.04.2012 8:12 Uhr Seite 29 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 30: Características Técnicas

    Anleitung_BT_ID_710_E_SPK2:_ 10.04.2012 8:12 Uhr Seite 30 Si es posible, almacenar el embalaje hasta que ¡Atención! transcurra el periodo de garantía. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o ATENCIÓN daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente ¡El aparato y el material de embalaje no son un estas instrucciones de uso.
  • Página 31: Ruido Y Vibración

    Anleitung_BT_ID_710_E_SPK2:_ 10.04.2012 8:12 Uhr Seite 31 Ruido y vibración ¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo! Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Los valores con respecto al ruido y la vibración se Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo determinaron conforme a la norma EN 60745.
  • Página 32 Anleitung_BT_ID_710_E_SPK2:_ 10.04.2012 8:12 Uhr Seite 32 adicional quede bien sujeta. Funcionamiento en continuo: La empuñadura adicional (8) está indicada tanto asegurar el interruptor ON/OFF (5) con el botón de para diestros como para zurdos. enclavamiento (4). 6.2 Montar y ajustar el tope de profundidad Desconexión: (fig.
  • Página 33: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    Anleitung_BT_ID_710_E_SPK2:_ 10.04.2012 8:12 Uhr Seite 33 7.5 Conmutador taladro/taladro percutor (fig. 7/ 8. Cambio del cable de conexión a la pos. 3) red eléctrica ¡Conmutar sólo con el aparato parado! Cuando el cable de conexión a la red de este Taladro: aparato esté...
  • Página 34: Eliminación Y Reciclaje

    Anleitung_BT_ID_710_E_SPK2:_ 10.04.2012 8:12 Uhr Seite 34 10. Almacenamiento Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.
  • Página 41: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Schlagbohrmaschine BT-ID 710 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Página 43 Anleitung_BT_ID_710_E_SPK2:_ 10.04.2012 8:12 Uhr Seite 43 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Página 44 Anleitung_BT_ID_710_E_SPK2:_ 10.04.2012 8:12 Uhr Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Página 49: Certificado De Garantía

    Anleitung_BT_ID_710_E_SPK2:_ 10.04.2012 8:12 Uhr Seite 49 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.

Este manual también es adecuado para:

42.597.98

Tabla de contenido