No toque el área de alrededor del sistema de escape, de Ryobi. Con los cuidados adecuados, funcionará silenciador o motor del aparato, ya que estas piezas durante años con seguridad y sin problemas.
Español(Traducción de las instrucciones originales) de forma uniforme en ambos pies. 13 mm. Mantenga el cabezal de la podadora por debajo Utilice siempre la cinta de hombro/arnés con su del nivel de la cintura. No utilice el producto con el unidad.
Español(Traducción de las instrucciones originales) setos, arbustos u otro tipo de vegetación cuando el plano Utilice protección para los oídos y los ojos de corte no es paralelo a la super cie del suelo. cuando manipule este producto. Algunas regiones tienen normativas que restringen el uso del producto para algunas operaciones.
Español(Traducción de las instrucciones originales) 9. Interruptor de encendido 1. A oje el botón. 10. Manillar 2. Levante y gire el mango a la posición deseada. 11. Empuñadura izquierda 3. Apriete la llave rmemente. 12. Eje OBSERVACIÓN: El producto tiene un micro-interruptor 13.
Español(Traducción de las instrucciones originales) situada en la arandela rebordeada superior y del ADVERTENCIA orificio situado en el cabezal del engranaje. Gire la Para reducir el riesgo de lesiones corporales serias, tuerca de la cuchilla hacia la derecha para sacarla. apague siempre el motor y retire el cable de la bujía Retire la arandela acopada y la hoja.
Español(Traducción de las instrucciones originales) Instale el hilo como se describe en la siguiente sección Limpie la superficie que rodea el tapón de combustible de este manual. para evitar la contaminación. Afloje lentamente el tapón de combustible para dejar UTILIZACIÓN salir la presión y evitar pérdidas de combustible.
Página 49
Español(Traducción de las instrucciones originales) se golpea la cabeza. Pueden ser necesarios varios Tenga extrema precaución cuando utilice la cuchilla con el aparato. La cuchilla giratoria puede rebotar al entrar golpes hasta que el hilo golpee la cuchilla de corte. en contacto con algo que no puede cortar.
Español(Traducción de las instrucciones originales) paso 4 “ENCENDER UN MOTOR FRÍO” y repita las ADVERTENCIA indicaciones. Nunca encienda o ponga el motor en funcionamiento Para detener el motor: en un área cerrada o poco ventilada; la inhalación de los gases de escape puede matar. 1.
Página 51
Español(Traducción de las instrucciones originales) devanar el hilo. SUSTITUCIÓN DE LA BUJÍA Devane el hilo hasta que sobresalgan unos 20cm del Ver gura 18. cabezal. Este motor utiliza una bujía NGK CMR7A o Champion RCJ4Y. Use una pieza de recambio exacta. PROTECCIÓN DE LA CUCHILLA Retire la tapa de la bujía.
Español(Traducción de las instrucciones originales) que su herramienta de gasolina pierde potencia, un técnico calificado deberá encargarse de eliminar estos depósitos para recuperar su rendimiento. ALMACENAMIENTO DEL PRODUCTO Almacenamiento a corto plazo Limpie todo el material extraño que pueda permanecer en el producto.
Español(Traducción de las instrucciones originales) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI ESTAS SOLUCIONES NO PERMITEN RESOLVER EL PROBLEMA, CONTACTE CON SU CENTRO DE SERVICIO HABILITADO RYOBI. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca. 1. No hay chispa. 1. Compruebe el estado de la bujía. Retire la bujía.
Página 54
Español(Traducción de las instrucciones originales) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El motor arranca, funciona Hay que ajustar Contacte con un centro de reparaciones. y acelera pero no aguanta el carburador. el ralentí. La hoja sigue girando cuando Hay que ajustar el Contacte con un centro de reparaciones.
Página 263
13 mm ReelEasy™, ReelEasy™ ReelEasy™,...
Página 264
91 ([R + M]/2) 50 :1. ReelEasy™, „This side out for curved shaft" ( 1 Litre 20 ml 2 Litres 40 ml 3 Litres 60 ml 50:1 (2%) 4 Litres 80 ml 5 Litres 100 ml = 9 m (30 ft)
Página 271
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Weight Poids Gewicht Peso Peso Gewicht sans carburant ni ohne Treibstoff senza carburante e Without fuel, attachment, sin combustible ni zonder brandstof of accessoire, avec le und Aufsatz, mit accessorio, con cinta and harness accesorio, con la arnés voorzetstuk, met harnas harnais...
Página 275
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Vibration (ISO 22867): Vibrations (ISO22867): Vibrationen (ISO22867): Vibración (ISO22867): Vibrazione (ISO22867): Trillingen (ISO22867): Right handle poignée droite rechten Griff asa derecha manico destro rechter handvat Idling Au ralenti Leerlauf Al ralentí Al minimo Motor in vrijloop Racing En fonctionnement Hohe Drehzahl...
Página 280
RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización das Produkt an den RYOBI Kundendienst. Wenn ein Produkt an den del servicio de RYOBI. Al enviar un producto a un punto de servicio técnico RYOBI Kundendienst geschickt wird, sollte es sicher verpackt werden, ohne RYOBI, el producto debe embalarse de forma segura sin que contenga gefährlichen Inhalt, wie Treibstoff, mit der Absenderadresse versehen sein...
Déclarons par la présente que le produit Por la presente declaramos que los productos Coupe-bordures/Débroussailleuse Recortadora de hilo / Cortadora de maleza Numéro de modèle: RBC254FSB Número de modelo: RBC254FSB Étendue des numéros de série: 00103401000001-00103401999999 Intervalo del número de serie: 00103401000001-00103401999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes...