Página 1
Anleitung_TH_RH_1600_SPK2__ 01.07.13 14:47 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Bohrhammer Mode d’emploi d’origine Marteau perforateur Istruzioni per l’uso originali Martello perforatore Originele handleiding Boorhamer Manual de instrucciones original Taladro percutor Manual de instruções original Martelo perfurador 1600 TH-RH Art.-Nr.: 42.584.78 I.-Nr.: 11026...
Página 2
Anleitung_TH_RH_1600_SPK2__ 01.07.13 14:47 Seite 2 Um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, soll die Umschaltung zwischen den einzelnen Funktionen nur im Stillstand erfolgen. Pour éviter tout endommagement de lʼappareil, la commutation entre les différentes fonctions doit se faire à lʼarrêt. Per evitare danni allʼapparecchio, il passaggio da una funzione allʼaltra deve avvenire solo ad utensile fermo.
Página 3
Anleitung_TH_RH_1600_SPK2__ 01.07.13 14:47 Seite 3...
Página 4
Anleitung_TH_RH_1600_SPK2__ 01.07.13 14:47 Seite 4...
Página 25
Anleitung_TH_RH_1600_SPK2__ 01.07.13 14:47 Seite 25 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Anleitung_TH_RH_1600_SPK2__ 01.07.13 14:47 Seite 26 Si es posible, almacenar el embalaje hasta que ¡Atención! transcurra el periodo de garantía. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o ATENCIÓN daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente ¡El aparato y el material de embalaje no son un estas instrucciones de uso.
Anleitung_TH_RH_1600_SPK2__ 01.07.13 14:47 Seite 27 No sobrecargar el aparato. Ruido y vibración En caso necesario dejar que se compruebe el aparato. Los valores con respecto al ruido y la vibración se Apagar el aparato cuando no se esté utilizando. determinaron conforme a la norma EN 60745. Llevar guantes.
Anleitung_TH_RH_1600_SPK2__ 01.07.13 14:47 Seite 28 5.2 Tope de profundidad (fig. 3 – pos. 7) 6.2 Paro de la percusión (fig. 7) El tope de profundidad (7) se sujeta con el tornillo de El taladro percutor está equipado con un paro de fijación (a) a la empuñadura adicional (6) mediante percusión para realizar trabajos delicados.
Anleitung_TH_RH_1600_SPK2__ 01.07.13 14:47 Seite 29 8. Mantenimiento, limpieza y pedido de 9. Eliminación y reciclaje piezas de repuesto El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo embalaje es materia prima y, por eso, se puede de limpieza.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Bohrhammer TH-RH 1600 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
Página 37
Anleitung_TH_RH_1600_SPK2__ 01.07.13 14:47 Seite 37 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Página 38
Anleitung_TH_RH_1600_SPK2__ 01.07.13 14:47 Seite 38 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Página 40
Anleitung_TH_RH_1600_SPK2__ 01.07.13 14:47 Seite 40...
Página 41
Anleitung_TH_RH_1600_SPK2__ 01.07.13 14:47 Seite 41...
Anleitung_TH_RH_1600_SPK2__ 01.07.13 14:47 Seite 45 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.