Página 163
Guía del usuario motorola rapture VU30 TELFONO HABILITADO PARA V C A S T...
Página 165
HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola Rapture VU30. Un estilizado y elegante modelo que le hará destacar. Observe estas funciones: No es sólo una cara bonita – su nuevo teléfono viene repleto de funciones multimedia de vanguardia y fáciles de usar.
Página 166
Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Auricular Tecla programable derecha Tecla programable izquierda Realizar la función de la esquina Realizar la función de la inferior derecha de la pantalla. esquina inferior izquierda de la pantalla. Tecla de música Tecla Borrar Activar reproductor de música.
Página 167
Más funciones del teléfono Ojales de correa Lente de la para la muñeca cámara Tecla Comando de voz Crear registros de voz, Teclas de activar marcado por voz y volumen comandos de voz. Tecla inteligente/ Bloqueo del teclado altavoz Bloquear teclas externas Con la solapa y botones cuand esté...
Página 168
Pantalla principal Menú principal ❙❙❙❙ ❙❙❙❙ ò ò ❙❙❙❙ ❙❙❙❙ É Ê È Oprima la tecla Ë Para encender el direccional (N) hacia teléfono, mantenga Centro de medios Ì Í Î arriba, abajo, izquierda oprimida la Tecla de 11:10am o derecha para resaltar Lun.
Página 169
Motorola ni de ningún otro proveedor de software, MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la Oficina de excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos.
Página 170
contenido mapa de menús ... . 9 botones con sensor táctil . . 26 consejos y trucos ..40 ajustar el volumen ..28 Uso y cuidado .
Página 171
llamadas ....66 ingreso de texto ... 81 ver borradores ..91 remarcar un número .
Página 172
conexiones....139 Privacidad y seguridad Conexiones de datos ....169 Bluetooth® ... . 139 Seguridad al conducir .
mapa de menús menú principal È Ì Mis tonos de timbre * Contactos Navegador de VZ * • Contacto nuevo É Í Mensajes • Lista de contactos IM Móvil • Mensaje nuevo • Grupos Î • Buzón • Marcado rápido Programación y herramientas •...
Página 174
menú programación y herramientas Mi Verizon * Programación del teléfono Memoria • Modo independiente • Opciones de guardado ** Herramientas • Programar teclas de atajo • Imágenes • Comandos de voz • Idioma • Videos • Calculadora • Posición • Sonidos •...
Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la No exponga su teléfono al polvo, a la...
aspectos esenciales acerca de esta guía símbolos Esto significa que la función requiere un PRECAUCIÓN: antes de usar el accesorio opcional. teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad batería importante que se incluye en las páginas de borde gris en la parte posterior de esta guía.
Si el teléfono y/o la batería se mojan, haga que el operador los uso y seguridad de las baterías revise o comuníquese con Motorola, incluso IMPORTANTE: MANIPULE Y ALMACENE si parecen funcionar correctamente. ADECUADAMENTE LAS BATERÍAS PARA EVITAR •...
Página 178
Dejar caer estos elementos, especialmente en móviles Motorola están diseñados para funcionar con una superficie dura, puede provocar un daño baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje tal potencial. como Batería inválida o No puede cargar, realice los siguientes •...
Página 179
Advertencia: el uso de una batería o cargador que desechar las baterías. no sean de Motorola puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
cargar la batería instalar la batería Presione hacia abajo la Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. tapa de la batería y Antes de que pueda usar el teléfono, debe instalar y deslícela, retirándola del cargar la batería. Algunas baterías tienen mejor teléfono.
Página 181
Comúnmente, los conectores en cargar. USB de alta potencia se encuentran directamente en la computadora. • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que las protegen contra daños Tanto el teléfono como la computadora deben estar por sobrecarga.
encender y apagar realizar una llamada Para encender el teléfono, Ingrese un número de teléfono, comenzando con el mantenga oprimida la tecla código de área si corresponde, y oprima la tecla de encendido/fin ( ) hasta Enviar ( ) para realizar una llamada. que se encienda la pantalla.
finalizar una llamada almacenar un número telefónico Para “colgar” , oprima la tecla de encendido/fin ( También puede finalizar una llamada al cerrar la solapa Para almacenar un número telefónico en Contactos: si no está conectado a un audífono o un equipo Utilice el teclado para ingresar un número de manos libres para automóvil y no está...
llamar a un número Su teléfono mostrará CONTACTO GUARDADO, luego el número telefónico reaparecerá en la pantalla. telefónico almacenado Oprima la tecla de encendido/fin ( ) para volver En la pantalla principal, oprima la tecla a la pantalla principal. programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la LISTA DE CONTACTOS.
aspectos fundamentales Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama programables. (Para conocer las ubicaciones de las básico del teléfono. teclas programables, consulte la página 2.) Consejo: puede seleccionar rápidamente una opción pantalla principal de menú al oprimir el número correspondiente a la opción que desea.
Página 186
Nota: éstos son los atajos predeterminados de la indicador pantalla principal. Para personalizarlos, consulte la | | | | Digital—indica que el teléfono está página 57). en un área de cobertura digital Puede programar el teléfono para que muestre u CDMA.
Página 187
indicador indicador í EV y 1X—el indicador EVDO DESACTIVADO Modo independiente—señala que | | | | | | | | muestra que el teléfono está en el las características del teléfono que área de cobertura de EVDO requieren de transmisión de datos o (necesaria para los servicios de voz están desactivadas.
Página 188
indicador indicador Dormant—indica que el teléfono Teclas/teléfono está inactivo (dormant) y que la bloqueado—aparece cuando el sesión de PPP está activa. teclado o el teléfono están bloqueados. Sin servicio—indica que el teléfono está en un área sin cobertura de Nivel de la batería—indica el nivel servicio.
Página 189
indicador alerta AVR activo—indica que la función Sólo alarma—indica que el Volumen del teléfono de reconocimiento de principal está programado en Sólo voz está activa (consulte la alarma. página 122). Sólo vibración—indica que el æ AVR escuchando—indica que la Volumen principal está programado en función del teléfono de Vibración activada.
los botones con sensor táctil, consulte la siguiente alerta sección. Correo de voz—aparece cuando se recibe un mensaje de correo de botones con sensor voz. táctil Alarma programada—aparece cuando se programada una alarma. Mientras la solapa del teléfono está cerrada, puede utilizar los botones con sensor táctil para reproducir pantalla externa música o para usar la cámara.
Página 191
Nota: si la pantalla externa se suspende mientras Siempre que presione un botón con sensor táctil o hace uso de los botones con sensor táctil o los un control táctil, sentirá una vibración que confirma controles táctiles, oprima cualquiera de las teclas la selección.
ajustar el volumen a través de Alto, Medio alto, Medio, Medio bajo, Bajo, Sólo vibración, Sólo alarma y Todos los sonidos desactivados. Mientras la solapa está abierta, oprima las teclas manos libres de volumen para: Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la •...
Para activar el altavoz de Nota: el altavoz del manos libres no funcionará manos libres durante cuando el teléfono esté conectado a un equipo manos una llamada, mantenga libres para automóvil o a un audífono. oprimida la tecla programación del volumen de inteligente/altavoz.
Use el modo independiente para desactivar las Seleccione Activado y oprima la tecla de selección funciones de llamada del teléfono en los lugares central ( ) (OK). donde se prohíbe el uso de teléfonos inalámbricos. Cuando Modo independiente está configurado en Encendido, el No puede hacer ni recibir llamadas ni usar teléfono muestra indicadores y un mensaje en la conexiones inalámbricas Bluetooth en el modo...
Oprima la tecla de selección central ( ) (MENÚ) oprima la tecla direccional ( ) hacia abajo para para abrir el menú. mover el cursor al área de ingreso Reingresar código nuevo. Vuelva a ingresar el nuevo código de Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a bloqueo de cuatro dígitos.
Mientras el teléfono está bloqueado, presione las Para desbloquear el teléfono, oprima la tecla teclas de volumen para rechazar una llamada programable derecha ( ) (Desbloquear), luego ingrese el código de desbloqueo y oprima la tecla de selección bloqueo manual central ( ) (OK).
bloquear teclas laterales Cuando se le solicite, ingrese el código de bloqueo y oprima la tecla de selección y botones con sensor central ( ) (OK). táctil Desplácese a Bloq de teléfono y oprima la tecla de selección central ( ) (OK).
accidentalmente el altavoz de manos libres, la cámara, abajo hasta que la sección de color naranja bajo la el reproductor de música o los comandos de voz. tecla sea visible. Para bloquear las teclas laterales y los botones con administrar memoria sensor táctil, oprima la tecla de bloqueo hacia arriba hasta que la sección de color naranja bajo la Nota: la tarjeta de memoria micro-SD es un accesorio...
instalar y quitar una tarjeta de Extraer una tarjeta de memoria: memoria Saque la tapa de la batería del teléfono (consulte la página 12). Instalar una tarjeta de memoria: Sujete el extremo de la Saque la tapa de la batería del teléfono (consulte tarjeta de memoria, use la página 12).
Página 200
Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a Desplácese a Memoria y oprima la tecla de Î Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( ) (OK). selección central ( ) (OK). Seleccione Memoria del teléfono o Tarjeta de memoria y Desplácese a Memoria y oprima la tecla de oprima la tecla de selección central ( ) (OK).
Nota: al mover un archivo a la tarjeta de memoria, el tecla programable derecha ( ) (Marcar todo) si archivo se borra de la memoria del teléfono. desea mover todos los archivos. Oprima la tecla de selección central ( ) (MENÚ) Nota: no se pueden mover los archivos para abrir el menú.
Página 202
Notas: de distancia del dispositivo TTY. Si coloca el teléfono demasiado cerca del dispositivo TTY, • Un TTY es un dispositivo de comunicaciones puede originar una alta tasa de errores. utilizado por personas que tienen dificultad para oír o discapacidad del habla. TTY no programar el modo TTY funciona de un teléfono móvil a otro ù...
conversación privada Modo TTY puede incluir estas opciones: Encripte las llamadas de voz salientes y use canales opción seguros cuando estén disponibles: TTY completa Transmitir y recibir caracteres TTY. Oprima la tecla de selección central ( ) (MENÚ) TTY+Hablar Recibir caracteres TTY, pero para abrir el menú.
consejos y trucos Desde la pantalla principal (página 21), puede usar Para… Haga esto… los siguientes atajos: ver Todas las Oprima la tecla Enviar ( ). El llamadas teléfono muestra todas las Para… Haga esto… llamadas hechas, recibidas y bloquear teclas Con la solapa cerrada, perdidas recientemente.
Página 205
Para… Haga esto… grabar Con la solapa abierta, registros de mantenga oprimida la tecla de comando de voz (consulte la página 2) hasta que vea la pantalla GRABAR NUEVO. programar el Mantenga oprimido teléfono para (consulte la página 2). vibración consejos y trucos...
personalizar sonidos Sólo alarma: el teléfono reproduce una alarma audible para avisarle que hay eventos. No se puede cambiar la Puede programar cómo el teléfono indica que tiene configuración de detalles de los eventos. llamadas entrantes u otros eventos. Desactivar todos los sonidos: el teléfono no le avisa que tiene llamadas entrantes o eventos.
Página 207
Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a central ( ) (OK), luego desplácese a Activado o Î Programación y herramientas y oprima la tecla de Desactivado y oprima la tecla de selección selección central ( ) (OK). central ( ) (OK).
Página 208
Desplácese a Mensaje TXT, Mensaje de imagen/video, Una vez, Cada 2 minutos, Cada 15 minutos o Desactivado y Correo de voz, Batería baja o Llamada perdida, y oprima la oprima la tecla de selección central ( ) (OK). (Con tecla de selección central ( ) (OK).
Desplácese hasta el tono de timbre que desea y En la pantalla MIS TONOS DE TIMBRE, seleccione oprima la tecla de selección central ( ) (ESCUCHAR) Obtener aplicación nueva y oprima la tecla de selección para escuchar el tono de timbre. central ( ) (OK).
lectura de voz Si seleccionó Dígitos del teclado, Ingr lista contacto o Ingr de llamadas recientes, seleccione Activado y oprima la tecla Puede programar el teléfono para que hable en voz de selección central ( ) (OK). alta cuando oprima teclas, reciba una llamada con identificación disponible o para desplazarse por llamadas recientes o contactos: Si seleccionó...
opciones para contestar opciones Cualquier tecla Contestar al oprimir cualquier tecla, Puede utilizar distintos métodos para contestar una excepto la tecla de llamada entrante. encendido/fin ( ). Al oprimir la Oprima la tecla de selección central ( ) (MENÚ) tecla de encendido/fin se ignora la para abrir el menú.
Oprima la tecla de selección central ( ) (MENÚ) Oprima Opciones y seleccione Obtener imágenes nuevas para abrir el menú. para descargar una imagen (consulte la página 121). Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a Î Programación y herramientas y oprima la tecla de Oprima la tecla de encendido/fin ( ) para volver selección central (...
luz de fondo Desplácese al nombre de un tema de pantalla: Clásico, Negro impecable (el tema predeterminado) o Defina durante cuánto tiempo permanecerán Vapor. encendidas las luces de fondo de la pantalla principal y Oprima la tecla de selección del teclado o baje la intensidad para prolongar la central ( ) (PROGRAMAR) para seleccionar el tema duración de la batería.
Seleccione la duración deseada y oprima la tecla Desplácese a Programación de pantalla y oprima la tecla de selección central ( ) (OK). de selección central ( ) (OK). Nota: cuando el teclado está bloqueado (consulte Seleccione Brillo y oprima la tecla de selección la página 31), la luz de fondo se apaga después de central ( ) (OK).
Página 215
Use la tecla de selección central ( ) para Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a Î desplazarse al atajo que desee, y presione la tecla Programación y herramientas y oprima la tecla de de selección central ( ) (OK).
AGPS y su ubicación Oprima la tecla de selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú. El teléfono puede usar la función Información de Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a ubicación automática (ALI), junto con las señales Î...
limitaciones y consejos ventanas pueden bloquear las señales satelitales. de AGPS • Aléjese de radios, equipos de entretenimiento Su teléfono utiliza las señales satelitales del Sistema y otros dispositivos electrónicos que podrían de posicionamiento global asistido (AGPS) para bloquear o interferir con las señales satelitales calcular su ubicación.
más funciones de Desplace hasta alcanzar el volumen deseado y oprima la tecla de selección personalización central ( ) (PROGRAMAR). Oprima la tecla de encendido/fin ( ) para volver volumen del teclado a la pantalla principal. Oprima la tecla de selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú.
Seleccione Encender o Apagar y oprima la tecla de Seleccione Inglés o Español y oprima la tecla de selección central ( ) (OK). selección central ( ) (OK). Seleccione Encendido o Apagado y oprima la tecla de Oprima la tecla de encendido/fin ( ) para volver selección central ( ) (OK).
Página 220
Desplácese a Reloj principal (para la pantalla principal) Oprima la tecla de selección central ( ) (MENÚ) o Reloj frontal (para la pantalla externa), y oprima la para abrir el menú. tecla de selección central ( ) (OK). Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a Î...
Página 221
Oprima la tecla de encendido/fin ( ) para volver Seleccione Mostrar u Ocultar y oprima la tecla de a la pantalla principal. selección central ( ) (OK). Oprima la tecla de encendido/fin ( ) para volver mostrar u ocultar iconos de la a la pantalla principal.
Desplácese a Programar teclas de atajo y oprima la tecla Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a Î de selección central ( ) (OK). Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( ) (OK). Seleccione Arriba, Izquierda o Abajo, y presione la tecla de selección central ( ) (PROGRAMAR).
contactos en caso de emergencia. Guarde números Para cambiar un contacto de emergencia, de teléfono de parientes o amigos como contactos en desplácese al contacto y oprima la tecla caso de emergencia. programable derecha ( ) (Opciones), luego seleccione Reasignar. En la pantalla principal, oprima la tecla programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la...
Seleccione Contacto nuevo oprimiendo la tecla de Desplácese al registro y oprima la tecla de selección central ( ) (OK). selección central ( ) (VER). Ingrese información de contactos y oprima la Para realizar otras acciones en el registro, oprima tecla de selección central ( ) (GUARDAR).
programar número de marcado Seleccione un número de marcado rápido no asignado y oprima la tecla de selección rápido central ( ) (PROGRAMAR). Nota: para utilizar el marcado rápido para llamar a un Cuando el teléfono le pregunte ¿Agregar contacto a contacto, consulte la página 69.
Página 226
Desplácese hasta el número que va a programar En la pantalla principal, oprima la tecla como el número predeterminado y oprima la tecla programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la programable derecha ( ) (Opciones). LISTA DE CONTACTOS. Desplácese a Programar como predeterminado y oprima la Use la tecla direccional ( ) para desplazarse al tecla de selección central (...
Página 227
asignar una imagen a un ingreso Consejo: también puede asignar una imagen mediante el menú IMAGEN Y VIDEO. En la pantalla Al asignar una imagen a un ingreso de Contactos, el principal, oprima la tecla de selección teléfono muestra esa imagen cuando recibe una llama central ( ) (MENÚ), oprima la tecla de selección de dicho contacto.
Página 228
En la pantalla principal, oprima la tecla Consejo: también puede descargar un tono de timbre programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la desde el menú MÚSICA Y TONOS. En la pantalla principal, LISTA DE CONTACTOS. use la tecla de selección central ( ) (MENÚ), luego use È...
Consejo: para agregar un registro de Contacto a un grupo Cuando termine de agregar contactos a un grupo, mientras modifica ese registro, desplácese a Grupo y oprima la tecla programable izquierda ( ) (Listo). oprima la tecla programable izquierda ( ) (Programar).
llamadas remarcado Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 18. automático remarcar un número Cuando recibe una señal de ocupado, su teléfono muestra Llamada falló, número ocupado. Oprima la tecla Enviar ( ) para ver la lista de Con el remarcado automático, su teléfono volverá a TODAS LAS LLAMS.
llamadas recientes Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a Î Programación y herramientas y oprima la tecla de Su teléfono mantiene listas de las llamadas recibidas y selección central ( ) (OK). hechas, incluso si las llamadas no se conectaron. Las Desplácese a Programación de llamada y oprima la tecla llamadas más recientes se muestran primero.
Página 232
Desplácese a un ingreso. El menú Opciones puede incluir las siguientes opciones: Oprima la tecla Enviar ( ) para llamar al número opciones del registro. Detalles Ver información detallada acerca del registro. Oprima la tecla programable Borrar Borrar el ingreso seleccionado (si no izquierda ( ) (Mensaje) para enviar un mensaje al está...
responder llamadas Oprima la tecla de selección central ( ) (ABRIR) perdidas para ver detalles del ingreso. Su teléfono mantiene un registro de sus llamadas perdidas. Cuando pierde una llamada, el teléfono Oprima la tecla programable derecha ( ) (Opciones) muestra el indicador (llamada perdida) y para realizar otras acciones en el registro.
Página 234
Para ver el número de marcado rápido de un Desplácese a Marcado con una tecla y oprima la tecla de ingreso: selección central ( ) (OK). En la pantalla principal, oprima la tecla Desplácese a Activado y oprima la tecla de programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la selección central (...
llamadas de emergencia alerta de llamada de emergencia Su proveedor de servicios programa uno o más números de emergencia, como 911, a los cuales usted Programe su teléfono para que reproduzca una alerta puede llamar en cualquier momento, incluso cuando cuando conecte una llamada de emergencia.
Desplácese a Activado y oprima la tecla de La función AGPS tiene limitaciones; por eso, entregue selección central ( ) (OK). siempre la información más completa de su ubicación al centro de respuesta a emergencias. y permanezca Oprima la tecla de encendido/fin ( ) para volver al teléfono el tiempo necesario para que le den a la pantalla principal.
llamadas árboles. El rendimiento en espacios interiores podría mejorar si se acerca a las ventanas; no internacionales obstante, algunas películas de parasol para ventanas pueden bloquear las señales Si su servicio telefónico incluye marcado satelitales. internacional, mantenga oprimida para ingresar el código de acceso internacional local (que •...
opciones de llamada Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a Escuchar entrante ahora y luego oprima la tecla de selección Durante una llamada activa, oprima OPCIONES para central ( ) (OK). acceder a las siguientes opciones: El indicador de mensajes de correo de voz ( aparece en la parte inferior de la pantalla hasta que Mensajería Menú...
tiempos de llamada y Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a Ê Llams recientes y oprima la tecla de selección volúmenes de datos central ( ) (OK). Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido Desplácese a Ver cronómetros y oprima la tecla de desde el momento en que se conecta a la red de su selección central ( ) (OK).
Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla Desplácese a Ver cronómetros y oprima la tecla de de selección central ( ) (OK). selección central ( ) (OK). Desplácese a Alertas de servicio y oprima la tecla de Use la tecla direccional ( ) para desplazarse por selección central ( ) (OK).
más funciones de Para reiniciar todos los cronómetros, oprima la tecla programable derecha ( ) (Reiniciar todo). llamada Seleccione Sí al oprimir la tecla de selección central ( ) (OK). restringir funciones Oprima la tecla de encendido/fin ( ) para volver Oprima la tecla de selección a la pantalla principal.
Página 242
Desplácese a Restricciones y oprima la tecla de Seleccione Módem de acceso telefónico y oprima la tecla selección central ( ) (OK). de selección central ( ) (OK), luego seleccione Permitir o Bloquear. Cuando se le solicite, ingrese el código de bloqueo (consulte la página 30) y oprima la tecla Oprima la tecla de encendido/fin ( ) para volver...
tonos DTMF Oprima la tecla de encendido/fin ( ) para volver a la pantalla principal. El teléfono puede enviar Tonos de multifrecuencia de doble tono (DTMF) para llamadas con tarjeta de Para enviar tonos DTMF durante una llamada, llamada o para navegar en sistemas automatizados oprima las teclas numéricas.
Página 244
Seleccione Encendido y oprima la tecla de selección central ( ) (OK). Oprima la tecla de encendido/fin ( ) para volver a la pantalla principal. Nota: para obtener más información acerca de la compatibilidad del aparato auditivo, consulte “Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles”...
ingreso de texto Algunas funciones le permiten ingresar texto. El El siguiente ejemplo muestra una pantalla de ingreso siguiente ejemplo muestra una pantalla de ingreso de para crear un mensaje de texto: Contactos: ❙❙❙❙ ò ❙❙❙❙ CREAR MENSAJE DE TEXTO ❙❙❙❙...
seleccionar modo de modos de ingreso ingreso Ingresar letras y números con todos los caracteres en mayúscula (no está Varios modos de ingreso facilitan la escritura de disponible cuando se edita un contacto). nombres, números y mensajes. El modo Ingresar sólo números. predeterminado es Abc (modo tap, con el primer Símbolos Ingresar símbolos.
modo tap de ingreso de texto para alternar entre estas opciones de mayúsculas: Éste es el modo estándar para ingresar texto en el teléfono. El modo Tap regular se desplaza por las modo de opciones de mayúsculas letras, números y símbolos de la tecla que oprime. ingreso iTAP en iTAPEn...
modo iTAP® Si ingresa una palabra que el teléfono no reconoce, éste la guarda como una nueva opción de palabra. El software iTAP brinda un método de ingreso de Cuando llena el espacio en memoria para nuevas texto predictivo que combina las pulsaciones de las opciones de palabra, el teléfono borra las palabras más teclas para formar palabras comunes.
modo numérico consejos para el ingreso de texto Después de seleccionar el modo numérico, oprima las teclas numéricas para ingresar los números que Para ingresar un espacio, oprima desee. Cuando termine de ingresar números, oprima Para ingresar puntuaciones mientras ingresa texto, la tecla programable izquierda ( ) (123) para cambiar a oprima...
mensajes enviar un mensaje Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a Mensaje de imagen o Mensaje de video y oprima la tecla de multimedia selección central ( ) (OK). Un mensaje multimedia contiene objetos multimedia Use el teclado para ingresar un número incorporados (lo que puede incluir fotografías, videos, telefónico.
Página 251
Oprima la tecla de selección central ( ) (OK). Para un mensaje con Imagen, desplácese al área de ingreso Sonido y oprima la tecla programable Use el teclado para escribir el mensaje de texto. izquierda ( ) (Sonidos). Luego, desplácese hasta Para un mensaje con imagen, desplácese al área un sonido y oprima la tecla de selección de ingreso Picture y oprima la tecla programable...
opciones de mensaje opción Mientras crea un mensaje multimedia, oprima la tecla Agregar diapositiva Agregue una página al mensaje. programable derecha ( ) (Opciones) para seleccionar de Cancelar mensaje salir sin completar el mensaje. entre las siguientes opciones: recibir un mensaje opción multimedia Vista previa...
enviar un mensaje Para ver mensajes del Buzón: En la pantalla principal, oprima la tecla de texto programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir É En la pantalla principal, oprima la tecla MENSAJERÍA. programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a É...
ver los mensajes (MARCAR). Oprima la tecla programable izquierda ( ) (Listo) cuando termine de enviados seleccionar registros. En la pantalla principal, oprima la tecla Oprima la tecla de selección central ( ) (OK). programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir Con el cursor destellante en el área de ingreso de É...
leer mensaje Para llamar al remitente del mensaje, desplácese al número y presione la tecla Enviar ( recibido ver borradores En la pantalla principal, oprima la tecla programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir En la pantalla principal, oprima la tecla É...
Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a Í IM Móvil y oprima la tecla de selección Oprima la tecla programable derecha ( ) (Opciones) central ( ) (OK). para realizar otras acciones en el mensaje, tales como Enviar, Bloquear y Borrar borradores (para borrar Desplácese al tipo de cuenta IM correspondiente todos los borradores).
Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a Ë E-mail y oprima la tecla de selección Chat y oprima la tecla de selección central ( ) (OK). central ( ) (OK). Desplácese al tipo de cuenta de chat Desplácese al tipo de cuenta de email que correspondiente y oprima la tecla de selección...
Página 258
mensajes leídos y oprima la tecla de selección central ( ) (OK). Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a Borrar borradores o Borrar enviados, y oprima la tecla de selección central ( ) (OK). Seleccione Sí o No y oprima la tecla de selección central ( ) (OK).
entretenimiento obtener y reproducir símbolo EV con al menos una barra de intensidad de la señal en el área de estado de la pantalla (consulte la música página 22). Use el menú Música y tonos para: Música V CAST con Rapsodia® es un servicio de música digital que le permite escuchar millones de •...
Página 260
comprar canciones en el teléfono Para obtener una vista previa de una canción, resáltela y luego oprima la tecla programable Cuando compre música mediante un teléfono con izquierda ( ) (Vista previa). capacidad V CAST con Rapsodia®*, recibirá una segunda copia de la música que puede descargar al Para comprar una canción, resáltela y oprima la PC mediante Música V CAST con Rapsodia®...
de selección central ( ) para comenzar la transferir música desde una descarga. computadora Su teléfono mostrará el avance de la descarga. Use Música V CAST con Rapsodia® para transferir Después de la descarga, debe esperar a que el canciones de una computadora al teléfono mediante teléfono adquiera la licencia de contenido.
Página 262
Siga las instrucciones en pantalla para Marque las casillas de las canciones que desea seleccionar, descargar e instalar Música V CAST descargar. con Rapsodia® para su teléfono. Seleccione “Descargar pistas” . descargar y comprar música mediante La descarga puede tardar varios minutos. Música V CAST con Rapsodia®...
Página 263
Si todavía no se ha registrado, haga clic en el Cuando termine la descarga, haga clic en la ficha botón “Registrar” , luego siga las instrucciones “Mi biblioteca” en la ventana “Música V CAST para registrarse y obtener su contraseña. con Rapsodia®”...
Página 264
nombre del artista y otra información para las sincronizar música de la PC al teléfono con Música V CAST con Rapsodia® pistas.) En la computadora, inicie Música V CAST con Seleccione las pistas que desee importar o Rapsodia®. “copiar” marcando las casillas de verificación correspondientes.
Página 265
En la computadora, arrastre y suelte las reproducir música (con solapa canciones que desea sincronizar desde “Mi cerrada) biblioteca” al teléfono móvil con Rapsodia®, que Asegúrese de que los botones con sensor táctil aparece en la ficha “Fuentes” . están desbloqueados (ver página 33). En la computadora, haga clic en “Sync now.
Página 266
Para controlar la reproducción de música: reproducir música (con solapa abierta) controles táctiles Oprima la tecla de música ( ) para abrir el menú Á reproducir Oprima MI MÚSICA. pausa Oprima Busque música en el teléfono por artista, álbum o título de la canción. adelantar Mantenga oprimida (durante...
Página 267
Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a opción una canción y oprima la tecla de selección Canciones Buscar y reproducir canciones central ( ) (Reprod) para reproducirla. específicas. Las opciones PÁGINA PRINCIPAL, BUSCAR y AYUDA aparecen Listas de Reproducir canciones desde listas de en todas las pantallas de MÍ...
& • Oprima la tecla borrar ( ) de cualquier controles del reproductor de música pantalla MI MÚSICA para volver a la pantalla Utilice las siguientes teclas para controlar el anterior. reproductor de música durante la reproducción de una canción con la solapa abierta: •...
Seleccione Géneros, Artistas o Álbumes. controles con la solapa abierta Cuando seleccione un álbum de cualquier género, retroceder Mantenga oprimidala tecla artista o categoría, puede oprimir la tecla direccional ( ) a la izquierda. programable derecha ( ) (Opciones) para volver a la En los primeros dos segundos seleccionar entre estas opciones:...
Página 270
opción opción Mover álbum Mueva el álbum de la tarjeta de Reconstruir la Bajo condiciones normales, MI MÚSICA memoria al teléfono o del teléfono a base de datos se mantiene en forma automática. Si la tarjeta de memoria. de música MI MÚSICA se comporta en forma inesperada, utilice esta opción para Nota: esta opción sólo aparece...
Página 271
Desplácese al álbum que desea reproducir y En la pantalla ÁLBUMES: oprima la tecla programable derecha ( ) (Opciones). Use la tecla direccional ( ) para desplazarse (Consulte la página 108 para conocer otras hasta el álbum que desea. selecciones del menú OPCIONES) Oprima la tecla programable Desplácese hasta el álbum que desea reproduir y derecha (...
Página 272
Desplácese a Reproducir todo y oprima la tecla de menús de opciones MI MÚSICA selección central ( ) (OK). Al desplazarse hasta una canción y oprimir Opciones, el teléfono muestra las siguientes opciones: reproducir música desde una lista de reproducción opción Oprima la tecla de música ( ) para abrir el menú...
Página 273
opción opción Bloquear Impida que se elimine una canción. Reconstruir la Bajo condiciones normales, MI MÚSICA canción base de datos se mantiene en forma automática. Si de música MI MÚSICA se comporta en forma Borrar canción Borre la canción seleccionada. inesperada, utilice esta opción para Borre todas las Elimine todas las canciones de...
consejos para escuchar opción Cuando está en movimiento, puede escuchar música Aleatorio Reproduzca todas las canciones de con un audífono con cable conectado al conector para MI MÚSICA en orden aleatorio. audífono de 2,5 mm del teléfono (consulte la página 3) Mi música Volver al menú...
modificar una lista de reproducción Si no hay ninguna lista de reproducción, aparece en forma automática la pantalla CREAR LISTA DE En la pantalla LISTAS DE REPRODUCCIÓN, desplácese a la REPRODUCCIÓN. lista de reproducción que desea modificar y oprima la tecla programable derecha ( ) (Opciones).
Para borrar una canción, desplácese a la canción y Oprima la tecla programable izquierda ( ) (Guardar) oprima la tecla programable izquierda ( ) (Quitar). para guardar el registro de voz. & Oprima la tecla Borrar ( ) para volver a la Para enviar el registro de voz por medio de un pantalla anterior, o la tecla de encendido/fin ( mesaje multimedia (consulte la página 86),...
grabar y reproducir Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a Mis sonidos y oprima la tecla de selección videoclips central ( ) (OK). La lente de la cámara se encuentra en la parte Desplácese al nombre de archivo del registro de posterior del teléfono cuando está...
Página 278
Aparece la imagen activa del visor: Oprima la tecla direccional hacia la izquierda y derecha ( ) para acercarse o alejarse. ❙❙❙❙ ❙❙❙❙ Oprima la tecla de selección central ( ) (GRABAR) para comenzar la grabación. Oprima la tecla programable derecha ( ) (Pausa) Oprima la Oprima la tecla...
Página 279
opción Oprima la tecla programable derecha ( ) (Borrar) Duración Especifique las duraciones estándar para para borrar el videoclip y volver al visor activo. videoclip Corto (predeterminado, aproximadamente 30 segundos), Medio, ajustar programación de la Ajustar a msj. de video (varía según la videograbadora programación de video) o Largo (máximo de memoria).
reproducir un videoclip izquierda ( ) (Desilenciar) para volver a activar el sonido. Para reproducir un videoclip guardado en el teléfono: Durante la reproducción del videoclip, oprima la Oprima la tecla de selección central ( ) (MENÚ) tecla programable derecha ( ) (Opciones) para ver y para abrir el menú.
tomar fotografías opciones Al álbum en Envía el videoclip a su álbum El teléfono tiene una cámara digital de 2 megapíxeles línea en línea. que puede tomar fotografías de una resolución de hasta 1600 x 1200 píxeles. Puede tomar una fotografía Videos V CAST Dirige a una lista de los videos con su teléfono y enviarla a otros usuarios de...
Página 282
En la pantalla del teléfono aparecerá el visor de la Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo de la cámara: cámara y oprima la tecla de selección central ( ) (TOMAR). ❙❙❙❙ ❙❙❙❙ Consejo: también puede oprimir la tecla de la cámara ubicada al lado derecho del teléfono para Oprima la tecla Oprima la tecla...
Página 283
ajustar la programación de la cámara opción Cuando la cámara esté activada, oprima la tecla Brillo Para ajustar el brillo de la imagen, programable derecha ( ) (Opciones) para seleccionar desplácese a la izquierda o entre estas programaciones: derecha de -2 a 2. Balance blanco Para ajustarla a las distintas opción...
tomar una fotografía, solapa opción cerrada Cambiar dispositivo de Especifique dónde desea guardar Asegúrese de que los botones con sensor táctil almacenamiento las fotografías (Teléfono o Tarjeta están desbloqueados (ver página 33). Micro-SD). Esta opción sólo está disponible si tiene instalada una Oprima cualquier tecla lateral para activar los tarjeta de memoria.
descargar imágenes El teléfono muestra el visor activo. En la pantalla principal, oprima la tecla de selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú. Alternar Salir del visor de la entre los Seleccione Centro de medios oprimiendo la tecla cámara modos de retrato y de...
herramientas reconocimiento de voz • Diga los números a velocidad y volumen normales, y pronuncie cada dígito claramente. La función de reconocimiento de voz del teléfono le Evite hacer pausas entre dígitos. permite hacer llamadas y completar otras acciones • Puede programar el teléfono para reproducir diciendo comandos al teléfono.
comandos de voz función Con la solapa del teléfono abierta, oprima y Llamar <Nombre o #> suelte la tecla Comando de voz que está al lado Haga una llamada: derecho del teléfono. • a un ingreso de Contactos cuyo nombre Nota: si mantiene oprimida la tecla Comando pronuncie de voz con la solapa abierta, se activará...
Página 288
función función Enviar <tipo de MSJE> Ir a <Atajo> Envía un mensaje de texto o con imagen. Acceda al menú o realice la acción que especifique: Diga “Enviar texto” o “Enviar imagen, ” luego: Contactos: Busque contactos. • el nombre de un ingreso de Contactos Llams recientes: dirige al menú...
Página 289
función función Revisar <elemento> Nombre <del contacto> Vea al elemento en la pantalla que dijo en voz alta: Busque un ingreso de Contactos al decir su nombre. Reproducir <Lista de reproducción> Estado: cobertura, intensidad de la señal y carga de la batería Reproduzca una lista de reproducción con el reproductor de música diciendo el nombre de una de...
Página 290
programación de reconocimiento Use las tecla direccional ( ) para desplazarse a la posición deseada (consulte la tabla al final de de voz estos pasos) y oprima la tecla de selección Para modificar la programación de reconocimiento de central ( ) (OK).
Página 291
programación de reconocimiento de voz programación de reconocimiento de voz Confirmación Sensibilidad Si el teléfono no está seguro de que identificó Puede ajustar la capacidad del teléfono de correctamente un nombre o número que usted reconocer comandos de voz. Seleccione Más sensible, diga, puede mostrar hasta tres opciones e indicarle Recomendado o Menos sensible.
Página 292
programación de reconocimiento de voz programación de reconocimiento de voz Adaptación Alerta de llamada Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla Para una llamada entrante, programe si desea oír para mejorar el reconocimiento de las palabras Sólo timbre, Id de llamada + timbre o Repetir nombre (repite el dichas.
organizador personal izquierda ( ) (Programar). Desplácese a la fecha que desee y oprima la tecla de selección El teléfono incluye numerosas herramientas que le central ( ) (OK). ayudarán a organizar su vida. Para cambiar la hora inicial de la cita, desplácese a la línea que muestra la hora abajo de calendario Fecha/Hora de inicio y presione la tecla programable...
Página 294
izquierda ( ) (Programar). Use la tecla direccional 10 Para programar una alerta de audio que avise de hacia arriba o abajo ( ) para cambiar el momento la cita, desplácese hasta el campo Tono, que se de término según desee y oprima la tecla de encuentra bajo el campo Alerta, y oprima la tecla selección central ( ) (OK).
Página 295
1 hora antes, 2 horas antes, 1 día antes o 2 días antes y oprima Para ver otras citas fijadas para el mismo día, la tecla de selección central ( ) (OK). oprima la tecla direccional hacia la derecha o la izquierda ( 12 Para guardar la cita oprima la tecla de selección central (...
Oprima la tecla de encendido/fin ( ) para volver opciones a la pantalla principal. Borrar antíguos Borra las citas que han caducado. opciones de calendario Borrar todo Borrar todas las citas. Con el Calendario abierto, oprima la tecla programable derecha ( ) (Opciones) para ver y seleccionar una de las programar despertador estas opciones:...
El teléfono mostrará la pantalla PROGRAMAR ALARMA, Para cambiar la alerta reproducida para la alarma, con Activar resaltado. Para desactivar la alarma, desplácese al campo de alerta y oprima la tecla oprima la tecla programabla programable izquierda ( ) (Programar). Desplácese izquierda ( ) (Programar), desplácese a Desactivar y al tono de timbre que desee y oprima la tecla de...
Página 298
Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a Oprima la tecla de encendido/fin ( ) para volver Î Programación y herramientas y oprima la tecla de a la pantalla principal. selección central ( ) (OK). apuntes Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de En la pantalla principal, oprima la tecla de selección central ( ) (OK).
Página 299
Para ver una nota guardada, desplácese a la Desplácese a Calculadoras y oprima la tecla de nota y oprima la tecla de selección selección central ( ) (OK). central ( ) (VER). Para funciones de calculadora básica, Para abrir el menú Opciones, oprima la tecla seleccione Calculadora básica.
oprima . Para mostrar el monto de impuesto, Seleccione Obtener aplicación nueva oprimiendo la tecla oprima la tecla programable derecha ( ) (Opciones) de selección central ( ) (OK). y seleccione Mostrar impuesto. Seleccione una categoría, aplicación y opción de precio.
Tablero de instrumentos con administrar imágenes Mobile Web 2.0 Oprima la tecla de selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú. Nota: se aplican los cargos normales por tiempo aire y/o uso de portadora. Seleccione Centro de medios oprimiendo la tecla de selección central ( ) (OK).
Página 302
diapositivas, Información de archivo o Imprimir (consulte la Para reproducir un videoclip, desplácese hasta página 139). éste y oprima la tecla de selección central ( ) (REPROD). Nota: las opciones que vea para imágenes que cree son diferentes de las que ve para contenidos con En la pantalla MIS VIDEOS, oprima la tecla programable derechos de autor, como las imágenes que venían derecha (...
conexiones Conexiones Bluetooth® un entorno seguro y privado, alejado de otros dispositivos con capacidades de conexión Bluetooth. Su teléfono admite conexiones inalámbricas perfiles admitidos Bluetooth. Puede conectar el teléfono con un audífono Bluetooth o con un equipo para automóvil para hacer Esta sección indica perfiles Bluetooth que este llamadas de manos libres.
Acceso telefónico a redes: proporciona un estándar Transferencia de archivos: permite el envío y para acceder a Internet y a otros servicios de acceso recepción de archivos de datos no protegidos entre telefónico a redes con una conexión inalámbrica dispositivos. Bluetooth.
Página 305
Oprima la tecla programable izquierda ( ) para Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a Î encender o apagar Bluetooth. Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( ) (OK). Oprima la tecla de encendido/fin ( ) para volver a la pantalla principal.
Página 306
asociar con un audífono, Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de selección central ( ) (OK). dispositivo manos libres o computadora Seleccione Agregar disp nvo al oprimir la tecla de selección central ( ) (OK). Nota: si usa el audífono Bluetooth con un dispositivo de audio y con el teléfono, use los Nota: si Bluetooth no está...
Use el teclado para ingresar el PIN del dispositivo Nota: la interfaz Bluetooth de su computadora puede con el que desea establecer la asociación y ser diferente. oprima la tecla de selección central ( ) (OK). Asociar el teléfono y la computadora (consulte Nota: el código PIN predeterminado es por lo “asociar con un audífono, dispositivo manos general 0000.
Página 308
Cuando termine de transferir archivos, oprima la En la pantalla principal, oprima la tecla tecla de encendido/fin ( ) en el teléfono para programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la cortar la conexión. Lista de contactos. Nota: interrumpir la vinculación con la computadora Use la tecla direccional ( ) para desplazarse al no desactiva la conexión Bluetooth en el teléfono.
Página 309
Oprima la tecla de selección central ( ) (OK) para Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a empezar a buscar el teléfono al que desea Enviar y oprima la tecla de selección transferir la tarjeta de nombre. central ( ) (OK).
Página 310
Cuando el teléfono le solicite confirmar el envío Si se conecta a un dispositivo nuevo, colóquelo del archivo, seleccione Sí oprimiendo la tecla de en modo de detección y oprima la tecla de selección central ( ) (OK). selección central ( ) (OK) en el teléfono.
conexiones de cable Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de selección central ( ) (OK). El teléfono tiene un Use la tecla direccional ( ) para desplazarse al puerto micro USB, de nombre del dispositivo del que desea modo que puede desconectarse.
• Compruebe que el teléfono y la computadora Seleccione Sólo local o Automático y oprima la tecla de estén encendidos. selección central ( ) (OK). Nota: pueden aparecer otras opciones dependiendo de la disponibilidad de la red. Oprima la tecla de encendido/fin ( ) para volver programación de red a la pantalla principal.
Página 313
Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a Î de selección central ( ) (OK). Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( ) (OK). Desplácese a Alertas de servicio y oprima la tecla de selección central ( ) (OK).
Página 314
Oprima la tecla de selección central ( ) (MENÚ) para abrir el menú. Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a Î Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( ) (OK). Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla de selección central ( ) (OK).
Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas exigencias del gobierno para la exposición a las bandas de frecuencia probadas.
Página 317
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Datos SAR...
(RF) provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la está...
el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros • APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene dispositivos. alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia. Siga las instrucciones para evitar problemas de Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico interferencia implantable.
Atmósferas potencialmente explosivas Símbolo Definición Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas Importante información de seguridad a 032374o potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir continuación. lugares de abastecimiento de combustible, tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o No deseche la batería ni el dispositivo móvil en transferencia de combustible o de productos químicos y zonas 032376o...
Ataques o pérdida de conocimiento información, consulte la sección “Uso y seguridad de las baterías” en la guía del usuario. Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces Mantenga el dispositivo móvil y sus destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video.
Para Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, proteger su capacidad auditiva: visite nuestro sitio Web en www.motorola.com/hearingsafety (sólo en inglés). • limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto;...
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o •...
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá ¿Qué cubre esta garantía? Productos y accesorios Garantía Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. Productos cubiertos Duración de la cobertura garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en Los Productos y Un (1) año a partir de la fecha...
Página 327
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se Productos cubiertos Duración de la cobertura excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de Productos y accesorios Lo que queda de la garantía productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no que se reparan o original o noventa (90) días...
Software ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin Productos cubiertos Duración de la cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o cobertura software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Software. Se aplica sólo a los Noventa (90) días a...
¿Qué otras limitaciones existen? jurisdicción a otra. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ...
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Prótesis auditivas Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con Clasificaciones M: los teléfonos que tienen la clasificación M3 prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente...
Gracias por elegir un producto Motorola. El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales.
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente Información de reciclaje Este símbolo en un producto Motorola significa que el Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje producto no debe desecharse con la basura doméstica. de la empresa en: www.motorola.com/recycling Eliminación del embalaje del...
California exigen la siguiente etiqueta: especial. Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto Privacidad y seguridad de datos importante para todos. Dado que algunas funciones de su como le sea posible.
AGPS también se puede usar con ciertas datos, comuníquese con Motorola a privacy@motorola.com o con su aplicaciones que no son de emergencia para hacer un proveedor de servicio.
Página 335
de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros usted. en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, • Dígale a la persona con la que está hablando que donde la vida de las personas esté...
Página 337
modificar un ingreso 60 número de marcación rápida email 92 iconos 21 encender/apagar 18 idiomas 55 programar número enlace. Consulte conexión IM móvil 92 predeterminado 61 Bluetooth IM, ver mensajería instantánea tono de timbre 62, 63 equipo para automóvil 28 imagen 117, 137 ver ingreso 60 etiqueta de perclorato 169...
Página 338
contestar 18 modificar texto 85 cronómetros 75 modo de ingreso de símbolo 85 marcado rápido fin 19 modo de ingreso de texto iTAP 84 número 61 internacional 18 modo de ingreso de texto tap 83 pantalla 58 llamadas recientes 67 modo de ingreso numérico 85 marcar un número telefónico 18 perdidas 69...
Página 339
reiniciar cronómetro 76, 77 Tecla de selección central 2 reloj 55 Tecla direccional 2 pantalla 4, 21 alarma, desactivar 133 Tecla en cámara/videograbadora 3 marcado rápido 58 alarma, programar 132 Tecla Enviar 2, 18 pantalla principal 4, 21 mundial 133 Tecla inteligente/altavoz 3 iconos de menú...
Página 340
V CAST música 95 vida útil de la batería, prolongación videograbadora 113, 115 videos clips 113, 138 programación 115 volumen 28, 54 volumen de datos 76 volumen de timbres 28 volumen del auricular 28 volumen principal 42 privada 39 registros 112 Patente en EE.UU.