Homelite UT09510 Manual Del Operador

Homelite UT09510 Manual Del Operador

Sopladora de 26 cc
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
26cc BLOwER
SOUffLANTE DE 26 cc
SOPLADORA DE 26 cc
UT09510
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
Your blower has been engineered and manufactured to Homelite's high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
wARNING:
using this product.
Thank you for buying a Homelite product.
SAVE THIS MANUAL fOR fUTURE REfERENCE
Cette soufflante a été conçue et fabriquée conformément aux strictes
normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation de
Homelite. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci d'avoir acheté un produit Homelite.
CONSERVER CE MANUEL POUR
fUTURE RÉfÉRENCE
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before
Pour réduire les risques de
Su sopladora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con
las estrictas normas de Homelite para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos la compra de un producto Homelite.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
fUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Homelite UT09510

  • Página 1 ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES Your blower has been engineered and manufactured to Homelite’s high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. wARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before...
  • Página 17 NOTES Page 15...
  • Página 30 REGLAs DE sEGuRIDAD GENERALEs autoridades federales, estatales o locales del área donde ADVERTENCIA: se encuentre.  Antes de guardar la unidad, deje que se enfríe el motor. LEA y CompRENDA ToDAs LAs INsTRuCCIoNEs.  Vacíe el tanque de combustible en un recipiente El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo aprobado para gasolina y evite mover la unidad antes puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones...
  • Página 31 REGLAs DE sEGuRIDAD EspECífICAs  Siempre sujete la sopladora con la mano derecha mien- AbAsTECImIENTo DE CombusTIbLE tras esté en funcionamiento. Consulte las instrucciones  El combustible es sumamente inflamable. Tenga de OPERACIÓN más adelante en este manual para precaución al utilizar la unidad con el fin de disminuir el conocer la posición adecuada durante el funcionamiento riesgo de lesiones serias.
  • Página 32 símboLos Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo rela- cionados con este producto. símboLo sEÑAL sIGNIfICADo pELIGRo: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 33 CARACTERísTICAs EspECIfICACIoNEs DEL pRoDuCTo Cilindrada del motor ................................. 26 cc Velocidad del aire: MPH ........................... 175 (con boquilla de alta velocidad) Pies cúb./min............................325 (a la alojamiento) Peso .................................... 4,4 kg (9,6 lb) moToR fAmILIARíCEsE CoN LA sopLADoRA La sopladora dispone de un potente motor de 26 cc con Vea la figura 1.
  • Página 34 ARmADo DEsEmpAquETADo ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse.  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los No intente modificar este producto ni hacer accesorios accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los no recomendados para la misma. Cualquier alteración artículos enumerados en la lista de empaquetado.
  • Página 35 De lo contrario puede producirse un incendio, automotor. con el consiguiente riesgo de lesiones serias. Mezcle el lubricante Homelite premium Exact mix con gasolina de acuerdo con las instrucciones incluidas en el paquete. Si no hay CombusTIbLEs oXIGENADos lubricante premium Exact mix disponible, use lubricante sintético NO USE COMBUSTIBLE E85.
  • Página 36 fuNCIoNAmIENTo combustible en la bomba de cebado. Si esto no sucede, ADVERTENCIA: continúe presionando el cebador hasta que vea combustible en la bomba. Cuando la utilice, siempre mantenga la sopladora lejos de su  Coloque la palanca del anegador en la posición fuLL cuerpo con el mango en la mano derecha asegurándose de CHoKE (anegación máxima).
  • Página 37 Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto ficaciones de fábrica originales antes de hacerlo funcionar a Homelite idénticas. El empleo de piezas diferentes puede menos de 609,6 metros (2000 pies) de altura. causar un peligro o dañar el producto.
  • Página 38 mANTENImIENTo TApA DEL TANquE DE CombusTIbLE ALmACENAmIENTo DE LA pRoDuCTo  Limpie todo material extraño de la producto. Almacene la ADVERTENCIA: unidad en un espacio bien ventilado inaccesible a los niños. Evite que la unidad entre en contacto con agentes corrosivos Revise la herramienta para ver si tiene fugas de com- como las sustancias químicas para el jardín y las sales para bustible.
  • Página 39 Homelite se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de  Dos años para todos los modelos, si se utilizan para fines cualquier producto HOMELITE sin asumir ninguna obligación...
  • Página 40 A CumpLIR CoN Los REquIsITos DE DICHo oRGANIsmo. DECLARACIÓN DE GARANTíA LImITADA DE HomELITE CoNsumER pRoDuCTs, INC. y REGuLACIoNEs fEDERALEs y DEL EsTADo DE CALIfoRNIA EN RELACIÓN CoN Los sIsTEmAs DE CoNTRoL DE EmIsIoNEs DE moToREs No VEHICuLAREs y DE moToREs pEquEÑos pARA uso fuERA DE CARRETERAs...
  • Página 41 Homelite ! Para registrar su producto Homelite o configurar por correo normal la cuenta sirvase escribir en letra de molde la siguiente información en una tarjeta de 76 mm x 127 mm (3 pulg. x 5 pulg.) o en una tarjeta postal estándar: su nombre, dirección, números de teléfono, dirección de correo electrónico, producto(s) Homelite adquirido(s),...
  • Página 42 Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre de réparations causes de cancer, de malformations Homelite agréé le plus proche. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes congénitales et d’autres troubles de lors de tout appel téléphonique ou visite. Pour obtenir l’adresse du centre de l’appareil reproducteur.

Tabla de contenido