Página 1
Anleitung_TH_ID_1000_E_SPK2__ 20.11.13 15:05 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Schlagbohrmaschine Mode d’emploi d’origine Perceuse électrique à percussion Istruzioni per l’uso originali Trapano a percussione Originele handleiding Klopboormachine Manual de instrucciones original Taladro de percusión Manual de instruções original Berbequim com percussão 1000 E TH-ID Art.-Nr.: 42.598.29 I.-Nr.: 11013...
Página 2
Anleitung_TH_ID_1000_E_SPK2__ 20.11.13 15:05 Seite 2 Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf der Bohren / Schlagbohren Umschalter nur im Stillstand umgeschaltet werden Afin dʼéviter dʼendommager lʼengrenage, il est uniquement possible de commuter entre perçage et perçage à percussion à lʼarrêt. Per evitare danni al meccanismo, il selettore trapano / trapano a percussione può...
Página 3
Anleitung_TH_ID_1000_E_SPK2__ 20.11.13 15:05 Seite 3...
Página 4
Anleitung_TH_ID_1000_E_SPK2__ 20.11.13 15:05 Seite 4...
Página 29
Anleitung_TH_ID_1000_E_SPK2__ 20.11.13 15:05 Seite 29 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Anleitung_TH_ID_1000_E_SPK2__ 20.11.13 15:05 Seite 30 Si es posible, almacenar el embalaje hasta que ¡Atención! transcurra el periodo de garantía. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o ATENCIÓN daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente ¡El aparato y el material de embalaje no son un estas instrucciones de uso.
Anleitung_TH_ID_1000_E_SPK2__ 20.11.13 15:05 Seite 31 del diseño de esta herramienta eléctrica pueden Nivel de presión acústica L 90 dB(A) producirse los siguientes riesgos: Imprecisión K 3 dB 1. Lesiones pulmonares en caso de que no se Nivel de potencia acústica L 101 dB(A) utilice una mascarilla de protección antipolvo.
Página 32
Anleitung_TH_ID_1000_E_SPK2__ 20.11.13 15:05 Seite 32 Girar de nuevo la empuñadura adicional (8) pequeños, materiales blandos) hasta que quede bien sujeta. Mayor presión en el interruptor ON/OFF (5): Taladrar el agujero hasta que el tope de velocidad alta (adecuado para: tornillos profundidad (2) toque la pieza.
Anleitung_TH_ID_1000_E_SPK2__ 20.11.13 15:05 Seite 33 6.6 Consejos para trabajar con el taladro de 8.1 Limpieza percusión Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de 6.6.1 Taladrar hormigón y mampostería ventilación y la carcasa del motor. Frotar el Poner el interruptor taladro/taladro percutor (3) aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
Página 34
Anleitung_TH_ID_1000_E_SPK2__ 20.11.13 15:05 Seite 34 10. Almacenamiento Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Schlagbohrmaschine TH-ID 1000 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Página 43
Anleitung_TH_ID_1000_E_SPK2__ 20.11.13 15:05 Seite 43 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Página 44
Anleitung_TH_ID_1000_E_SPK2__ 20.11.13 15:05 Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Anleitung_TH_ID_1000_E_SPK2__ 20.11.13 15:05 Seite 49 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.