Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ELEcTRIc bLOwER
SOUFFLANTE ÉLEcTRIQUE
SOPLADORA ELÉcTRIcA
UT42100
(ALL VERSIONS /
TOUTES LES VERSIONS /
TODAS LAS VERSIONES)
Your blower has been engineered and manufactured to Homelite's high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
wARNING:
using this product.
Thank you for buying a Homelite product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENcE
Cette soufflante a été conçue et fabriquée conformément aux strictes
normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation de
Homelite. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci d'avoir acheté un produit Homelite.
cONSERVER cE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENcE
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before
Pour réduire les risques de
Su sopladora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con
las estrictas normas de Homelite para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENcIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos la compra de un producto Homelite.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS cONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Homelite UT42100

  • Página 1 TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES) Your blower has been engineered and manufactured to Homelite’s high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. wARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before...
  • Página 21 InstruccIones de segurIdad Importantes  Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este aparato adVertencIa: dispone de una clavija polarizada (una patilla es más ancha que la otra). Esta clavija encaja de una sola forma en una toma de corriente polarizada.
  • Página 22 InstruccIones de segurIdad Importantes  Sólo utilice piezas de repuesto idénticas y accesorios del  Revise el área de trabajo cada vez antes de utilizar esta fabricante original. El empleo de piezas diferentes puede causar herramienta. Retire todos los objetos como piedras, vidrio un peligro o dañar el producto.
  • Página 23 sÍmBoLos Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. sÍmBoLo seÑaL sIgnIFIcado peLIgro: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. adVertencIa: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 24 aspectos eLÉctrIcos doBLe aIsLamIento cordones de eXtensIÓn El doble aislamiento es una característica de seguridad de Al utilizar una producto eléctrica a una distancia considerable las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar un cordón de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con de extensión con la suficiente capacidad para soportar conexión a tierra.
  • Página 25 caracterÍstIcas CARACTERÍSTICAS especIFIcacIones deL producto Peso .................................. 2,2 kg (4,9 lb) Corriente de entrada ......................120 V, sólo corr. alt., 60 Hz, 7 A Velocidad del aire: MPH ....................................150 FamILIarÍcese con La sopLadora tuBo de La sopLadora Vea la figura 1. El tubo de la sopladora se puede instalar fácilmente en la sopladora sin necesidad de herramientas adicionales.
  • Página 26 FuncIonamIento  Para detener la sopladora, coloque el interruptor de corriente en la posición de oFF ( o ). adVertencIa: FuncIonamIento de La sopLadora No permita que su familarización con los productos le Vea la figura 5. vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de ...
  • Página 27 Revise el disyuntor del circuito. casero. LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este Homelite ® producto, llame al teléfono de atención al consumidor de La producto ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor.
  • Página 28 Homelite se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de  Dos años para todos los modelos, si se utilizan para fines cualquier producto HOMELITE sin asumir ninguna obligación...
  • Página 29 NOTES / NOTAS...
  • Página 30 TODAS LAS VERSIONES SERVIcE For parts or service, contact your nearest Homelite authorized service dealer. Be sure to provide all relevant informa- tion when you call or visit. For the location of the authorized service dealer nearest you, please call 1-800-242-4672 or visit us online at www.homelite.com.

Tabla de contenido