ADVERTENCIAS GENERALES - Leer atentamente las observaciones contenidas en el presente manual ya que suministran importantes indicaciones respecto a la seguridad de instalación, de uso y de mantenimiento. - Conservar con cuidado el presente manual para cualquier consulta posterior de los distintos operadores. - Después de haber quitado el embalaje, asegurarse que el aparato esté...
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN La instalación y la eventual transformación para el uso con otros tipos de gas tiene que ser efectuada por personas expertas, según las normas en vigor. OBSERVACIONES En caso de que el aparato se instale contra una pared, esta última tiene que resistir a los valores de temperatura de 100°C y debe ser incombustible.
CONEXIÓN ELÉCTRICA La conexión eléctrica debe ser efectuada según las normas CEI, sólo por personal autorizado y competente. En primer lugar examinar los datos indicados en la tabla de datos técnicos del presente manual, en la placa y en el esquema eléctrico. La conexión prevista es fija.
CONEXIONES CON LAS DISTINTAS REDES ELÉCTIRCAS DE SUMINISTRO PE (Tierra) amarillo-verde N (NP) azul 3N AC 380...415 V 50/60 Hz L 3 (T) negro Elementos 230 V L 2 (S) negro L 1 (R) marrón PE (Tierra) amarillo-verde N (NP) azul 2N AC 380...415 V 50/60 Hz Elementos 230 V L 2 (S) negro...
F) Sustitución de las bombillas horno - En caso de que sea necesario sustituir una de las bombillas internas del horno, en primer lugar se deberá interrumpir la alimentación eléctrica del aparato. Después habrá que desenroscar la tapa de protección de cristal (A), sustituir la bombilla y volver a montar la tapa de protección.
PLANCHA RÁPIDA Ø 305 - 3500W Ø 300 - 3000W Ø 300 - 4000W POS. EMPLEO 3500 3000 4000 COCCIÓN 2500 2250 2500 1700 1500 1500 1000 MANTENIMIENTO APAGADO Tab. 4 USO DEL HORNO VENTILADO ELÉCTRICO IMPORTANTE: Cuando se use el horno por primera vez, hay que hacerlo funcionar en vacío y a máxima potencia durante aproximadamente 1 hora, con las ventanas de la cocina abiertas.
PRE-CALENTAMIENTO DEL HORNO Para algunos tipos de cocción es necesario que el horno se caliente previamente bien porque se desea una cocción lo más uniforme posible, o bien para evitar salpicados de grasa, formación de humos e incrustaciones en el horno. TIEMPO DE PRE-CALENTAMIENTO El tiempo de pre-calentamiento está...
HORNO ATENCIÓN No lavar el aparato externamente con chorros de agua directos o de alta presión, puesto que las posibles infiltraciones en los componentes eléctricos podrían perjudicar el funcionamiento regular del aparato y de los sistemas de seguridad. Antes de efectuar las operaciones de limpieza, desconectar la alimentación eléctrica. Hay que limpiar diariamente el aparato por razones de higiene y para evitar averías durante el funcionamiento.
SCHEMI DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM SCHEMAS D’INSTALLATION - INSTALLATIONSPLÄNE ESQUEMAS DE INSTALACIÓN Uscita cavo elettrico Electric cable output Sortie câble électrique Elektrischkabel ausgang Salida cable eléctrico Le immagini e i disegni sono puramente indicativi Images (or pictures) are indicative only Les image sont indicatives a titre d’exemple Die Schemen (oder die Bilder) sind ganz und gar indikativ Los esquemas (o imagines) son simbolicos...
PIANI DI COTTURA - ELECTRIC COOKTOPS - TABLES DE CUISSON - ELEKTRISCHEKOCHFELDER - ENCIMERAS E99/6PQFA3 E6FA - E6A - 58 -...
Página 60
BASE FORNO - OVEN BASE - BASE FOUR - BACKOFEN - BASE HORNO E99/4PQF2 - E99/6PQFA3 E4F - E6FA FASTON G-0.75 BL-0.75 M-2.5 LAMPADA VERDE (x2) OCCHIELLO 160505 FASTON FASTON SUP. G-0.75 COMMUTATORE (x2) RESISTENZA SUP. RTCU 900110 P1 P2 3000W - 240V~ LAMPADA GIALLA (x2) 160506...
Página 61
BASE FORNO - OVEN BASE - BASE FOUR - BACKOFEN - BASE HORNO E99/6PQFM3 E6FM - 60 -...
Página 62
PIANI DI COTTURA - ELECTRIC COOKTOPS - TABLES DE CUISSON - ELEKTRISCHEKOCHFELDER - ENCIMERAS E99/2PQA1 - 61 -...
Página 63
PIANI DI COTTURA - ELECTRIC COOKTOPS - TABLES DE CUISSON - ELEKTRISCHEKOCHFELDER - ENCIMERAS E99/4PQA2 - 62 -...
Página 64
PIANI DI COTTURA - ELECTRIC COOKTOPS - TABLES DE CUISSON - ELEKTRISCHEKOCHFELDER - ENCIMERAS E99/2PQA1 ABBREVIAZIONE N° CODICE CODE n° SHORTNAME ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL ABREVIATION N° CODE KURZZEICHEN Nr. CODEX N° CODICO ABREVIACION RTBF900045 MORSETTIERA TERMIJNAL BOARD PANNEAU DE...
Página 65
PIANI DI COTTURA - ELECTRIC COOKTOPS - TABLES DE CUISSON - ELEKTRISCHEKOCHFELDER - ENCIMERAS E99/4PQF2 ABBREVIAZIONE N° CODICE SHORTNAME CODE n° ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL N° CODE ABREVIATION KURZZEICHEN Nr. CODEX ABREVIACION N° CODICO RTBF900045 MORSETTIERA TERMIJNAL BOARD PANNEAU DE KLEMMENLEISTE REGLETA CONTROLE...
Página 66
BASE FORNO - OVEN BASE - BASE FOUR - BACKOFEN - BASE HORNO E99/4PQF2 - E99/6PQFA3 E4F - E6FA ABBREVIAZIONE N° CODICE CODE n° SHORTNAME ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL ABREVIATION N° CODE KURZZEICHEN Nr. CODEX N° CODICO ABREVIACION CABLE D’ALIMENTACION CAVO POWER...
Página 67
INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.