Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

DVM1200
MULTIMETER WITH USB INTERFACE – 6 000 COUNTS
MULTIMETER MET USB INTERFACE – 6 000 COUNTS
MULTIMÈTRE À INTERFACE USB – 6 000 POINTS
MULTÍMETRO CON INTERFAZ USB – 6 000 CUENTAS
MULTIMETER MIT USB-SCHNITTSTELLE – 6 000 ZÄHLUNGEN
MIERNIK Z INTERFEJSEM USB – 6 000
MULTIMETRO CON INTERFACCIA USB – 6000 CONTEGGI
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE UTENTE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman DVM1200

  • Página 1 DVM1200 MULTIMETER WITH USB INTERFACE – 6 000 COUNTS MULTIMETER MET USB INTERFACE – 6 000 COUNTS MULTIMÈTRE À INTERFACE USB – 6 000 POINTS MULTÍMETRO CON INTERFAZ USB – 6 000 CUENTAS MULTIMETER MIT USB-SCHNITTSTELLE – 6 000 ZÄHLUNGEN MIERNIK Z INTERFEJSEM USB –...
  • Página 33: Introducción

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el DVM1200! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 34: Descripción

    Visualización del valor mín. Pila baja. Aviso: Para evitar mediciones incorrectas que podrían causar descargas eléctricas o lesiones, reemplace la pila en cuanto se visualice este símbolo. % °C °F kMΩHz Unidad de medición. num FAV Sobre rango. VELLEMAN DVM1200 - 34 -...
  • Página 35 NOTA: El multímetro se sale del modo « data hold » al seleccionar manualmente otro rango. 2. Mantenga pulsada la tecla RANG para salir del modo de ajuste manual del rango y para entrar en el modo de ajuste automático del rango. VELLEMAN DVM1200 - 35 -...
  • Página 36: Medición Relativa

    Para obtener más precisión al medir una pequeña resistencia, cortocircuite las puntas de prueba y apunte el valor de las puntas de prueba. Reste este valor de la resistencia de las puntas de prueba. VELLEMAN DVM1200 - 36 -...
  • Página 37 2. Conecte la punta de prueba negra y la punta de prueba roja respectivamente al borne « COM » y « ». También es posible realizar mediciones de capacidad al utilizar el enchufe multifunción. 3. Conecte las puntas de prueba al condensador que quiere medir y el valor medido aparecerá en la pantalla LCD. VELLEMAN DVM1200 - 37 -...
  • Página 38 4. Conecte la punta de prueba negra a la conexión « COM », conecte la punta de prueba roja a la conexión « mA » para una corriente de máx. 600mA. Para una corriente de 10A, conecte la punta de prueba roja a la conexión « 10A ». VELLEMAN DVM1200 - 38 -...
  • Página 39: Limpieza Y Mantenimiento

     Ponga el selector giratorio en la posición OFF.  Desconecte las puntas de prueba del circuito.  Abra el compartimento des pilas con un destornillador adecuado. VELLEMAN DVM1200 - 39 -...
  • Página 40: Especificaciones

    Dimensiones 180 x 85 x 40mm Peso ± 310g (con pila) Accesorios sonda tipo « K », 2 x puntas de prueba, 1 x cable óptico USB, software PC-LINK, pila de 9V, manual del usuario VELLEMAN DVM1200 - 40 -...
  • Página 41 Tensión CC directa: ± 1mA Tensión CC inversa: ± 1.5V Protección de sobrecarga: 250VCC o 250VCA RMS Continuidad Rango Resolución Precisión Tensión aproximativa circuito abierto 600Ω 0.1Ω de 0.5V Zumbador: ≤ 50Ω Protección de sobrecarga: 250VCC o 250VCA RMS VELLEMAN DVM1200 - 41 -...
  • Página 42 Para mediciones > 6A, mediciones de máx. 4 minutos, 10 minutos OFF: Más de 10A no especificado Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman SA no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
  • Página 75 Velleman®; er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend cubierto por la garantía.

Tabla de contenido