Manual Del Usario PL2112 Cargador de batería INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD-LEA ESTO PRIMERO ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento Podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
7. Para evitar descargas eléctricas, deseche el cargador contiene importantes instruccciones de seguridad y de baterías si el cable presenta defectos. operación para el modelo PL2112. 8. No opere el cargador se ha sufrido algún impactso 2. No exponga el cargador a la lluvia o nieve.
7. Quitese todos los objetos metálicos personales como sido diseñado para proporcionar voltaje a sistemas anillos, brazaletes, collares y relojes que podrian eléctricos de bajo voltaje que no sean para arrancar motores. No use el cargador de la bateria para cargar atorarse en una pieza en movimiento o causar un corto circuito por ser conductores.
CARGA DE UNA BATERÍA INSTALADA EN EL VEHÍCULO ADVERTENCIA: LAS BATERIAS MARINAS (DE EMBARCACIONES) DEBEN SER RETIRADAS PARA CARGARLAS EN TIERRA. SI SE LAS CARGA A BORDO, SE NECESITA UN EQUIPO ESPECIALMENTE DISEÑADO PARA USO MARINO. ADVERTENCIA: SI SE PRODUCEN CHISPAS CERCA DE LA BATERIA SE PUEDE OCASIONAR UNA EXPLOSION. PARA EVITAR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERIA: 1.
Página 14
INSTRUCCIONES DE USO CONFIGURACIONES PARA CARGAR LA BATERÍA de carga, el cargador detendrá la carga y regresará al modo de espera. Al realizar una adecuada conexión de la batería (consulte la sección F o G, según corresponda), conecte el cable Nota: Si se encienden los LED de ERROR, desconecte de alimentación de CA en la toma de CA.
Página 15
LED de CARGA parpadeará. Esto indica que el tiempo de carga se extenderá mientras el cargador intenta reacondicionar la batería. FASES 5-7 PRO-LOGIX: MANTENIMIENTO IDEAL DE LA BATERÍA Una función clave de este cargador es cómo manejar una batería que permanece en el cargador luego de alcanzar la carga completa, tal como durante el almacenamiento de un vehículo de uso estacional.
Página 16
CHARACTERÍSTICAS ADICIONALES COMPATIBILIDAD CON MULTIPLES BATERÍA El cargador carga adecuadamente una amplia gama de tipos de baterías, incluidas baterías convencionales, libres de mantenimiento, AGM, de células de LiFe, con estructura en espiral y de ciclo profundo. TECNOLOGIA “Smart Clamp” (PINZA INTELIGENTE) El cargador enviará...
SELECCIONAR EL TIPO DE BATERÍA Para baterías convencionales y baterías libres de mantenimiento inundadas (húmedas), la selección ideal de tipo de batería es “STD”. Para baterías identificadas como construcción AGM, la selección ideal de tipo de batería es “AGM”. Para baterías identificadas como construcción por células de LiFe, la selección ideal de tipo de batería es “LiFeP04”. Para la mayoría de las baterías con estructura en espiral, la selección ideal de tipo de batería es “AGM”.
PARA LA GARANTIA O ATIENDE Si el producto falla dentro del período de garantía, devuélvalo a su distribuidor para un intercambio. Un válido, fechó recibo de ventas se requiere a obtener el servicio bajo esta garantía Para respuestas a preguntas con respecto al uso, servicio fuera de la garantía, o información sobre servicio y garantía sobre otros productos, póngase en contacto Servicio Técnico 913.310.1050.