Página 1
BM 2610033824 DDB181 02-14_DDB181 2/7/14 1:24 PM Page 1 IMPORT NT: IMPORT NT : IMPORT NTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de sécurité/d’utilisation Instrucciones de funcionamiento y seguridad DDB181 Call Toll Free for...
Página 24
BM 2610033824 DDB181 02-14_DDB181 2/7/14 1:24 PM Page 24 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las DVERTENCI advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
BM 2610033824 DDB181 02-14_DDB181 2/7/14 1:24 PM Page 25 hará el trabajo mejor y con más seguridad a la herramienta mecánica para operaciones distintas a capacidad nominal para la que fue diseñada. aquéllas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa.
Página 26
BM 2610033824 DDB181 02-14_DDB181 2/7/14 1:24 PM Page 26 preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar aumenta la pérdida de control. Después de introducir la la herramienta accidentalmente. broca, tire de ella para asegurarse de que haya quedado fija.
Página 27
BM 2610033824 DDB181 02-14_DDB181 2/7/14 1:24 PM Page 27 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 28
BM 2610033824 DDB181 02-14_DDB181 2/7/14 1:24 PM Page 28 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
BM 2610033824 DDB181 02-14_DDB181 2/7/14 1:24 PM Page 29 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier DVERTENCI ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
BM 2610033824 DDB181 02-14_DDB181 2/7/14 1:24 PM Page 30 Ensamblaje Desconecte el paquete de No use la potencia del taladro DVERTENCI DVERTENCI batería de la herramienta antes mientras agarra el mandril de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de para aflojar o apretar la broca. Es posible que se accesorios.
Página 31
BM 2610033824 DDB181 02-14_DDB181 2/7/14 1:24 PM Page 31 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR G TILLO DE VELOCID D La herramienta está equipada con una palanca de V RI BLE CONTROL D avance/inversión y un cierre del gatillo con ubicación La herramienta está provista de un interruptor gatillo de encima del gatillo (Fig.
Página 32
BM 2610033824 DDB181 02-14_DDB181 2/7/14 1:24 PM Page 32 FRENO LUZ DE TR B JO INCORPOR D Cuando se suelta el interruptor gatillo, éste activa el La herramienta también está equipada con una luz que freno para detener el mandril rápidamente. Esto es se enciende automáticamente cuando se activa el...
Página 33
BM 2610033824 DDB181 02-14_DDB181 2/7/14 1:24 PM Page 33 unidas firmemente. cuanto más duro sea el material, más lenta ha de ser la velocidad. He aquí unos cuantos consejos para taladrar El accesorio de broca de tornillo ajustable realizará metal. Lubrique la punta de la broca de vez en cuando todas estas operaciones rápida y fácilmente.
BM 2610033824 DDB181 02-14_DDB181 2/7/14 1:24 PM Page 34 despacio, aumentando la velocidad a medida que la detenga. Si no se sigue este proce dimiento, la tuerca o el perno avanza. Coloque la tuerca o el perno de herramienta tendrá tendencia a experimentar un par...
Página 36
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.