Página 1
04/2019 Mod: LUKE-3M Production code: LUKE-3M...
Página 2
Manuale di istruzioni Instructions manual Manuel d'instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções LUKE-2M LUKE-3M...
Página 3
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA- CARACTERISTIQUE TECHNIQUES - TECHNISCHE ANGABEN - DATOS TECNICOS Di seguito sono riportati i dati e le caratteristiche tecniche. LUKE-3M LUKE-2M Modello 45 x 30 x 60 / 70 30 x 30 x 60 / 70...
Página 4
INDICAZIONE PER LO SMALTIMENTO - NOTE A WASTE DISPOSAL - ENTSORGUNG STATEMENT DÉCLARATION DES DÉCHETS ELIMINATION - NOTA A LA ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Ai sensi dell’art.13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, elative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonchè...
Página 5
TARGA MATRICOLA e NORMATIVA CE I macchinari risultano marchiati CE (come riscontrabile nella targa matricola apposta sugli stessi) ed in merito a tale marchio Dati Tecnici Dati Costruttore si precisa che il costruttore dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che la macchina, alla quale si riferisce il presente Modello manuale, è...
Página 22
MANUAL DE INSTRUCCIONES Antes de operar en la máquina, leer atentamente y escrupulosamente el presente manual. El incumplimiento de las indicaciones contenidas en el mismo, exime a la empresa fabricante de toda responsabilidad. La máquina se debe usar exclusivamente en el interior de ambientes que no deben presentar peligro de explosiones y deben satisfacer las medidas antiincendio.
INSTALACIÓN L e a atentamente todo el manual de instrucciones. La conexión a la red eléctrica debe respetar las normas de seguridad vigentes en el país de uso. La toma deberá ser conforme con el tipo de enchufe instalado en el mismo y dimensionada para respetar los datos de la placa matrícula.
Página 24
INSTALACIÓN Coloque la máquina en una superficie horizontal, para sostener su peso. Deje un espacio mínimo de 25 cm (10 inch) alrededor del perímetro de la máquina, para evitar el sobrecalentamiento. La temperatura ambiente ideal para el trabajo de la máquina varía de los 20° a los 32°C (clase climática N).
DESPLAZAMIENTO Y ALMACENAMIENTO Todas las operaciones ilustradas en el capítulo son de exclusiva competencia de los técnicos especializados en elevación y desplazamiento de máquinas embaladas y desembaladas. En función de las características y del peso del aparato a desplazar, dichos técnicos deberán organizar las diferentes secuencias operativas y el empleo de medios adecuados de elevación y transporte, operando en todo momento con rigurosa aplicación de las normas vigentes en esta materia.
Página 30
PULIZIA CONDENSATORE C O N D E S E R C L E A N I N G NETTOYAGE CONDESEUR LIMPIEZA CONDESADOR REINIGUNG DES KONDENSATOR Rimuovere il fianco. Pulire il condensatore con un pennello ogni settimana. Attenzione! Un condensatore sporco può compromettere il buon funzionamento della macchina, con la conseguente rottura del compressore.
Página 35
5. Se excluyen también de la garantía todos los gastos de transporte. 6. La operación de reparación del equipo se debe efectuar en la sede de DIAMOND, o bien en uno de los laboratorios autorizados por la misma; los gastos de transporte, y los riesgos relacionados con el mismo, están completamente a cargo del comprador.
Página 36
REGISTRO MANUTENZIONI - MAINTENANCE LOG - LOGEMENT DE MAINTENANCE WARTUNGSLOGEN - REGISTRO DE MANTENIMIENTO - REGISTRO DE MANUTENÇÃO...