Página 4
Per versione con centralina idraulica For the version with a hydraulic unit Für Version mit hydraulischem Steuergerät Pour la version avec centrale hydraulique Para versión con centralita hidráulica Para versão com central hidráulica Fig.6 Abb.6...
Página 5
INDICE PARTI MECCANICHE - INDEX OF MECHANICAL PARTS VERZEICHNIS DER MECHANISCHEN TEILE - LEGENDE DES PARTIES MECANIQUES ÍNDICE PARTES MECÁNICAS - ÍNDICE PEÇAS MECÂNICAS FIG. 6 ABB. 6 FIG. 8 ABB. 8...
Página 6
INDICE PARTI MECCANICHE - INDEX OF MECHANICAL PARTS VERZEICHNIS DER MECHANISCHEN TEILE - LÉGENDE DES PARTIES MÉCANIQUES ÍNDICE PARTES MECÁNICAS - ÍNDICE PEÇAS MECÂNICAS RUBINETTO ACQUA CALDA ROBINET EAU CHAUDE RUBINETTO ACQUA FREDDA ROBINET EAU FROIDE BOCCHETTA EROGAZIONE ACQUA BEC DISTRIBUTEUR DE L'EAU RUBINETTO CONTROLLO LIVELLO MASSIMO ROBINET DE CONTROLE NIVEAU MAXIMUM RUBINETTO CONTROLLO LIVELLO MINIMO...
Página 7
INDICE - INDEX - INHALTSVERZEICHNIS - SOMMAIRE - ÍNDICE - ÍNDICE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ITALIANO ......................................pg. ENGLISH........................................pg. DEUTCH ........................................pg. FRANÇAIS......................................pg. ESPAÑOL ........................................pg. PORTUGUÊS ......................................pg.
Página 32
ÍNDICE - INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ADVERTENCIAS GENERALES ........................ pág. CORRESPONDENCIA CON LAS NORMAS CEE ..............pág. PLACA DE CARACTERÍSTICAS......................pág. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ..................pág. 4.1 - Transporte..................................
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE 1 - ADVERTENCIAS GENERALES 4 - TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 4.1 - Transporte • La instalación debe realizada personal profesionalmente cualificado y habilitado según las normas El equipo ha sido embalado en una jaula de madera para el vigentes y siguiendo las instrucciones del fabricante.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE 5.3.2 - Desagües normas de prevención de accidentes no hayan sido cumplidas. • Debajo del grifo de desagüe del tanque instale un sumidero 5.3.5 - Instalación del cable de alimentación conectado a un sifón que permita el desagüe del agua.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE • Controle el estado de las resistencias de calentamiento. Muelles de balance tapa Falta de calentamiento • Proceda con la tapa cerrada • Controle la tensión de alimentación. •...
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE INSTRUCCIONES PARA EL USO 1 - ADVERTENCIAS GENERALES ¡ATENCIÓN! No ponga nunca en marcha el equipo antes de haber Este aparato está destinado a la cocción de alimentos rellenado de agua la cuba y la camisa de en medio acuoso y debe ser utilizado exclusivamente calentamiento.
INSTRUCCIONES PARA EL USO 3 - VUELCO DEL PRODUCTO DE COCCIÓN un cepillo de nylon. • Evite escrupulosamente el contacto continuo o esporádico • Levante la tapa de la olla y acerqye a la boquilla de con materiales de hierro para no dar lugar a procesos de canalización el recipiente que desea llenar.