Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Español (Traducción de las instrucciones originales) En el diseño de este cortacésped/desbrozadora, se ha ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL dado prioridad absoluta a la seguridad, el rendimiento y la fi abilidad. ■ Para un funcionamiento seguro, lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar el producto. Siga todas las instrucciones de seguridad.
■ Use solo la línea de repuesto del fabricante en el No utilice nunca medios o accesorios de corte que no cabezal de corte. No utilice ningún tipo de pieza especifique Ryobi en este manual. Esto incluye el cortante. uso de cadenas giratorias de metal de varias piezas ■...
Español (Traducción de las instrucciones originales) ■ No intente tocar o detener la cuchilla durante la en el producto. rotación. ■ Si hay una hoja de corte, cúbrala con el protector de ■ Una cuchilla en movimiento puede generar graves hoja.
Español (Traducción de las instrucciones originales) tiempo de trabajo y de exposición. 3. Empuñadura-gatillo 4. Eje ■ Daños auditivos causados por la exposición al ruido. 5. Protección del accesorio de corte – Use protección para los oídos y limite el tiempo 6.
Español (Traducción de las instrucciones originales) SÍMBOLOS Esta herramienta responde a todas las normas reglamentarias del país de la UE Algunos de los siguientes símbolos pueden utilizarse en donde se ha comprado. su herramienta. Obsérvelos y aprenda su signifi cado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá...
Español (Traducción de las instrucciones originales) ADVERTENCIA Cierre No intente modifi car este producto o crear accesorios que no fueron recomendados para usar con este Desbloquear producto. Cualquier alteración o modifi cación se considerará como mal uso y podrá resultar en una condición peligrosa que conducirá...
Español (Traducción de las instrucciones originales) soporte de montaje. CONVERSIÓN DE BORDEADORA A DESBROZADORA 2. Apriete los tornillos. Extracción del cabezal cortacésped ReelEasy™ Ver fi gura 6. ADVERTENCIA 1. Detenga el motor. Cuando utilice la cabeza para hilo de corte, el defl ector 2.
Español (Traducción de las instrucciones originales) en el eje del engranaje. Coloque la arandela de la ADVERTENCIA cuchilla con el centro elevado alejado de la cuchilla. Cuando se utilice el cabezal cortacésped ReelEasy™, 2. Instale la tuerca de la cuchilla. el defl...
Página 57
ADVERTENCIA Apague siempre el motor antes de llenarlo de combustible. Nunca añada combustible al producto Utilice exclusivamente el arranque eléctrico Ryobi cuando esté en funcionamiento ni cuando el motor esté OES18. El uso de cualquier otro arranque podría dañar caliente. Aléjese al menos 9 m (30 pies) del lugar de el motor y provocar graves daños personales.
Página 58
Español (Traducción de las instrucciones originales) 5. Coloque la palanca del estrangulador en la posición la sección "Solución de problemas" de este manual. A (cerrado). Para detener el motor: 6. Sujete el manillar de espuma con la mano izquierda Ver fi gura 17. y utilice la derecha para colocar el eje de la pieza de Ponga el interruptor de encendido en la posición “o”...
Español (Traducción de las instrucciones originales) ■ El aparato debería avanzar hasta que se corte a la ■ Para controlar este aparato deben utilizarse ambas longitud de la linea de la cuchilla de corte colocada en manos. Agarre la herramienta firmemente con ambas la protección adicional de corte.
Español (Traducción de las instrucciones originales) lateral. Siga empujando el hilo hacia el cabezal de hilo ADVERTENCIA de corte hasta que la sección intermedia del hilo esté dentro del cabezal y el hilo que esté fuera esté dividido Una tapa de combustible que presente fugas constituye equitativamente en cada lateral.
Español (Traducción de las instrucciones originales) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución Puede que la bujía esté dañada; retírela y compruebe si hay No hay bujía. suciedad o roturas. Sustituya con una nueva bujía. Pulse el depósito del cebador hasta que esté lleno de combustible.
Página 62
Español (Traducción de las instrucciones originales) Funcionamiento del aparato con Maneje el aparato a velocidad máxima. una aceleración media. Compruebe la mezcla de aceite Utilice una mezcla reciente de gasolina y aceite para motores de El lubricante gotea desde el y gasolina.
Página 332
(conforme com motore (in accordo con le (in overeenstemming met motor (nos termos da accordance with ISO ISO 8893) norme ISO 8893) ISO 8893) ISO 8893) 8893) RBC47SEO RBC47SEO RBC47SEO RBC47SEO RBC47SEO RBC47SEO RBC47SEO Maximum rotational Vitesse de rotation Maximale Frecuencia de rotación...
Página 336
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product specifi cations Caractéristiques produit Produkt-Spezifi kationen Características del Caratteristiche del Productgegevens Características do producto prodotto aparelho Grass trimmer/ Coupe-bordures / Grastrimmer/Freischneider Cortacésped/ Tosaerba/Decespugliatore Grastrimmer/Bosmaaier Recortadora de relva/ Brushcutter Débroussailleuse Desbrozadora Roçadora Model Modèle Modell Modelo...
Página 341
Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una Benzin/- Ölfilter, Häcksel- Messer usw. estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países,...