Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
26cc BLOWER
SOUFFLANTE DE 26 cc
SOPLADORA DE 26 cc
UT09526
Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage
the unit and void your warranty. Only use unleaded gasoline containing up to 10% ethanol.
Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 dans ce produit. Une telle utilisation représente une
violation de la loi fédérale et endommagera l'appareil et annulera la garantie. Utiliser seulement de l'essence sans plomb ne
contenant pas plus de 10 % d'éthanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y anulará
la garantía. Utilice únicamente gasolina sin plomo que contiene hasta 10% de etanol.
Your blower has been engineered and manufactured to Homelite's high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
using this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette soufflante a été conçue et fabriquée conformément aux
strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
NOTICE
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before
Pour réduire les risques de
To register your Homelite product, please visit:
http://register.homelite.com/
Pour enregistrer votre produit de Homelite, s'il vous plaît
la visite : http://register.homelite.com/
Para registrar su producto de Homelite, por favor visita:
http://register.homelite.com/
AVIS
AVISO
Su sopladora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con
las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y
seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Homelite UT09526

  • Página 1 Utilice únicamente gasolina sin plomo que contiene hasta 10% de etanol. Your blower has been engineered and manufactured to Homelite’s high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ................................ 3 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Specific Safety Rules ................................ 4 Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas ...
  • Página 27: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Vacíe el tanque de combustible en un recipiente aprobado para gasolina y evite mover la unidad antes ADVERTENCIA: de transportarla en un vehículo. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.  Para reducir el riesgo de incendio o de lesiones por El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo quemadura, maneje con cuidado el combustible.
  • Página 28: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Siempre sujete la sopladora con la mano derecha mientras  Guarde el combustible en recipientes diseñados esté en funcionamiento. Consulte las instrucciones de específicamente para tal fin. Operación más adelante en este manual para conocer  Solamente reabastezca de combustible la unidad al aire la posición adecuada durante el funcionamiento de la libre y no fume durante el reabastecimiento.
  • Página 29: Explicación

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Página 30: Desempaquetado

    FEATURES CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Cilindrada del motor ...............................26 cc Velocidad del aire: MPH ....................................150 Pies cúb./min..........................400 (a la alojamiento) FAMILIARÍCESE CON LA SOPLADORA INTERRUPTOR DEL APAGADO Y PALANCA Vea la figura 1. DEL ACELERADOR Para usar este producto con la debida seguridad se debe La palanca se utiliza para apague el motor y permite que comprender la información indicada en la herramienta la sopladora puede utilizarse a cualquier velocidad entre...
  • Página 31 ARMADO y queden bloqueados. Verifique el apriete después de una utilización inicial y efectúe un apriete adicional si es ADVERTENCIA: necesario. Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales graves, siempre desconecte el cable de AVISO: la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las piezas. Cuando están ensamblados de manera correcta, es difícil separar los tubos.
  • Página 32: Aplicaciones

    NOTA: Le recomendamos que utilice el lubricante de 2 ciclos Ethanol Shield, el lubricante Homelite de primera ARRANQUE Y APAGADO calidad para motores de 2 tiempos o cualquier lubricante Vea la figura 3.
  • Página 33: Funcionamiento De La Sopladora

    FUNCIONAMIENTO  Coloque la palanca del acelerador en la posición FULL ( ADVERTENCIA:  Tire enérgicamente del mango del arrancador y cuerda hasta que el motor intente arrancar (no más de 4 veces). No coloque la sopladora sobre residuos o grava suelta. ...
  • Página 34: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO Cualquier establecimiento o técnico de reparaciones calificado puede realizar el mantenimiento normal, el ADVERTENCIA: reemplazo o la reparación de los dispositivos y sistemas No permita en ningún momento que fluidos para frenos, de control de emisiones, con repuestos originales o gasolina, productos a base de petróleo, lubricantes equivalentes.
  • Página 35: Operación Del Motor A Altitudes Elevadas

    MANTENIMIENTO TAPA, TANQUE Y LÍNEAS DE COMBUSTIBLE ALMACENAMIENTO DE LA PRODUCTO  Limpie todo material extraño de la recortadora. Almacene ADVERTENCIA: la unidad en un espacio bien ventilado inaccesible a los niños. Evite que la unidad entre en contacto con agentes Revise la herramienta para ver si tiene fugas de corrosivos como las sustancias químicas para el jardín y combustible.
  • Página 36: Este Producto Se Fabricó Con Un Silenciador Catalítico

    MANTENIMIENTO ESTE PRODUCTO SE FABRICÓ CON UN SILENCIADOR CATALÍTICO ¡Felicidades! Acaba de realizar una inversión para proteger el medio ambiente. A fin de conservar el nivel de emisiones original de este producto, le suplicamos consultar el apartado sobre mantenimiento que aparece abajo. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Inspeccionar para Limpiar...
  • Página 37: Garantía

    Homelite se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de  Dos años para todos los modelos, si se utilizan para fines cualquier producto HOMELITE sin asumir ninguna obligación...
  • Página 38: Soufflante De 26 Cc Sopladora De 26 Cc

    SERIAL NO. _______________________________________________________ DÉPANNAGE Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre de réparations Homelite. Pour obtenir de l’aide, téléphoner au 1-800-242-4672 ou visiter notre site www.homelite.com. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite.

Tabla de contenido