Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ELECTRIC BLOWER/VAC
SOUFFLANTE/ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE
SOPLADORA/ASPIRADORA ELÉCTRICA
UT42121
ALL VERSIONS/TOUTES LES VERSIONS/
TODAS LAS VERSIONES
Your blower/vac has been engineered and manufactured to Homelite's high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
using this product.
Thank you for buying a Homelite product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette soufflante/aspirateur électrique a été conçue et fabriquée
conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi
et sécurité d'utilisation de Homelite. Correctement entretenue,
elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans
problème.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et veiller
à bien comprendre le manuel d'utilisation avant d'employer
ce produit.
Merci d'avoir acheté un produit Homelite.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before
Pour
Su sopladora/aspiradora ha sido diseñada y fabricada de
conformidad con las estrictas normas de Homelite para brindar
fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el
debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente
funcionamiento.
ADVERTENCIA:
riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual
del operador antes de usar este producto.
Le agradecemos la compra de un producto Homelite.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Homelite UT42121

  • Página 1 ALL VERSIONS/TOUTES LES VERSIONS/ TODAS LAS VERSIONES Your blower/vac has been engineered and manufactured to Homelite’s high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before...
  • Página 15 NOTES Page 13 – English...
  • Página 26 NOTES Page 13 – Français...
  • Página 27: Leer Estas Instrucciones Antes De Utilizar Esta Sopladora/Aspiradora

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las ADVERTENCIA: partes del cuerpo alejados de las aberturas y piezas móviles de la unidad. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El  Póngase pantalones, mangas largas, botas y guantes incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede gruesos.
  • Página 28: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No tire del cordón, traslade la herramienta sujetándola por  No use este producto con un cordón o una clavija dañados. el cordón, use el cordón como mango, cierre una puerta Si el aparato no funciona como debería, ha sufrido una caída, sobre el cordón ni lo pase por bordes o esquinas afilados.
  • Página 29 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Página 30: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de Al utilizar una producto eléctrica a una distancia considerable las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar un cordón de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con de extensión con la suficiente capacidad para soportar conexión a tierra.
  • Página 31 CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Corriente de entrada ......................120 V, sólo corr. alt., 60 Hz, 12 A Velocidad del aire: MPH ........................Baja – 150/Alta – 220 Pies cúb./min............................300 FAMILIARÍCESE CON LA SOPLADORA/ BOQUILLA DE ALTA VELOCIDAD ASPIRADORA La boquilla de alta velocidad es ideal para hojas húmedas Vea la figura 1.
  • Página 32: Montaje De La Unidad Para El Funcionamiento De La Sopladora

    ARMADO Para instalar los tubos de la aspiradora: ADVERTENCIA:  Asegure los tubos inferior y superior de la aspiradora mediante la alineación de la orejeta realzada del tubo No conecte la unidad al suministro de corriente antes inferior con la ranura del tubo superior. Empuje los tubos de terminar de armarla.
  • Página 33: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO  Para arrancar la sopladora/aspiradora, coloque el ADVERTENCIA: interruptor de corriente en la posición de 1 (bajo) o 2 (alto). No permita que su familarización con los productos le  Para detener la sopladora/aspiradora, coloque el vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de interruptor de corriente en la posición de 0 (apagado ).
  • Página 34: Manejo De La Aspiradora

    FUNCIONAMIENTO  Coloque la correa del saco de la aspiradora sobre el hombro y sostenga con las manos las perillas del mango. ADVERTENCIA: (La posición correcta de manejo de la herramienta se muestra en la figura 8.) No coloque la sopladora encima ni cerca de desechos sueltos.
  • Página 35: Mantenimiento General

    Revise el disyuntor del circuito. casero. LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este Homelite producto, llame al teléfono de atención al consumidor de ® La producto ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor.
  • Página 36: Garantía

     Dos años para todos los modelos, si se utilizan para fines Homelite se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de personales, familiares o domésticos; cualquier producto HOMELITE sin asumir ninguna obligación ...
  • Página 37 NOTAS Página 13 – Español...
  • Página 38 Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre de réparations AVERTISSEMENT : Homelite agréé le plus proche. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite. Pour obtenir l’adresse du centre de Ce produit et les autres substances réparations agréé...

Tabla de contenido