Tabla de contenido
  • English

    • Tabla de Contenido
    • International Pictorials
    • Owner's Information
    • Safe Operation Practices
    • Assembly
      • Important
    • Operation
    • Maintenance
      • How to Order Replacement Parts
    • Hayter Limited
    • Service Department, Spellbrook, Bishop's Stortford, Hertfordshire. CM23 4BU
    • Murray, Inc
    • Trouble Shooting Chart
  • Français

    • Brentwood, Tennessee USA 37024
    • Fax (615) 373-6633
    • International Sales P.O. Box
    • Murray, Inc
    • Informations Generales
    • Pour une Utilisation en Toute Securite
    • Entretien
      • Lubrification
      • Remplacement des Pièces Détachées
    • Fonctionnement
    • Montage
    • Bishop's Stortford
    • Fonctionnement (Figure 19)
    • Hertfordshire. CM23 4BU
    • Service Department
    • Spellbrook
    • Table des Depannages
  • Deutsch

    • Internationale Symbole
    • Informationen für den Eigentümer
    • Sicherheitshinweise
      • Vorbereitende Maßnahmen
    • Betrieb
    • Montage
    • Wartung
      • Bestellen von Ersatzteilen
      • Informazioni Per Il Proprietario
      • Soluzione DI Problemi
  • Dutch

    • Internationale Pictogrammen
    • Informatie Voor de Eigenaar
    • Veilige Bediening
    • Bediening
    • Montage
    • Onderhoud
      • Bestellen Van Reserve Onderdelen
    • Troubleshooting Schema
      • Internationale Illustrationer
      • Information Til Ejeren
      • Sikker Brug
      • Samling Af Plæneklipperen
      • Bestilling Af Reservedele
  • Norsk

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

Instruction Book
GB
Manuel de l'utilisateur
F
D
Betriebsanleitung
I
Istruzioni per l'uso
NL
Gebruikshandleiding
DK
Instruktionsbog
N
Bruksanvisning
Användarhandbok
S
SF
Käyttöohjeet
E
Manual de Instrucciones
P
Manual de Instruções
F-050452L
Push Mower
Model 204110x52B
Tondeuse poussée
modèle 204110x52B
Handgeführter Rasenmäher
Modell 204110x52B
Tagliaerba da spingere
Modello 204110x52B
Handmaaier
model 204110x52B
Plæneklipper
Model 204110x52B
Skyvegressklipper
modell 204110x52B
Gräsklippare
modell 204110x52B
Työnnettävä ruohonleikkuri
malli 204110x52B
Cortacésped autopropulsada
modelo 204110x52B
Cortador de Grama Autopropulsor
modelo 204110x52B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Murray 204110x52B

  • Página 1 Instruction Book Push Mower Model 204110x52B Manuel de l’utilisateur Tondeuse poussée modèle 204110x52B Betriebsanleitung Handgeführter Rasenmäher Modell 204110x52B Istruzioni per l’uso Tagliaerba da spingere Modello 204110x52B Gebruikshandleiding Handmaaier model 204110x52B Instruktionsbog Plæneklipper Model 204110x52B Bruksanvisning Skyvegressklipper modell 204110x52B Användarhandbok Gräsklippare modell 204110x52B Käyttöohjeet...
  • Página 2 Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Î Î Î Ï Ï Ï Ï Ï Î Î Î Ï Ï Ï Ï Ï Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï...
  • Página 3 F-050452L...
  • Página 49: Simbolos Internacionales

    Ga- Para hacer un reclamo bajo esta Garantía Limi- International Sales rantía Limitada, repararemos o tada Murray, Inc. de Dos (2) Años, devuelva la P.O. Box 268 reemplazaremos, a nuestro criterio, cualquier unidad (o la parte defectuosa, si su devolución Brentwood, Tennessee USA 37024 parte cubierta bajo esta Garantía Limitada du-...
  • Página 50: Informacion Para El Propietario

    INFORMACION PARA EL del tanque de combustible ni añada ga- nes, y aléjese los pies de la cuchilla o cu- chillas. solina cuando el motor está encendido PROPIETARIO o está caliente 15. No incline la cortadora al hacer arrancar o Conozca su producto: Si usted entiende el encender el motor, a no ser que la cortado- Si se derrama gasolina, no intente ha-...
  • Página 51: Montaje

    MONTAJE Corte el césped con más frecuencia. ADVERTENCIA: Siga las instruc- ciones del fabricante del motor pa- Maneje la cortadora a una velocidad de ra el tipo de gasolina y aceite que desplazamiento más baja. NOTA: Las ilustraciones y símbolos debe usar.
  • Página 52: Mantenimiento

    Cómo operar la cortadora de césped Ajuste de la altura de corte 6. Monte la cuchilla con las orillas curvas hacia el cárter. Si la cuchilla está puesta al revés, ADVERTENCIA: Revise las condi- ADVERTENCIA: Al arrancar el mo- ésta no cortará de la manera correcta y po- ciones de la bolsa recogedora de tor la cuchilla empieza a girar.
  • Página 53: Cómo Hacer Un Pedido De Piezas De Repuesto

    El corte del césped no queda parejo. 1. Suelte la palanca de parada del motor. 1. Revise el ajuste de la altura de corte en cada MURRAY, INC. 2. Examine el cable de parada del motor. rueda. El ajuste debe ser el mismo para ca- International Sales Reemplace el cable si está...
  • Página 62 F-050452L...
  • Página 63 F-050452L...
  • Página 64 F-050452L...
  • Página 65: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung entsprechend der Richtlinie 98/37/EG entsprechend der Richtlinie 89/336/EWG entsprechend der Richtlinie 2000/14/EG EC Certificate of Conformity conforming to Directive 98/37/EC conforming to Directive 89/336/EEC conforming to Directive 2000/14/EC Déclaration de conformité pour la CEE conforme à la directive 98/37/CE conforme à...
  • Página 66 MURRAY, INC. Wir / We / Nous / Noi / Nosotros / Wij / Nós / Vi / Vi / Vi / Me 219 FRANKLIN ROAD, BRENTWOOD, TN USA 37027 erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt declare in sole responsibility, that the product déclarons sous notre seule responsabilité...
  • Página 67 RUOHONLEIKKURI Fabrikmarke / Make / Marque / Marca / Marca / Merk / Marca /Fabriksmärke / Merke / MURRAY Mærke / Merkki Typ / Type / Type / Tipo / Tipo / Model / Tipo / Typ / Type / Type / Tyyppi...
  • Página 68 Name und Adresse der in der Europäischen Gemeinschaft etablierten benannten Stelle für Richtlinie 2000/14/EG Name and address of the notified body established in the European Community for Directive 2000/14/EC Nom et adresse de l’organisme notifié établi dans la Communauté européenne pour la directive 2000/14/CE Nome e indirizzo dell’organismo notificato stabilito nella Comunità...

Tabla de contenido