Página 1
Instruction Book Self−Propelled Mower Model 207610x52A Manuel de l’utilisateur Tondeuse autotractée modèle 207610x52A Betriebsanleitung Rasenmäher mit Eigenantrieb Modell 207610x52A Istruzioni per l’uso Tagliaerba a propulsione autonoma Modello 207610x52A Gebruikshandleiding Handmaaier met wielaandrijving model 207610x52A Instruktionsbog Selvtrækkende plæneklipper Model 207610x52A Bruksanvisning...
Para hacer un reclamo bajo esta Garantía Limi- P.O. Box 268 nos y condiciones especificados en esta Ga- tada Murray, Inc. de Dos (2) Años, devuelva la Brentwood, Tennessee USA 37024 rantía Limitada, repararemos o unidad (o la parte defectuosa, si su devolución...
INFORMACION PARA EL del tanque de combustible ni añada ga- nes, y aléjese los pies de la cuchilla o cu- chillas. solina cuando el motor está encendido PROPIETARIO o está caliente 15. No incline la cortadora al hacer arrancar o Conozca su producto: Si usted entiende el encender el motor, a no ser que la cortado- Si se derrama gasolina, no intente ha-...
MONTAJE Cómo montar la bolsa recogedora de Si la altura de la hierba es mayor que 4 1/2 hierba (Figura 10) pulgadas, será necesario pasar la cortadora NOTA: Las ilustraciones y símbolos dos veces. Para el primer corte, coloque los 1.
Cómo desocupar la bolsa recogedora Ajuste de la altura de corte 3. Para desenganchar el sistema de tracción y apagar el motor, suelte completamente la (Figura 10) ADVERTENCIA: Al arrancar el mo- palanca de parada del motor (1). ADVERTENCIA: Antes de quitar la tor la cuchilla empieza a girar.
Página 58
Desmontaje de la cuchilla Extensión del mango Las piezas desgastadas y los cables excesivamente estirados afectarán el (Figura 24 y Figura 25) 1. Tire el mango hacia atrás hasta que los ex- rendimiento del sistema de tracción. Es posible tremos del mango inferior (1) encajen en ADVERTENCIA: Antes de quitar la que el sistema de tracción se deslice al cortar posición.
Bishop’s Stortford, 2. Examine el cable de parada del motor. Hertfordshire. CM23 4BU. Reemplace el cable si está torcido o dañado. MURRAY, INC. El motor no funciona bien. International Sales 1. Compruebe los ajustes del alto de corte. Si P.O. Box 268 la hierba está...
EG-Konformitätserklärung entsprechend der Richtlinie 98/37/EG entsprechend der Richtlinie 89/336/EWG entsprechend der Richtlinie 2000/14/EG EC Certificate of Conformity conforming to Directive 98/37/EC conforming to Directive 89/336/EEC conforming to Directive 2000/14/EC Déclaration de conformité pour la CEE conforme à la directive 98/37/CE conforme à...
Página 74
MURRAY, INC. Wir / We / Nous / Noi / Nosotros / Wij / Nós / Vi / Vi / Vi / Me 219 FRANKLIN ROAD, BRENTWOOD, TN USA 37027 erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt declare in sole responsibility, that the product déclarons sous notre seule responsabilité...
Página 75
RUOHONLEIKKURI Fabrikmarke / Make / Marque / Marca / Marca / Merk / Marca /Fabriksmärke / Merke / MURRAY Mærke / Merkki Typ / Type / Type / Tipo / Tipo / Model / Tipo / Typ / Type / Type / Tyyppi...
Página 76
Name und Adresse der in der Europäischen Gemeinschaft etablierten benannten Stelle für Richtlinie 2000/14/EG Name and address of the notified body established in the European Community for Directive 2000/14/EC Nom et adresse de l’organisme notifié établi dans la Communauté européenne pour la directive 2000/14/CE Nome e indirizzo dell’organismo notificato stabilito nella Comunità...