EINHELL BT-MR 550 Manual De Instrucciones

EINHELL BT-MR 550 Manual De Instrucciones

Taladro-fresadora de metal

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

Anleitung_BT_MR_550_SPK7:_
Bedienungsanleitung
Metall- Bohr- und Fräsmaschine
Operating Instructions
t
Metal Drilling and Routing Machine
Mode dʼemploi
p
perceuse et fraiseuse pour métal
Istruzioni per lʼuso
C
Trapanatrice e fresatrice per metalli
Manual de instrucciones
m
Taladro-fresadora de metal
Használati utasítás
A
Fém-fúró- és marógép
Käyttöohje
q
Metallipora- ja jyrsinkone
Bruksanvisning
U
Metall-borr- och fräsmaskine
B
Upute za uporabu
f
bušilice i glodalice za metal
Instrukcja obsługi
P
Wiertarko - frezarka stołowa
Art.-Nr.: 42.530.02
17.12.2008
9:00 Uhr
Seite 1
550
I.-Nr.: 01028
BT-MR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL BT-MR 550

  • Página 2 Anleitung_BT_MR_550_SPK7:_ 17.12.2008 9:00 Uhr Seite 2...
  • Página 3 Anleitung_BT_MR_550_SPK7:_ 17.12.2008 9:00 Uhr Seite 3...
  • Página 4 Anleitung_BT_MR_550_SPK7:_ 17.12.2008 9:00 Uhr Seite 4...
  • Página 40 Anleitung_BT_MR_550_SPK7:_ 17.12.2008 9:01 Uhr Seite 40 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista. ¡Desenchufar el aparato! ¡Atención! ¡Los trabajos en instalaciones eléctricas sólo deberán ser llevados a cabo por electricistas!
  • Página 41: Descripción Del Aparato (Fig. 1-4)

    Anleitung_BT_MR_550_SPK7:_ 17.12.2008 9:01 Uhr Seite 41 trabajos con metal (ST37), el diámetro de la ¡Atención! herramienta no debe ser superior a 13 mm. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie Asimismo, es posible alojar herramientas con mango de medidas de seguridad para evitar lesiones o de conexión cónica (MK3) directamente en el husillo daños.
  • Página 42: Advertencias Importantes

    Anleitung_BT_MR_550_SPK7:_ 17.12.2008 9:01 Uhr Seite 42 Peligro de sufrir heridas en los ojos por virutas o Asegurarse de que la base pueda soportar el astillas que salgan disparadas. ¡Ponerse gafas de peso de la máquina y sea suficientemente estable protección! para que no se produzcan vibraciones.
  • Página 43: Características Técnicas

    Anleitung_BT_MR_550_SPK7:_ 17.12.2008 9:01 Uhr Seite 43 5. Características técnicas atura óptima para el funcionamiento debe ser entre +15°C y +40°C. ¿Se encuentran bien sujetos el mandril y la fresa? Tensión nominal 230 V ~ / 50 Hz Controlar si se ha soltado alguna pieza de la Potencia nominal 550 W S3 50% 10 min.
  • Página 44: Manejo Y Ajuste

    Anleitung_BT_MR_550_SPK7:_ 17.12.2008 9:01 Uhr Seite 44 6.3.1 Conectar la máquina (fig. 3/4) Ajuste de las revoluciones, véase cap. 7.1 Poner primero el selector de revoluciones (6) en la posición “0”. Ø Broca Fundición gris Acero Hierro Aluminio Bronce 2550 1600 2230 9500 8000...
  • Página 45: Sujeción De Las Piezas

    Anleitung_BT_MR_550_SPK7:_ 17.12.2008 9:01 Uhr Seite 45 7.3 Sujeción de las herramientas (fig. 3,4,6-8) de la herramienta en el portabrocas (9) y apretarlo En el husillo de trabajo sólo se pueden utilizar con la llave portabrocas. herramientas, dispositivos de sujeción o Volver a extraer la llave portabrocas.
  • Página 46: Avance De La Mesa De Cruz (Fig. 1/10)

    Anleitung_BT_MR_550_SPK7:_ 17.12.2008 9:01 Uhr Seite 46 La fresa se puede colocar con exactitud mediante Ayudado por una llave de hexágono interior (3 la rueda de ajuste del avance de precisión (7). mm), mantener el tornillo de reglaje (26) en su Cada división en el anillo graduado corresponde a posición y volver a apretar las contratuercas (25).
  • Página 47: Cuidado Y Mantenimiento

    Anleitung_BT_MR_550_SPK7:_ 17.12.2008 9:01 Uhr Seite 47 Atención: ¡No modificar nunca las gamas de 9.1 Lubricación revoluciones (L y H) cuando el husillo se Para asegurar que el resultado final sea óptimo y encuentre en funcionamiento! proteger la máquina contra la corrosión, es preciso Apretar bien la pieza mediante el tornillo de banco lubricarla y engrasarla regularmente.
  • Página 48: Eliminación Y Reciclaje

    Anleitung_BT_MR_550_SPK7:_ 17.12.2008 9:01 Uhr Seite 48 húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. 11.2 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
  • Página 91 Anleitung_BT_MR_550_SPK7:_ 17.12.2008 9:01 Uhr Seite 91 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Página 94 Anleitung_BT_MR_550_SPK7:_ 17.12.2008 9:01 Uhr Seite 94 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Página 96 Anleitung_BT_MR_550_SPK7:_ 17.12.2008 9:01 Uhr Seite 96...
  • Página 97 Anleitung_BT_MR_550_SPK7:_ 17.12.2008 9:01 Uhr Seite 97...
  • Página 101: Certificado De Garantía

    Anleitung_BT_MR_550_SPK7:_ 17.12.2008 9:01 Uhr Seite 101 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.

Este manual también es adecuado para:

42.530.02

Tabla de contenido