Homelite UT09520 Manual Del Operador
Homelite UT09520 Manual Del Operador

Homelite UT09520 Manual Del Operador

Sopladora de 26 cc
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
26cc BLOWER
SOUFFLANTE DE 26 cc
SOPLADORA DE 26 cc
UT09520
ALL VERSIONS
OUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
Your blower has been engineered and manufactured to Homelite's high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
using this product.
Thank you for buying a Homelite product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette soufflante a été conçue et fabriquée conformément aux
strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation de Homelite. Correctement entretenue, elle vous
donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci d'avoir acheté un produit Homelite.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before
Pour réduire les risques de
Su sopladora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con
las estrictas normas de Homelite para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos la compra de un producto Homelite.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Homelite UT09520

  • Página 1 ALL VERSIONS OUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES Your blower has been engineered and manufactured to Homelite’s high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before...
  • Página 29 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES usuario deba cumplir otros requisitos. Consulte con las autoridades federales, estatales o locales del área donde ADVERTENCIA: se encuentre. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.  Antes de guardar la unidad, deje que se enfríe el motor. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo  Vacíe el tanque de combustible en un recipiente puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones...
  • Página 30 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Siempre sujete la sopladora con la mano derecha mien-  Solamente reabastezca de combustible la unidad al aire libre y no fume durante el reabastecimiento. tras esté en funcionamiento. Consulte las instrucciones de OPERACIÓN más adelante en este manual para con-  Reabastezca de combustible la unidad antes de arrancar ocer la posición adecuada durante el funcionamiento de el motor.
  • Página 31 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo rela- cionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 32 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Cilindrada del motor ................................. 26 cc Velocidad del aire: MPH ........................... 175 (con boquilla de alta velocidad) Pies cúb./min............................325 (a la alojamiento) Peso .................................... 4,4 kg (9,6 lb) ACELERADOR FAMILIARÍCESE CON LA SOPLADORA Vea la figura 1. La sopladora puede utilizarse a cualquier velocidad entre marcha lenta y máxima velocidad.
  • Página 33 ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse.  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los No intente modificar este producto ni hacer accesorios accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los no recomendados para la misma. Cualquier alteración artículos enumerados en la lista de empaquetado.
  • Página 34 Si encuentra fugas, corrija el problema automotor. antes de utilizar la herramienta. De lo contrario puede Mezcle el lubricante Homelite Premium Exact Mix con producirse un incendio, con el consiguiente riesgo de gasolina de acuerdo con las instrucciones incluidas lesiones serias.
  • Página 35 FUNCIONAMIENTO NOTA: Luego de la 10ª vez que oprima, se debe ver el combustible en la bomba de cebado. Si esto no sucede, ADVERTENCIA: continúe presionando el cebador hasta que vea combus- No coloque la sopladora sobre residuos o grava suelta. tible en la bomba.
  • Página 36 Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto menos de 609,6 metros (2000 pies) de altura. Homelite idénticas. El empleo de piezas diferentes puede A menudo, usted puede efectuar los ajustes y reparaciones causar un peligro o dañar el producto.
  • Página 37 MANTENIMIENTO TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE ALMACENAMIENTO DE LA PRODUCTO  Limpie todo material extraño de la producto. Almacene ADVERTENCIA: la unidad en un espacio bien ventilado inaccesible a los niños. Evite que la unidad entre en contacto con agentes Revise la herramienta para ver si tiene fugas de com- corrosivos como las sustancias químicas para el jardín y bustible.
  • Página 38 Homelite se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de  Dos años para todos los modelos, si se utilizan para fines cualquier producto HOMELITE sin asumir ninguna obligación...
  • Página 39 MODELOS OBLIGADOS A CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE DICHO ORGANISMO. DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DE HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. Y REGULACIONES FEDERALES Y DEL ESTADO DE CALIFORNIA EN RELACIÓN CON LOS SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES DE MOTORES NO VEHICULARES Y DE MOTORES PEQUEÑOS PARA USO FUERA DE CARRETERAS...
  • Página 40 Homelite ! Para registrar su producto Homelite o configurar por correo normal la cuenta sirvase escribir en letra de molde la siguiente información en una tarjeta de 76 mm x 127 mm (3 pulg. x 5 pulg.) o en una tarjeta postal estándar: su nombre, dirección, números de teléfono, dirección de correo electrónico, producto(s) Homelite adquirido(s),...
  • Página 41 NOTES / NOTAS Página 15 — Español...
  • Página 42 Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre de réparations comme causes de cancer, de mal- Homelite agréé le plus proche. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes formations congénitales et d’autres lors de tout appel téléphonique ou visite. Pour obtenir l’adresse du centre de troubles de l’appareil reproducteur.

Tabla de contenido