Página 177
KNF 121224-121388 04/23 N022.18, N026.18 Labor TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ESPAÑOL BOMBA A MEMBRANA Indicación Antes de utilizar la bomba y los accesorios, leer las instrucciones de mon- taje y servicio y observar las indicaciones de seguridad.
Página 178
Índice 1 Sobre este documento ................ 3 1.1 Uso de las instrucciones de servicio.......... 3 1.2 Exención de responsabilidad ............ 3 1.3 Símbolos e identificaciones ............ 4 2 Seguridad.................... 7 2.1 Personal y grupo destinatario ............ 7 2.2 Responsabilidad de la empresa explotadora........ 8 2.3 Trabajar de forma segura .............
à Consultar con el fabricante en caso de dudas sobre el contenido de estas instrucciones de servicio (datos de contacto: ver www.knf.com). Tener a mano el modelo y el número de serie de la bomba. à Leer las instrucciones de servicio antes de poner en mar- cha la bomba.
PRECAUCIÓN Advierte de una po- Pueden producirse sible situación peli- lesiones o daños grosa materiales leves. AVISO Advierte de posi- Pueden producirse bles daños materia- daños materiales. Tab.1: Niveles de peligro Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Página 181
Aquí figura una actividad que debe realizarse (un paso). 1. Este es el primer paso de una actividad que debe reali- zarse. Después aparece el resto de los pasos numerados con- secutivamente. Este signo hace referencia a información importante. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Página 182
Símbolo para la recogida independiente de aparatos eléctricos y electrónicos. El uso de este símbolo significa que este producto no debe eliminarse con los residuos domésti- cos habituales. Reciclaje Tab.2: Significado de los pictogramas Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
ámbito que se trata en el párrafo correspondiente; - dispone de conocimientos actuales en el ámbito que se trata en el párrafo correspon- diente. Tab.3: Grupo destinatario Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Para realizar trabajos con la bomba, asegurarse de que la bomba esté desconectada de la red eléctrica y sin tensión. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Los componentes que se vayan a conectar a las bombas de- ben estar diseñados según los datos neumáticos de las bom- bas. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Tener en cuenta las fuentes de energía externas (por ejem- plo, fuentes de radiación) que puedan calentar adicionalmen- te la sustancia. En caso de duda, consultar con el servicio de atención al cliente de KNF. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
2.7 Directivas y normas Directivas/ Las bombas son conformes a las directivas/los reglamentos: normas § 2011/65/UE (RoHS) UE/CE § 2014/30/UE (CEM) § 2006/42/CE (Directiva de máquinas) Se cumplen las siguientes normas armonizadas/designadas: Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
§ Grado de suciedad 2 2.8 Servicio de atención al cliente y reparación Servicio de aten- Las bombas son libres de mantenimiento. Sin embargo, KNF ción al cliente y recomienda revisar las bombas periódicamente para detectar reparaciones cambios notables en los ruidos y las vibraciones.
Página 189
Alternativamente, los productos KNF (residuos de aparatos) también pueden devolverse a través de KNF con coste adicional (véase el capítulo Devolución). Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
[bar rel.] Vacío final [mbar abs.] Caudal con presión atm. [l/ 15,0 13,0 min]* Tab.6: *Litros en condiciones normales sobre la base de las normas ISO 8778 e ISO 21360-1/2 (1013 hPa, 20 °C) Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Tab.7: Potencia eléctrica Interruptor térmi- Los motores están equipados de serie con un interruptor térmico para controlar el sobrecalentamiento. Conexiones neumáticas Conexiones neumáticas Valor Conexión de manguera [mm] ID6 Tab.8: *Según ISO 228 Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
3.2 Datos técnicos N026.3.18 Materiales de las piezas en contacto con el fluido Módulo Material Material Cabezal de la bomba Aluminio Aluminio Membrana Revestimiento de PTFE Válvula Acero inoxida- Acero inoxida- Junta Tab.10: Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Página 193
Tab.12: Potencia eléctrica Interruptor térmi- Los motores están equipados de serie con un interruptor térmico para controlar el sobrecalentamiento. Conexiones neumáticas Conexiones neumáticas Valor Conexión de manguera [mm] ID9 Tab.13: *Según ISO 228 Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
3.3 Datos técnicos N026.1.2.18 Materiales de las piezas en contacto con el fluido Módulo Material Material Cabezal de la bomba Aluminio Aluminio Membrana Revestimiento de PTFE Válvula Acero inoxida- Acero inoxida- Junta Tab.15: Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Página 195
Tab.17: Potencia eléctrica Interruptor térmi- Los motores están equipados de serie con un interruptor térmico para controlar el sobrecalentamiento. Conexiones neumáticas Conexiones neumáticas Valor Conexión de manguera [mm] ID9 Tab.18: *Según ISO 228 Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Página 196
80 % para temperaturas has- ta 31 °C. Disminución de for- ma lineal hasta 50 % a 40 °C (sin condensación). Altura máxima de instalación 2000 [m s.n.m.] Medidas [mm] 254 x 192 x 185 Tab.19: Peso Parámetros Valor N026.1.2.18 Peso [kg] Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Descripción del producto Bomba a membrana N022.18, N026.18 4 Descripción del producto 1 Salida 2 Entrada 3 Interruptor de alimentación 4 Asa de trans- porte Fig.1: Estructura N022.18 Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Página 198
Fig.2: Estructura N026.1.2.18 1 Salida 2 Entrada 3 Interruptor de alimentación 4 Asa de trans- porte 5 Conexiones neumáticas de cabezales 6 Atenuador de ruidos/filtro de aspiración (ac- cesorio) Fig.3: Estructura N026.3.18 Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Página 199
(1) y la expulsa por el cabezal de la bomba. La cá- mara de trasiego (3) está separada del accionamiento de la bomba mediante la membrana. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Al agarrar por las esquinas o al abrir el embalaje pueden producirse lesiones PRECAU- de corte con los bordes afilados. CIÓN à Utilizar los equipos de protección individual adecuados (por ejem- plo, calzado de seguridad, guan- tes de seguridad). Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Página 201
De +5 a +40 miento[°C] Temperatura de transporte De -10 a +60 [°C] Humedad admisible (sin con- De 30 a 85 densación) [%] Tab.20: Parámetros de transporte y parámetros de almacenamiento Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Página 202
Transporte Bomba a membrana N022.18, N026.18 Asegurarse de que la bomba ha alcan- zado la temperatura ambiente antes de su puesta en marcha (3 Datos técnicos [} 14]). INDICACIÓN Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Proteger la bomba contra el polvo. à Proteger la bomba contra vibraciones, golpes y daños ex- teriores. à Asegurarse de que el accionamiento del interruptor de ali- mentación se realice con facilidad. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
à Dejar enfriar la bomba después del funcionamiento. à Tomar medidas de protección para evitar tocar las piezas calientes. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Página 205
à Evitar el uso no conforme a lo previsto de la bomba (ver capítulo Uso no conforme a lo previsto). à Observar las indicaciones de seguridad (ver capítulo 2 Seguridad [} 7]). Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Página 206
à La salida de la bomba no puede estar tapada ni estrechada. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Página 207
Una marca en el cabezal de la bomba indica el sentido del flujo. 1. Retirar las tapas protectoras de las conexiones neumáti- cas de la bomba. 2. Montar los accesorios filtro de aspiración o amortiguador de ruidos (si existen). Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Página 208
6. Montar la tubería de la entrada neumática y la tubería de la salida neumática inclinadas para que no entre conden- sado en la bomba. 7. Conectar el enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente con protección a tierra. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
(ver capítulo 8 Mantenimiento [} 34]). à Desconectar la bomba con el interruptor de alimentación. à Establecer una presión atmosférica normal en las tuberí- as (descargar la bomba neumáticamente). à Desenchufar la bomba de la red. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
(p. ej. seguri- dad en el trabajo, protección del medio ambiente). à El mantenimiento solo puede ser realizado por personal especialista o con la debida formación e ins- trucción. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
à Filtro de aspiración (acceso- Sustituir en caso de su- rio) ciedad à Atenuador de ruidos (acceso- Sustituir en caso de su- rio) ciedad Tab.22: Plan de mantenimiento Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Membrana Tornillo avellanado (D) Muelle de válvula (M, P) Junta Tab.23: Piezas de recambio *Según lista de piezas de recambio, capítulo 9.1 Piezas de recambio 50] **Según Fig. 5 Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Página 213
La sustancia bombeada podría causar quemaduras o intoxicaciones. ADVERTEN- à En caso necesario, utilizar equipos de protección individual, p. ej. guantes de protección, gafas de protección. à Limpiar la bomba de forma ade- cuada. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Página 214
U Tuerca Extraer la manguera en la conexión neumática del lado de V Junta aspiración entre los cabezales de la bomba en un cabezal W Tornillo de la bomba. X Arandela Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Página 215
Fijar los nuevos muelles de válvula (P) y (M) mediante el tornillo (W), la arandela (X) y la tuerca (U). à Poner la tapa (T) con la nueva junta (V). à Apretar los tornillos con hexágono interior (S). Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Herramienta/material Llave hexagonal 4 mm Destornillador, ancho de hoja 6,5 Llave de espigas ajustable para tuercas de dos agujeros o llave para discos de presión KNF (sólo versión .9) Lápiz Tab.26: Herramienta Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Página 217
Quemaduras por piezas de la bomba calientes Después del funcionamiento de la bomba, el cabezal de la bomba o el PRECAU- motor pueden estar todavía calientes. CIÓN à Dejar enfriar la bomba después del funcionamiento. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Página 218
18. Para bombas N026.2.18: aflojar la abrazadera para mangueras en la conexión neu- mática del lado de presión en un cabezal de la bomba y extraer la manguera. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Página 219
31. Para bombas de dos cabezales: realizar los pasos 3 a 14 en el segundo cabezal de la bomba. 32. Fijar la tapa (H) con los 4 tornillos cilíndricos (G). Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Herramienta y Cantidad Herramienta/material material Llave hexagonal 4 mm Destornillador, ancho de hoja 4,5 mm Llave de espigas ajustable para tuercas de dos agujeros o llave para discos de presión KNF (ver Accesorios). Lápiz Tab.28: à Indicaciones so- Sustituir la membrana, los muelles de válvula y las juntas bre el procedi- tóricas siempre en conjunto para mantener las prestacio-...
Página 221
(M). 7. Para todas las bombas excepto la versión .9: aflojar el tornillo avellanado (L) y retirar el disco de pre- sión (E) y la membrana (F). Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Página 222
20. Para la versión .9: Colocar el disco de presión (E) en la membrana (F) y apretarlo en sentido horario con la llave para discos de presión (D) (par de apriete: 5,0 Nm). Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Página 223
30. Solo para bombas de dos cabezales: volver a montar las conexiones neumáticas. 31. Comprobar la estanqueidad del cabezal de la bomba (ca- bezales de la bomba) y las conexiones neumáticas: Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Página 224
Antes de volver a poner la bomba en marcha, comprobar la estan- ADVERTEN- queidad de los cabezales de las bombas y las conexiones neumá- ticas. Las inestanqueidades po- drían producir intoxicaciones, quemaduras o lesiones similares. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Página 225
X Arandela Y Tornillo cilín- drico con he- xágono inte- rior Fig.7: Partes de la bomba para tipos de bomba con cabezales lisos y muelles de válvula (acero inoxidable, simbólico Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Bomba a membrana N022.18, N026.18 9 Piezas de recambio y accesorios Para realizar el pedido de piezas de recambio y acceso- rios, contacte con su distribuidor KNF o con el servicio de atención al cliente de KNF (datos de contacto: ver www.knf.com).
2 bar Cabezal regulador N026.1.2AN.18 011867 de precisión con manómetro del la- do de presión Cabezal regulador N026.1.2AN.18 011868 de precisión con vacuómetro del la- do de aspiración Tab.34: Accesorios Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Antes de realizar trabajos en la bomba: desconectar la bomba del suministro de corriente. à Comprobar y asegurarse de que no hay tensión. à Comprobar la bomba (ver las tablas siguientes). Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Página 229
à La membrana o las vál- Sustituir la membrana y las placas de válvula/juntas vulas están desgasta- (ver capítulo 8 Mantenimiento [} 34]). das. Tab.35: Solución: La bomba no bombea Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Página 230
Limpiar los componentes del cabezal. cabezal están sucios. à La membrana o las vál- Sustituir la membrana y las placas de válvula/juntas vulas están desgasta- (ver capítulo 8 Mantenimiento [} 34]). das. Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Página 231
à Determinar la causa del sobrecalentamiento y elimi- narla. Tab.38: Solución: La bomba está conectada y no funciona, el inte- rruptor de alimentación no se enciende Traducción del manual de instrucciones original, KNF 121224-121388 04/23...
Página 232
No es posible solucionar el problema Si no es posible identificar ninguna de las causas indicadas, enviar la bomba al servicio de atención al cliente de KNF (da- tos de contacto: ver www.knf.com). 1. Limpiar la bomba con aire durante algunos minutos (si es necesario por motivos de seguridad: con un gas inerte) a presión atmosférica para eliminar los gases peligrosos o...
2. Desmontar la bomba. 3. Limpiar la bomba (ver capítulo 8.2.2 Limpieza de la bom- ba [} 36]). 4. Enviar la bomba a KNF con la declaración de descontami- nación e inocuidad cumplimentada e indicando la sustan- cia bombeada. 5. Embalar el equipo de forma segura para evitar daños adi- cionales en el producto.
KNF Neuberger GmbH Alter Weg 3 79112 Friburgo Alemania Tel. 07664/5909-0 Correo electrónico: in- fo.de@knf.com www.knf.com KNF en el mundo Encontrará a nuestros socios KNF locales en: www.knf.com...