Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73

Enlaces rápidos

SPALINOWY MŁOT UDAROWO-OBROTOWY SDS-MAX
PL
GASOLINE ROTARY HAMMER SDS-MAX
EN
BENZIN BOHR- UND MEISSELHAMMER SDS-MAX
DE
БЕНЗИНОВЫЙ ПЕРФОРАТОР SDS-MAX
RU
БЕНЗИНОВИЙ ПЕРФОРАТОР SDS-MAX
UA
SDS-MAX ROTARY DEGIMO KAMPAS
LT
BENZĪNA KOMBINĒTAIS ATSKALDĀMAIS ĀMURS SDS-MAX
LV
BENZINOVÉ KOMBINOVANÉ KLADIVO SDS-MAX
CZ
BENZINOVÉ KOMBINOVANÉ KLADIVO SDS-MAX
SK
SDS-MAX FÚRÓ-VÉSŐ KALAPÁCS
HU
SDS-MAX FORAT ȘI DIDĂTOR DE DALĂ
RO
MARTILLO GIRATORIO A GASOLINA SDS-MAX
ES
MARTEAU ROTATIF SDS-MAX ESSENCE
FR
MARTELLO COMBINATO PERFORATORE DEMOLITORE A BENZINA SDS-MAX
IT
SDS-MAX BREEKHAMER MET BENZINEMOTOR
NL
ΒΕΝΖΙΝΟΚΙΝΗΥΤΟ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ ΣΦΥΡΙ ΚΡΟΥΣΗΣ SDS-MAX
GR
БЕНЗИНОВ КЪРТАЧ SDS-MAX С УДАР
BG
UWAGA! Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapo-
znać się z tekstem instrukcji obsługi.
I N S T R U K C
J A
O R Y G I N A L N A
YT-82138
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para YATO YT-82138

  • Página 2 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK H RO ES FR IT NL GR BG Rok produkcji: Год выпуска: Ražošanas gads: Gyártási év: Année de fabrication: Έτος παραγωγής: 2022 Production year: Рік випуску: Rok výroby: Anul producţiei utilajului: Anno di produzione: Produktionsjahr: Pagaminimo metai:...
  • Página 3 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK H RO ES FR IT NL GR BG VIII I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Página 4 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK H RO ES FR IT NL GR BG 1. obudowa 1. housing 1. Gehäuse 1. корпус 2. zbiornik paliwa 2. fuel tank 2. Kraftstoff tank 2. топливный бак 3. uchwyt narzędziowy 3.
  • Página 73: Características Del Producto

    El producto se suministra como completo, pero requiere que se lleven a cabo operaciones de preparación descritas más adelante en el manual. PARÁMETROS TÉCNICOS Parámetro Unidad de medida Valor Número de catálogo YT-82138 Peso [kg] Capacidad del depósito de combustible Frecuencia de impacto [min 3200 Energía de un impacto...
  • Página 74: Seguridad Personal

    Seguridad del lugar de trabajo Mantenga el área de trabajo bien iluminada y limpia. El desorden y la iluminación defi ciente pueden causar accidentes. No use el dispositivo en entornos con riesgo elevado de explosión, donde existan líquidos, gases o vapores infl amables. El dispositivo genera chispas que pueden encender polvo o humos.
  • Página 75 de los accidentes o peligros para otras personas o el medio ambiente. No trabaje con el dispositivo si hay personas ajenas, espe- cialmente niños, cerca. Antes de trabajar, delimite una zona de seguridad con un radio mínimo de 15 metros del lugar de trabajo. Lleve siempre protectores de ojos y cara para proteger los ojos, la cara y el tracto respiratorio del polvo, los gases de combustión y los objetos que se expulsan durante el trabajo.
  • Página 76: Transporte, Mantenimiento Y Almacenamiento

    - si el dispositivo empieza a vibrar excesivamente (compruebe inmediatamente): - durante la manipulación y el transporte del dispositivo. Siempre tenga cuidado con su entorno y esté atento a los posibles peligros de los que puede no ser consciente debido al ruido del dispositivo.
  • Página 77 Elección de modos de funcionamiento El dispositivo ofrece dos modos de funcionamiento: taladrado con martillo y forjado. El modo de funcionamiento se selecciona mediante una perilla. Mantenga pulsado el botón de bloqueo de la perilla y gírelo para que la fl echa de la perilla indique uno de los símbolos.
  • Página 78: Mantenimiento Y Revisiones

    MANTENIMIENTO Y REVISIONES Desconecte la herramienta antes de iniciar cualquiera de las actividades que se describen a continuación. Asegúrese de que el motor esté frío. Desconecte el cable de la bujía para evitar un arranque accidental. Reemplazo y mantenimiento de la bujía (VIII) Desmonte la cubierta de goma de la bujía, desconecte el cable y retire la bujía con una llave para bujías.
  • Página 115 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Página 116 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...

Tabla de contenido