Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety temperature limiter, model SB15
Safety temperature controller, model SW15
Sicherheitstemperaturbegrenzer, Typ SB15
Sicherheitstemperaturwächter, Typ SW15
Limiteur de température de sécurité, type SB15
Contrôleur de température de sécurité, type SW15
Limitador de temperatura de seguridad, modelo SB15
Controlador de seguridad de temperatura, modelo SW15
Model SB15
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Model SW15
EN
DE
FR
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WIKA SB15

  • Página 1 Safety temperature limiter, model SB15 Safety temperature controller, model SW15 Sicherheitstemperaturbegrenzer, Typ SB15 Sicherheitstemperaturwächter, Typ SW15 Limiteur de température de sécurité, type SB15 Contrôleur de température de sécurité, type SW15 Limitador de temperatura de seguridad, modelo SB15 Controlador de seguridad de temperatura, modelo SW15...
  • Página 68 WIKA mode d'emploi types SB15, SW15...
  • Página 69 1. Información general 2. Diseño y función 3. Seguridad 4. Transporte, embalaje y almacenamiento 5. Puesta en servicio, funcionamiento 6. Errores 7. Mantenimiento y limpieza 8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 9. Datos técnicos WIKA manual de instrucciones modelos SB15, SW15...
  • Página 70: Información General

    1. Información general 1. Información general El limitador de temperatura de seguridad modelo SB15 y controlador de seguridad de ■ temperatura modelo SW15 se fabrican según el estado actual de la tecnología. Todos los componentes están sujetos a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la producción.
  • Página 71: Diseño Y Función

    Esto provoca una deformación del tubo Bourdon, que puede visualizarse mediante el eje de la aguja. El limitador de temperatura de seguridad modelo SB15 conmuta la instalación en un estado de servicio seguro en caso de errores. Cuando se alcanza un punto de conmutación ajustado o si se rompe el capilar, el disco de mando posicionado en la aguja...
  • Página 72: Volumen De Suministro

    Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas. En la clase de sujeción de caja tipo “abrazadera” asegurarse que los accesorios necesarios (1 abrazadera incl. 2 tuercas de plástico M5) estén montados a la misma. WIKA manual de instrucciones modelos SB15, SW15...
  • Página 73: Seguridad

    0 ... 60 °C. De otro modo, se producirán errores de medición que afectarán la indicación de los valores reales y el comportamiento de conmutación. ¡Estos dispositivos no están homologados para aplicaciones en zonas potencialmente explosivas! WIKA manual de instrucciones modelos SB15, SW15...
  • Página 74: Uso Incorrecto

    ■ el equipo de protección individual esté disponible. ■ WIKA manual de instrucciones modelos SB15, SW15...
  • Página 75: Cualificación Del Personal

    Éstas protegen los ojos de piezas proyectadas y salpicaduras. ¡Llevar guantes de protección! Protección de las manos contra rozamientos, abrasión, cortes o lesiones más profundas, así como el contacto con superficies calientes y medios agresivos. WIKA manual de instrucciones modelos SB15, SW15...
  • Página 76 Punto de conmutación en °C ( punto de conmutación preajustado en fábrica)  Orden de producción  Código  ¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento! WIKA manual de instrucciones modelos SB15, SW15...
  • Página 77: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    1. Embalar el instrumento en un film de plástico. 2. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje. 3. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) colocar una bolsa con un desecante en el embalaje. WIKA manual de instrucciones modelos SB15, SW15...
  • Página 78: Puesta En Servicio, Funcionamiento

    Existe peligro directo de muerte al tocar piezas bajo tensión. ▶ La instalación y el montaje del instrumento eléctrico deben estar exclusivamente a cargo del personal especializado. ▶ Realizar los trabajos de conexión únicamente si no está sometido a tensión. WIKA manual de instrucciones modelos SB15, SW15...
  • Página 79: Montaje Del Sensor

    Rango de frecuencias < 150 Hz Aceleración < 0,7 g (7 m/s Si es necesario, se puede conseguir el alejamiento del termómetro del lugar de instalación mediante un conductor flexible. WIKA manual de instrucciones modelos SB15, SW15...
  • Página 80: Conexión Eléctrica

    Emplear un cable con virolas. Introducir éstas en el borne previsto y fijarlas con el tornillo de sujeción. Conexión enchufable (conector plano 0,8 x 6,3) Utilizar el cable con una virola de enchufe plana. Insertarlo en la lengüeta.   WIKA manual de instrucciones modelos SB15, SW15...
  • Página 81 2. Quitar la tapa protectora. 3. Introducir el cable de conexión por el prensaestopas. Asegurarse de que la abrazadera del racor de cable haga contacto con éste. WIKA manual de instrucciones modelos SB15, SW15...
  • Página 82: Control Del Indicador

    Antes de realizar el control del indicador, hay que observar un tiempo de espera de 5 minutos (véase el capítulo 5.1 “Montaje del sensor”). WIKA manual de instrucciones modelos SB15, SW15...
  • Página 83: Ajuste Del Indicador

    Al superarse la temperatura límite establecida en fábrica se activa una conmutación en el SB15 y el SW15. Con ello, la instalación permanece sin suministro de energía hasta que el medio a controlar vuelve al estado operacional seguro. La temperatura del medio a controlar debe ser significamente inferior que la temperatura límite preajustada, antes...
  • Página 84: Errores

    ▶ Utilizar el equipo de protección necesario (véase el capítulo 3.6 “Equipo de protección individual”). Datos de contacto véase el capítulo 1 “Información general” o parte posterior del manual de instrucciones. WIKA manual de instrucciones modelos SB15, SW15...
  • Página 85 (véase el capítulo 5.7 “Desenclavar y restablecer el funcionamiento”) Modelo SW15: Eliminar la causa del sobrecalentamiento, establecer el estado operacional seguro, SW15 se repone automáticamente WIKA manual de instrucciones modelos SB15, SW15...
  • Página 86: Mantenimiento Y Limpieza

    ▶ No utilizar ningún objeto puntiagudo o duro para la limpieza. 4. Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado para proteger a las personas y el medio ambiente contra peligros por medios residuales adherentes. WIKA manual de instrucciones modelos SB15, SW15...
  • Página 87: Desmontaje, Devolución Y Eliminación De Residuos

    Utilizar el equipo de protección necesario (véase el capítulo 3.6 “Equipo de protección individual”). ¡ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras Peligro debido a medios muy calientes que se escapan durante el desmontaje. ▶ ¡Dejar enfriar el instrumento lo suficiente antes de desmontarlo! WIKA manual de instrucciones modelos SB15, SW15...
  • Página 88: Devolución

    Desmontar el instrumento solo si no está sometido a presión. 8.2 Devolución Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver. ¡ADVERTENCIA! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente por...
  • Página 89: Datos Técnicos

    Frontal: IP53 ■ Bornes IP00 ■ Abrazaderas utilizando la IP54 ■ tapa de protección Para más datos técnicos, véase las hojas técnicas de WIKA TV 28.03, TV 28.04 y la documentación de pedido. WIKA manual de instrucciones modelos SB15, SW15...
  • Página 92 WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Strasse 30 63911 Klingenberg •...

Este manual también es adecuado para:

Sw15

Tabla de contenido