Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE PER L'OPERATORE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR
SAFE OPERATION.
FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE
SÉCURITÉ.LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN
RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND
BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS
RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.
LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LAVORARE IN
CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE
ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE LESIONI GRAVI.
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SIGA LAS INDICACIONES
PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO. DE NO HACERLO, PODRÍA SUFRIR
LESIONES GRAVES.
OPERATOR'S MANUAL
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
AVVERTENZA
ADVERTENCIA
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
DCS-3500
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Echo DCS-3500

  • Página 1 ESPAÑOL OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE PER L'OPERATORE MANUAL DE INSTRUCCIONES DCS-3500 WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY. AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ.LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ...
  • Página 40 1-7-2 SUEHIROCHO, OHME, TOKYO 198-8760, JAPAN PHONE: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. Printed in Japan X750 820-030 0 © 2021...
  • Página 41 FRANÇAIS (Notice originale) MANUEL D'UTILISATION TRONÇONNEUSE À BATTERIE DCS-3500 AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN RISQUE D'ACCIDENTS GRAVES.
  • Página 78 1-7-2 SUEHIROCHO, OHME, TOKYO 198-8760, JAPON TÉLÉPHONE : 81-428-32-6118. FAX : 81-428-32-6145. Imprimé au Japon X750 820-030 0 © 2021...
  • Página 154 1-7-2 SUEHIROCHO, OHME, TOKYO 198-8760, GIAPPONE TELEFONO: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. Stampato in Giappone X750 820-030 0 © 2021...
  • Página 155 ESPAÑOL (Instrucciones originales) MANUAL DE INSTRUCCIONES MOTOSIERRA DE BATERÍA DCS-3500 ADVERTENCIA LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SIGA LAS INDICACIONES PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO. DE NO HACERLO, PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES.
  • Página 156: Fabricante

     Mantenga siempre el manual en un lugar fácilmente accesible.  Si ha perdido el manual o si está dañado y no es legible, adquiera uno nuevo en su DISTRIBUIDOR ECHO.  Las unidades utilizadas en este manual son unidades SI (sistema internacional de unidades). Las cifras que aparecen entre paréntesis son valores de referencia y, en algunos casos, puede haber un ligero error de conversión.
  • Página 157 Indice Para una utilización segura del producto................4 Avisos de advertencia....................4 Otros indicadores......................4 Símbolos........................4 Ubicación en la que se encuentra el adhesivo de seguridad ........5 Manipulación del producto..................... 6 Lista de piezas ........................15 Descripción ........................16 Antes de comenzar ......................
  • Página 158: Para Una Utilización Segura Del Producto

    Para una utilización segura del producto Lea atentamente esta sección antes de utilizar el producto.  Las precauciones descritas en esta sección contienen información de seguridad importante. Cúmplalas cuidadosa- mente.  Asimismo, debe leer las precauciones que aparecen en el interior del propio manual. El texto que aparece después de una marca [marca de diamante] describe las posibles consecuencias de no cumplir la precau- ción.
  • Página 159: Ubicación En La Que Se Encuentra El Adhesivo De Seguridad

    Para una utilización segura del producto Forma / silueta del símbolo Descripción / Forma / silueta del símbolo Descripción / aplicación del símbolo aplicación del símbolo Funcionamiento del freno de ¡Protección del medioambien- la cadena Nivel de potencia acústica o CC Corriente continua garantizado Voltios...
  • Página 160: Manipulación Del Producto

    Para una utilización segura del producto Manipulación del producto Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las ins- Seguridad personal trucciones.  Cuando utilice una herramienta eléctrica, permanezca Si no se respetan las advertencias y las instrucciones pueden alerta, mire lo que está...
  • Página 161: Asistencia

    Para una utilización segura del producto ADVERTENCIA Uso y cuidados de las herramientas eléctricas Uso y cuidados de las herramientas con batería  No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramien-  Realice la recarga únicamente con el cargador especifi- ta eléctrica adecuada para su tarea.
  • Página 162: Advertencias De Seguridad De La Motosierra

    Para una utilización segura del producto Advertencias de seguridad de la motosierra ADVERTENCIA  Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la ca-  Preste atención al retroceso cuando corte una rama que dena de la motosierra cuando la motosierra esté en fun- esté...
  • Página 163: Precauciones Generales

    Para una utilización segura del producto Precauciones generales ADVERTENCIA Manual de instrucciones Préstamo o asignación del producto  Lea atentamente el manual de instruccio-  Cuando preste el producto a una tercera persona, ase- nes antes de utilizar el producto a fin de gúrese de que la persona que toma prestado el produc- asegurar un funcionamiento correcto.
  • Página 164 Para una utilización segura del producto ADVERTENCIA Usuarios del producto Las vibraciones y el frío El producto no podrá ser utilizado por: Se cree que puede contraerse una enfermedad llamada fe-  personas que estén cansadas nómeno de Raynaud, que afecta a los dedos de ciertos in- ...
  • Página 165: Apague La Unidad Cuando Compruebe O Realice El Mantenimiento Del Producto

    Para una utilización segura del producto ADVERTENCIA Transporte del producto Situaciones en las que debe desconectarse la bate- ría Cuando transporte la unidad en las situaciones descritas a continuación, apáguela y asegúrese de que la cadena de  Siempre que el usuario deje de utilizar la máquina. la motosierra ha dejado de moverse.
  • Página 166: Apague Inmediatamente La Unidad Si Algo No Va Como Debiera

    Para una utilización segura del producto ADVERTENCIA Apague inmediatamente la unidad si algo no va Uso del producto como debiera Al utilizar el producto, preste especial atención al cumpli- miento de las siguientes precauciones. En las situaciones que se describen a continuación, apa- ...
  • Página 167: Precauciones De Seguridad Para El Retroceso Lateral

    Para una utilización segura del producto Precauciones de seguridad para el retroceso lateral PELIGRO  Precaución de seguridad frente al retroceso para usua-  ¡No utilice una motosierra con una sola mano! El usuario, rios de motosierras: es posible que se produzca un re- los ayudantes o los transeúntes podrían sufrir lesiones gra- troceso cuando el extremo o punta de la barra guía ves como resultado de manejar el aparato con una sola ma-...
  • Página 168: Ropa De Protección

    Para una utilización segura del producto Ropa de protección ADVERTENCIA Póngase indumentaria de protección Póngase siempre la ropa de protección siguiente cuando trabaje con la motosierra. a Protección para la cabeza (gorro, sombrero o casco): Protege la cabeza b Orejeras o tapones para los oídos: Protección auditiva c Gafas de seguridad: Protegen los ojos d Guantes de seguridad: Protegen las manos del frío y la vi- bración...
  • Página 169: Lista De Piezas

    Lista de piezas  En la caja de embalaje están empaquetadas de forma separada las siguientes piezas.  Cuando haya desempaquetado la caja, compruebe que contenga las siguientes piezas.  Póngase en contacto con su distribuidor si falta alguna o está rota. Número Nombre de pieza Cantidad...
  • Página 170: Descripción

    Descripción Tope - Dispositivo colocado frente al punto de montaje 12. Tapón del depósito de aceite - Para cerrar el depósito de la barra guía y que actúa como pivote cuando entra de aceite. en contacto con un árbol o un tronco. 13.
  • Página 171: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Montaje Montaje de la barra guía y de la cadena ADVERTENCIA  Por su propia seguridad, extraiga siempre la batería antes de realizar cualquiera de las operaciones descritas a continuación. PRECAUCIÓN  Todos los ajustes deberán realizarse en frío. ...
  • Página 172: Lubricante De La Cadena

    Para una correcta lubricación, use aceite para cadenas origi- nal ECHO o el aceite para cadenas recomendado por ECHO con fórmula especial para barras y cadenas. Estos aceites contienen agentes adhesivos, contra el desgas- te y antioxidantes.
  • Página 173: Importante

    Antes de comenzar NOTA  La batería se suministra de fábrica parcialmente cargada y debe cargarse completamente antes de su primer uso.  Cargue la batería cuando deje de producir energía suficiente para accionar la unidad o cuando las luces de la batería indi- quen que su carga es baja.
  • Página 174: Coloque Y Retirada De La Batería

    Antes de comenzar Coloque y retirada de la batería ADVERTENCIA  La motosierra funcionará cuando la batería esté instalada y el indicador LED de alimentación esté encendido, y cuando se accionen el interruptor de gatillo y el bloqueo del interruptor de gatillo. Asegúrese de que la motosierra está colocada correc- tamente para impedir la pérdida de control y posibles lesiones graves.
  • Página 175: Funcionamiento

    ∗ Si el botón de encendido no detiene la motosierra, extraiga la 3. Botón de encendido batería para detener el suministro de alimentación. Antes de volver a utilizar la motosierra ECHO, haga que su distribuidor de servicio autorizado repare el botón de encendido.
  • Página 176: Antes De Usar

    Antes de volver a utilizar la unidad, haga que su distribuidor de servicio autorizado ECHO la repare. Antes de usar Comprobación de la tensión de la cadena ADVERTENCIA ...
  • Página 177: Comprobación De La Función De Frenado Del Freno

    Suelte el interruptor de gatillo. Si la cadena no se detiene de forma inmediata, lleve la moto- sierra a su distribuidor ECHO para su reparación. Libere el freno de la cadena  Cuando se tira totalmente de la protección de la mano delan-...
  • Página 178: Instrucciones De Corte

    Instrucciones de corte PELIGRO  No permita que el extremo o punta de la barra guía toque ningún objeto mientras la unidad esté en marcha para evitar que se produzca un retroceso. General En todas las circunstancias, el funcionamiento de la motosie- rra es un trabajo para una sola persona.
  • Página 179 Instrucciones de corte Comience el corte por el lado hacia el que desea que cai- ga el árbol.  Ranura: 1/3 de diámetro y ángulo de 30 a 45  Corte trasero: entre 2,5 y 5 cm de alto  Madera de bisagra completa: 1/10 de diámetro Corte una ranura que se introduzca aproximadamente 1/3 en el árbol.
  • Página 180 Instrucciones de corte Poda de ramas PRECAUCIÓN  No sierre por encima de la altura del pecho. La poda de un árbol caído es muy similar al trozado. Nunca retire una rama de un árbol mientras esté soportando su peso. Tenga cuidado de que la punta no toque otras ramas.
  • Página 181 Instrucciones de corte Tensión y compresión de la madera PRECAUCIÓN Si ha juzgado incorrectamente los efectos de la tensión y la compresión, y realiza el corte desde el lado equivo- cado, la madera presionará la barra guía y la cadena, atrapándolas.
  • Página 182: Mantenimiento Y Cuidados

    El uso real y su experiencia determinarán la frecuencia del mantenimiento necesario. Si utiliza continuamente en la cadena aceite de base vegetal, inspeccione y haga el mantenimiento con frecuencia. Si observa que algo no va bien, consulte a su distribuidor ECHO para su reparación.
  • Página 183: Mantenimiento De La Cadena De La Sierra

    Mantenimiento y cuidados Mantenimiento de la cadena de la sierra ADVERTENCIA  Extraiga la batería antes de afilar la cadena.  Cuando manipule la cadena, utilice siempre guantes. PRECAUCIÓN  Los fallos que se indican a continuación aumentarán considerablemente el riesgo de retroceso. ...
  • Página 184 Al utilizar el tamaño de lima correcto (para 90PX; lima redonda de 4,5 mm) y un soporte para limas, resulta más fácil obtener un buen resultado. Consulte a su distribuidor ECHO para obtener información sobre herramientas de afilado y tamaños. Bloquee la cadena: empuje la protección para la mano de- lantera hacia adelante.
  • Página 185: Limpieza De La Batería Y De Su Compartimento

    Mantenimiento y cuidados ADVERTENCIA  Extraiga la batería antes de realizar el mantenimiento y cuidados. Si tiene cualquier pregunta o problema, póngase en contacto con su distribuidor ECHO. Limpieza de la batería y de su compartimento ADVERTENCIA  Riesgo de descargas eléctricas o fuego. No utilice ma- teriales conductores para limpiar la batería ni su com-...
  • Página 186: Sistema De Enfriamiento

    Mantenimiento y cuidados Engranaje El engranaje desgastado provocará un daño o desgaste prematuro de la cadena de la motosierra. - Si el engranaje se ha desgastado 0,5 mm o más, sustitúyalo. Compruebe el engranaje cuando instale una cadena nueva. Sustitúyalo si está desgastado. Compruebe el tambor del freno, si no gira con la mano, pida a su distribuidor que lo repare.
  • Página 187: Tabla De Localización De Averías

     Vuelva a instalar la batería des- pués de eliminar las obstrucciones de la conexión  Fallo en el cargador  Consulte a su distribuidor ECHO  Fallo en la batería  Consulte a su distribuidor ECHO No se enciende la unidad ...
  • Página 188: Almacenamiento / Procedimiento De Desecho

     La batería contiene litio. Elimínela únicamente en un punto de recogida autorizado.  Las baterías de litio ion deben eliminarse adecuadamente.  Póngase en contacto con su distribuidor ECHO si no sabe cómo debería deshacerse de las piezas de plástico o reciclar- las.
  • Página 189: Especificaciones

    Especificaciones DCS-3500 Peso: sin batería, barra guía, cadena de la motosierra y aceite de la cadena con batería, barra guía, cadena de la motosierra y aceite de la cadena Dimensiones externas: largo × ancho × alto (con batería) 472 × 219 × 262 Capacidad: Depósito para aceite de lubricación de la cadena...
  • Página 190: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad publicada bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante. Declara que la unidad nueva aquí especificada: MOTOSIERRA DE BATERÍA Marca: ECHO Tipo: DCS-3500 Cumple con: * los requisitos de la directiva 2006/42/CE (aplicación de la norma armonizada IEC 60745-1:2006-04, EN 60745-2- 13:2009+A1:2010) * los requisitos de la directiva 2014/30/UE (aplicación de la norma armonizada EN 55014-1:2017+A11:2020, EN...
  • Página 191 MEMORANDO...
  • Página 192 MEMORANDO...
  • Página 193 MEMORANDO...
  • Página 194 1-7-2 SUEHIROCHO, OHME, TOKIO 198-8760, JAPÓN TELÉFONO: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. Impreso en Japón X750 820-030 0 © 2021...
  • Página 196 1-7-2 SUEHIROCHO, OHME, TOKYO 198-8760, JAPAN PHONE: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. Printed in Japan 2108Hr 0815 ES X750 820-030 0 2021 ©...

Tabla de contenido