ABB CoriolisMaster FCB400 Instrucciónes De Puesta En Marcha

ABB CoriolisMaster FCB400 Instrucciónes De Puesta En Marcha

Caudalímetro másico
Ocultar thumbs Ver también para CoriolisMaster FCB400:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 92

Enlaces rápidos

A B B M E A S U R E M E N T & A N A L Y T I C S | C I / F C B 4 0 0 / F C H 4 0 0 - X 1 R E V . K
CoriolisMaster FCB400, FCH400
Note de mise en exploitation
Débitmètre massique Coriolis – page 2
Instrucciónes de licenciamiento
Caudalímetro Másico Coriolis – página 92
Idriftsættelsesvejledning
Coriolis-masse-flowmåler – side 182
Istruzioni di messa in servizio
Misuratore di portata di massa Coriolis – pagina 272
Measurement made easy
Inbedrijfstelling instructie
Coriolis massa debietmeter – page 362
Instruções para a colocação em funcionamento
Medidor de vazão mássica por Coriolis – página 452
Idrifttagningsanvisning
Massflödesmätare coriolis – sida 542
Käyttöönotto-ohje
Coriolis-massavirtamittari – sivu 632
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB CoriolisMaster FCB400

  • Página 1 A B B M E A S U R E M E N T & A N A L Y T I C S | C I / F C B 4 0 0 / F C H 4 0 0 - X 1 R E V . K CoriolisMaster FCB400, FCH400...
  • Página 92 2 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K Instrucciones de puesta en marcha | 02.2023 Puede descargar documentación adicional y gratuita en la página www.abb.com/flow. Índice Protección contra descargas electrostáticas ....26 Seguridad ..............4 Reparación ................
  • Página 93 CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 3 Conexiones eléctricas ..........47 10 Manejo ..............82 Instrucciones de seguridad ..........47 Instrucciones de seguridad ..........82 Suministro de energía ............47 Navegación por menús ............82 Tendido del cable de conexión ...........
  • Página 94: Seguridad

    4 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K 1 Seguridad Información general e indicaciones Avisos Los avisos del presente manual se estructuran conforme al El manual de instrucciones es una parte integral básica del siguiente esquema: producto y deberá...
  • Página 95: Uso Previsto

    Al utilizar los fluidos de medición correctamente es necesario Ni ABB ni sus filiales se hacen responsables de ningún daño o observar las indicaciones siguientes: pérdida derivado de tales brechas de seguridad, accesos no •...
  • Página 96: Utilización En Zonas Potencialmente Explosivas

    6 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K 2 Utilización en zonas potencialmente explosivas Aviso Encontrará más información sobre la protección contra explosiones de los aparatos en los certificados de homologación de modelos de construcción y los certificados correspondientes en www.abb.com/flow.
  • Página 97 CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 7 cFMus Estándar / sin protección contra Clase I div. 2 / zona 2 Clase I div. 1 / zona 1 (zona 0) explosiones Número de modelo FCx4xx Y0...
  • Página 98: Marcación De Protección Contra Explosiones

    8 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 2 Utilización en zonas potencialmente explosivas Marcación de protección contra explosiones Descripción del número de modelo Cada modelo de dispositivo cuenta con un número de modelo específico. Las partes del número de modelo relevantes para la protección contra explosiones se indican en la siguiente tabla.
  • Página 99 CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 9 Modelo base FCa4c Diseño / Carcasa del transmisor / Material de la carcasa del transmisor / Pasacables Compacto / Carcasa de dos compartimentos / Aluminio / 3 × M20 × 1,5 Compacto / Carcasa de dos compartimentos / Aluminio / 3 ×...
  • Página 100: Utilización En Zonas Potencialmente Explosivas

    10 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 2 Utilización en zonas potencialmente explosivas … Marcación de protección contra explosiones Información adicional de pedido FCa4cdefghijklm Tarjeta de opción 1 Ethernet de 2 puertos (varios protocolos)
  • Página 101: Atex, Iecex Y Ukex

    En función del modelo, será válida una marca específica. • ABB se reserva el derecho a realizar modificaciones a la marcación Ex. La marca exacta se indica en la placa de características. Número de modelo para utilización en Zona 2, 21 Marcación de protección contra explosiones...
  • Página 102: Cfmus

    En función del modelo, será válida una marca específica. • ABB se reserva el derecho a realizar modificaciones a la marcación Ex. La marca exacta se indica en la placa de características. Número de modelo para utilización en la división 2...
  • Página 103: Datos De Temperatura

    CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 13 Datos de temperatura Resistencia a temperaturas para cables de conexión Sensor de caudal en diseño remoto La temperatura de las entradas de cables del apartado depende del diseño, de la temperatura del fluido T...
  • Página 104: Temperatura Del Fluido Para Sensor De Diseño Compacto Con Carcasa De Dos Compartimentos

    14 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 2 Utilización en zonas potencialmente explosivas … Datos de temperatura Temperatura del fluido para sensor de diseño compacto con carcasa de dos compartimentos Modelo FCx4xx-A1…, modelo FCx4xx-U1… y FCx4xx-F1… en Zona 1, División 1 La tabla muestra la temperatura máxima permitida del fluido en función de la temperatura ambiente y la clase de temperatura.
  • Página 105: Temperatura Del Fluido Para Sensor De Diseño Compacto Con Carcasa De Un Compartimento

    CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 15 Temperatura del fluido para sensor de diseño compacto con carcasa de un compartimento Modelo FCx4xx-A2…, modelo FCx4xx-U2… y FCx4xx-F2… en Zona 2, División 2 La tabla muestra la temperatura máxima permitida del fluido en función de la temperatura ambiente y la clase de temperatura.
  • Página 106: Temperatura Del Fluido Para Sensor De Caudal En Diseño Remoto

    16 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 2 Utilización en zonas potencialmente explosivas … Datos de temperatura Temperatura del fluido para sensor de caudal en diseño remoto Modelo FCx4xx-A1…, modelo FCx4xx-U1… y FCx4xx-F1… en Zona 1 La tabla muestra la temperatura máxima permitida del fluido en función de la temperatura ambiente y la clase de temperatura.
  • Página 107: Especificaciones Eléctricas

    CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 17 Especificaciones eléctricas Visión general Estándar / sin protección contra explosiones Zona 2, 21 Zona 1, 21 (Zona 0) División 2 y Zona 2, 21 División 2 y Zona 1, 21...
  • Página 108: Zona 2, 21 Y División 2 - Modelo: Fcx4Xx-A2

    18 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 2 Utilización en zonas potencialmente explosivas … Especificaciones eléctricas Zona 2, 21 y División 2 – Modelo: FCx4xx-A2…, FCx4xx-U2… y FCx4xx-F2… Salidas del aparato base Valores de funcionamiento Tipo de protección "nA"/"NI"...
  • Página 109 CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 19 Entradas y salidas con tarjetas electrónicas opcionales Valores de funcionamiento Tipo de protección "nA"/"NI" (generales) Salida de corriente V3 / V4, activa* 30 V 30 mA 30 V...
  • Página 110: Zona 1, 21 Y División 1 - Modelo: Fcx4Xx-A1

    20 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 2 Utilización en zonas potencialmente explosivas … Especificaciones eléctricas Zona 1, 21 y División 1 – Modelo: FCx4xx-A1…, FCx4xx-U1… y FCx4xx-F1… Tipo de protección "e" / "XP"...
  • Página 111 CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 21 Tipo de protección "e" / "XP" "ia" / "IS" Entradas y salidas con tarjetas electrónicas opcionales [mA] [mA] [mW] [mW] [nF] [nF] [nF] [nF] [mH] [mH] Salida de corriente V3 / V4, activa*...
  • Página 112: Condiciones Especiales De Conexión

    22 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 2 Utilización en zonas potencialmente explosivas … Especificaciones eléctricas Condiciones especiales de conexión Aviso Los dispositivos conectados al componente eléctrico La tarjeta electrónica AS (alimentación de bucle 24 V DC) solo...
  • Página 113: Instrucciones Para El Montaje

    CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 23 Utilización en zonas con polvo inflamable Comunicación Ethernet Al usar el aparato en zonas con polvos inflamables (protección frente a explosiones de polvo), debe observarse la norma PELIGRO EN 60079-31, así...
  • Página 114: Entradas De Cables Según Atex/Iecex Y Ukex

    24 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 2 Utilización en zonas potencialmente explosivas … Instrucciones para el montaje Entradas de cables según ATEX/IECEx y UKEX Entradas de cables según cFMus Los dispositivos se suministran con prensaestopas para cables montados (certificados conforme a la norma ATEX o IECEx).
  • Página 115: Conexiones Eléctricas

    CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 25 Conexiones eléctricas Process sealing Aviso Conforme a "North American Requirements for Process Sealing La temperatura de las entradas de cables del apartado depende between Electrical Systems and Flammable or Combustible del diseño, de la temperatura del fluido T...
  • Página 116: Instrucciones De Funcionamiento

    26 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 2 Utilización en zonas potencialmente explosivas Instrucciones de funcionamiento Protección contra descargas electrostáticas PELIGRO Los aparatos homologados para su uso en zonas potencialmente explosivas presentan una placa de advertencia adicional.
  • Página 117: Uso En Zonas Potencialmente Explosivas Conforme A Eac Tr-Cu-012

    CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 27 3 Uso en zonas potencialmente explosivas conforme a EAC TR-CU-012 Aviso • Los sistemas de medición que se usan en áreas potencialmente explosivas según EAC TR-CU-012 cuentan con un documento adicional con información relativa a la...
  • Página 118: Identificación Del Producto

    28 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K 4 Identificación del producto Placa de características Nota La marca según la Directiva de equipos de presión (DGRL) se Las placas de características mostradas son ejemplos. Las placas realiza en base a la placa de características y al sensor de caudal.
  • Página 119: Transporte Y Almacenamiento

    CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 29 5 Transporte y almacenamiento Deben observarse las siguientes indicaciones: • No exponer al aparato a ningún grado de humedad durante el transporte. Embalar el dispositivo adecuadamente. •...
  • Página 120: Almacenamiento Del Dispositivo

    30 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K 6 Instalación … 5 Transporte y almacenamiento Condiciones de instalación generales Almacenamiento del dispositivo Lugar de instalación y montaje Para el almacenamiento de los dispositivos, deben seguirse los...
  • Página 121: Posición De Montaje

    CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 31 Fluidos de medición líquidos Soportes y apoyos Preste atención a los puntos siguientes para evitar errores de En caso de uso y montaje correctos del dispositivo, no es medición:...
  • Página 122: Fluidos De Medición Gaseosos

    32 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 6 Instalación … Condiciones de instalación generales En caso de montaje vertical en una tubería ascendente, no es Fluidos de medición gaseosos necesario aplicar medidas especiales.
  • Página 123: Dispositivos De Cierre Para La Compensación Del Punto Cero

    CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 33 Dispositivos de cierre para la compensación del punto Aislamiento del sensor cero 1 Aislamiento Figura 10: Montaje con T −50°a 205 °C (−58 a 400 °F) medium El sensor solo debe aislarse en conexión con la opción TE1...
  • Página 124: Aparatos Para Metrología Legal

    34 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 6 Instalación Condiciones del proceso … Condiciones de instalación generales Límites de temperatura °C (°F) Aparatos para metrología legal Aviso ¡Si el dispositivo se utiliza en zonas potencialmente explosivas, se deberán observar las especificaciones de temperatura...
  • Página 125: Niveles De Presión

    CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 35 Cargas del material de las conexiones a proceso Niveles de presión La presión de servicio máxima permitida depende de la conexión Aviso a proceso utilizada, la temperatura del fluido, los tornillos y del La disponibilidad de las distintas conexiones de proceso está...
  • Página 126: Curvas De Carga Del Material De Los Aparatos Abridados

    36 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 6 Instalación … Cargas del material de las conexiones a proceso Curvas de carga del material de los aparatos abridados Figura 12: Brida DIN de acero inoxidable 1.4404 (316L) a DN 200 (8 in) Figura 14: Brida DIN de Nickel-Alloy a DN 200 (8 in.)
  • Página 127: Montaje Del Sensor

    CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 37 Montaje del sensor Antes del montaje en la tubería, compruebe las condiciones de montaje y las indicaciones relativas a la posición de montaje. 1. Coloque el sensor planoparalelo y centrado en la tubería.
  • Página 128 38 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 6 Instalación … Montaje del transmisor en el diseño remoto 1 Plantilla para orificios de fijación 2 Rosca interior (o bien ½ in NPT o bien M20 × 1,5); véase la codificación de modelos.
  • Página 129: Apertura Y Cierre De La Carcasa

    CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 39 Apertura y cierre de la carcasa Carcasa de dos compartimentos PELIGRO Peligro de explosión si se activa el dispositivo con la carcasa del transmisor o la caja de conexión abiertas.
  • Página 130: Carcasa De Un Compartimento

    40 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 6 Instalación Adaptación de la posición del transmisor … Apertura y cierre de la carcasa Según la posición de montaje, es posible girar la caja del...
  • Página 131: Orientación Del Indicador Lcd - Carcasa De Un Compartimento

    CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 41 Orientación del indicador LCD - Carcasa de dos Orientación del indicador LCD - Carcasa de un compartimentos compartimento El indicador LCD se puede girar en tres pasos de 90° cada uno.
  • Página 132: Montaje De Las Tarjetas Electrónicas

    42 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 6 Instalación Montaje de las tarjetas electrónicas ADVERTENCIA ¡Pérdida de la homologación Ex! Pérdida de la homologación de protección contra explosiones por la incorporación posterior de tarjetas electrónicas en los aparatos destinados al uso en zonas potencialmente explosivas.
  • Página 133 Debido al elevado número de posibilidades, no es posible presentar todas las combinaciones. Las posibles combinaciones se muestran en nuestro Online-ABB Product Selection Assistant (herramienta PSA) para caudal en www.abb.com/flow-selector. Información de pedido Información adicional de pedido...
  • Página 134: Carcasa De Dos Compartimentos

    44 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 6 Instalación … Montaje de las tarjetas electrónicas Carcasa de dos compartimentos 1 Tapa 4 Ranura OC2 2 Indicador LCD 5 Ranura OC1 3 Tarjeta frontal (FEB, solo en forma compacta) 6 Tarjetas electrónicas...
  • Página 135: Carcasa De Un Compartimento

    CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 45 Carcasa de un compartimento 1 Tapa 4 Ranura OC2 2 Indicador LCD 5 Tarjetas electrónicas 3 Ranura OC1 Figura 27: Instalación de tarjetas electrónicas (representación de ejemplo, carcasa de un compartimento) 1.
  • Página 136: Tarjeta Electrónica Ethernet

    46 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 6 Instalación … Montaje de las tarjetas electrónicas Tarjeta electrónica Ethernet El caudalímetro presenta dos ranuras para los siguientes componentes: A Tarjeta electrónica Ethernet (referencia 3KQZ400037U0100) B Tarjeta electrónica de Power over Ethernet (PoE) (referencia...
  • Página 137: Conexiones Eléctricas

    CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 47 7 Conexiones eléctricas Instrucciones de seguridad Suministro de energía Aviso ADVERTENCIA • Se deben respetar los valores límite de la alimentación Peligro de lesiones por piezas conductoras de tensión.
  • Página 138: Tendido Del Cable De Conexión

    200 m (656 ft) Cables recomendados En aplicaciones estándar, se recomienda utilizar el cable de señal ABB. El cable de señal ABB cumple con la especificación del cable 1 Lazo de goteo indicada anteriormente y se puede utilizar sin limitaciones hasta una temperatura ambiente de T = 80 °C (176 °F).
  • Página 139: Asignaciones De Conexiones

    CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 49 Asignaciones de conexiones A Transmisor B Sensor Figura 30: Esquema de conexión Conexiones para la alimentación eléctrica Conexiones para las entradas y salidas Corriente alterna (AC) Terminal Función / Observaciones...
  • Página 140: Datos Eléctricos De Las Entradas Y Salidas

    50 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 7 Conexiones eléctricas … Asignaciones de conexiones Datos eléctricos de las entradas y salidas Salida de corriente 32 / Uco, 31 / 32 (aparato base) Aviso Se puede configurar para la emisión del caudal másico, caudal...
  • Página 141 CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 51 Salida de corriente Uco / 32 como alimentación de corriente Para la comunicación digital a través de Modbus / PROFIBUS DP, del bucle para la salida digital 41 / 42 o 51 / 52 es posible cambiar la salida de corriente Uco / 32 mediante software al modo de funcionamiento "Power Mode".
  • Página 142 52 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 7 Conexiones eléctricas … Asignaciones de conexiones Salida digital 41 / 42, 51 / 52 (aparato base) Salida de corriente V1 / V2, V3 / V4 (tarjeta electrónica) Se puede configurar como salida de impulsos, de frecuencia o La tarjeta electrónica "salida de corriente pasiva (roja)"...
  • Página 143 CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 53 Salida digital pasiva V1 / V2, V3 / V4 (tarjeta electrónica) Salida digital activa V1 / V2, V3 / V4 (tarjeta electrónica) La tarjeta electrónica "salida digital pasiva (verde)" permite crear La tarjeta electrónica "salida digital activa (blanca)"...
  • Página 144 54 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 7 Conexiones eléctricas … Asignaciones de conexiones Dependencia de la tensión de salida U de la carga R Entrada digital V1 / V2, V3 / V4 (tarjeta electrónica) La carga R es la conexión en paralelo de la resistencia interna...
  • Página 145: Alimentación De Corriente Del Bucle 24 V Dc (Tarjeta Electrónica)

    CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 55 Ejemplos de conexión Alimentación de corriente del bucle 24 V DC (tarjeta La configuración de las funciones de las entradas y salidas se electrónica) lleva a cabo a través del software del aparato según la aplicación La tarjeta electrónica "Alimentación de corriente del bucle (azul)"...
  • Página 146 56 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 7 Conexiones eléctricas … Asignaciones de conexiones Salida digital 41 / 42, 51 / 52 pasiva al sistema de control de Salida de corriente V3 / V4 activa procesos Con la tarjeta electrónica "alimentación de corriente del bucle...
  • Página 147 CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 57 Variantes de conexión de la salida digital 41 / 42, 51 / 52 En función del circuito de las salidas digitales DO 41 / 42 y 51 / 52, estas se pueden utilizar en paralelo o solo de forma individual.
  • Página 148: Conexión En Diseño Compacto

    58 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 7 Conexiones eléctricas … Asignaciones de conexiones Conexión en diseño compacto Carcasa de dos compartimentos Carcasa de un compartimento 1 Bornes de conexión para la alimentación eléctrica 5 Indicador LCD 2 Tapa para los bornes de alimentación eléctrica...
  • Página 149 CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 59 AVISO Pérdida del tipo de protección IP por asiento incorrecto o daño de la junta tórica. Para abrir y cerrar de forma segura la carcasa, siga las indicaciones que aparecen en Apertura y cierre de la carcasa en la página 39.
  • Página 150: Conexión En Diseño Remoto

    60 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 7 Conexiones eléctricas … Asignaciones de conexiones Conexión en diseño remoto Transmisor Carcasa de dos compartimentos A Caja de conexiones superior (parte trasera) 3 Bornes de conexión para el cable de señal B Caja de conexiones inferior 4 Bornes de conexión para entradas y salidas...
  • Página 151 CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 61 Carcasa de un compartimento A Cable de señal al sensor 5 Borne de conexión para conexión equipotencial 1 Bornes de conexión para la alimentación eléctrica 6 Indicador LCD 2 Bornes de conexión para entradas y salidas (aparato base)
  • Página 152 62 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 7 Conexiones eléctricas … Asignaciones de conexiones Sensor de caudal A Cable de señal desde el sensor 2 Bornes de conexión para el cable de señal 1 Borne de conexión para conexión equipotencial...
  • Página 153: Comunicación Digital

    CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 63 8 Comunicación digital Comunicación HART® Comunicación Modbus® Aviso Aviso El protocolo HART® es un protocolo no protegido (en el sentido El protocolo Modbus® es un protocolo no protegido (en el sentido de la seguridad informática o cibernética), por lo que...
  • Página 154: Especificación De Cable

    64 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 8 Comunicación digital Comunicación PROFIBUS DP® … Comunicación Modbus® Aviso Especificación de cable El protocolo PROFIBUS DP® es un protocolo no protegido (en el La longitud máxima autorizada depende de la tasa de baudios, el sentido de la seguridad informática o cibernética), por lo que...
  • Página 155: Comunicación Ethernet/Ip

    Conexión estándar Ethernet 10/100 BASE-T/TX (IEEE802.3) de un a > 1500 kBit/s: LS = 0,00 m! puerto. • A 1500 kBit/s y con tipo de cable DP ABB tipo A: Conexión de dos puertos sin Power over Ethernet – Suma de todas las longitudes de latiguillos (L ) ≤...
  • Página 156 66 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 8 Comunicación digital … Comunicación EtherNet/IP™ Comunicación Ethernet Otros protocolos de comunicación Ethernet El modelo CoriolisMaster equipado con una tarjeta Ethernet Aviso dispone de 2 puertos Ethernet que admiten la configuración de El aparato admite los siguientes modos de seguridad: redes en anillo, estrella y cadena margarita.
  • Página 157: Cableado Con Diferentes Topologías De Red

    CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 67 Cableado con diferentes topologías de red A Cadena margarita C Estrella B Anillo Figura 59: Topologías de red Las tarjetas electrónicas Ethernet solo se han concebido para su uso en aplicaciones potencialmente explosivas de la zona 2 / división 2 o en áreas generales.
  • Página 158: Conecte El Conector A La Tarjeta Ethernet

    68 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 8 Comunicación digital … Cableado con diferentes topologías de red Topología Número de cables Número de hilos PoE Puerto Terminal Función Cable Ethernet conectados del cable Ethernet...
  • Página 159: Preparación Del Cable Ethernet Cat5E

    CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 69 Conector M12 (opcional) Preparación del cable EtherNet Cat5e Existen distintas opciones para el conector M12 que están disponibles a través del código del modelo: • Caudalímetro equipado con 1 M12 (cuatro hilos, conexión al puerto 1)
  • Página 160: Conector M12 (Opcional)

    70 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 8 Comunicación digital … Conector M12 (opcional) Utilización en zonas potencialmente explosivas 1. Retire el tapón protector del conector M12 metálico de la ADVERTENCIA carcasa del transmisor en el estado de entrega.
  • Página 161: Conexiones Eléctricas

    CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 71 Conexiones eléctricas El cableado interno del transmisor y la correspondiente asignación de pines en la conexión RJ45 se pueden consultar en la tabla que aparece a continuación: Cableado del interior del transmisor Color Tarjeta electrónica...
  • Página 162: Ledes De Estado De La Tarjeta Electrónica Ethernet

    72 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 8 Comunicación digital Ledes de estado de la tarjeta electrónica Ethernet Los 6 ledes de la tarjeta Ethernet indican el estado de los puertos individuales y de la red.
  • Página 163: Puesta En Marcha

    CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 73 9 Puesta en marcha Configuraciones del hardware Instrucciones de seguridad Carcasa de dos compartimentos PELIGRO Peligro de explosión Peligro de explosión por una instalación y puesta en marcha incorrectas del dispositivo.
  • Página 164: Carcasa De Un Compartimento

    74 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 9 Puesta en marcha … Configuraciones del hardware Configuración de las salidas digitales V1 / V2 o V3 / V4 Carcasa de un compartimento 1 Interruptor DIP de protección contra escritura Figura 66: Posición del interruptor DIP...
  • Página 165: Controles Antes De La Puesta En Funcionamiento

    CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 75 Parametrización del dispositivo Controles antes de la puesta en funcionamiento La puesta en servicio y el manejo del CoriolisMaster FCB400, FCH400 puede llevarse a cabo mediante el indicador LCD Antes de la puesta en servicio, se deberán controlar los...
  • Página 166: Instalación De Abb Field Information Manager (Fim)

    76 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 9 Puesta en marcha … Parametrización del dispositivo Instalación de ABB Field Information Manager (FIM) Descargue ABB Field Information Manager (FIM) con el siguiente enlace de descarga.
  • Página 167: Configuración De Parámetros Mediante El Adaptador De Puerto De Servicio De Infrarrojos

    CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 77 Parametrización mediante HART® Configuración de parámetros mediante el adaptador de puerto de servicio de infrarrojos Para la configuración a través de la interfaz HART del dispositivo, se requiere un PC / portátil y un módem HART® adecuado.
  • Página 168: Ajustes Básicos

    78 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 9 Puesta en marcha … Parametrización del dispositivo Ajustes básicos Si el cliente lo desea, los parámetros del aparato se configuran de fábrica según los ajustes especificados por el cliente. Cuando no se disponga de estos datos, el aparato se entregará...
  • Página 169 CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 79 Menú / Parámetros Descripción Modo sal. dig. 51 / 52 Selección del modo de funcionamiento de la salida digital 51 / 52. • Des: Salida digital desactivada.
  • Página 170 80 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 9 Puesta en marcha … Ajustes básicos Menú / Parámetros Descripción Fácil instalación Modo sal. dig. V1 / V2 Selección del modo de funcionamiento de la salida digital V1 / V2.
  • Página 171 CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 81 Menú / Parámetros Descripción Frecuencia DO 41/42 Selección del valor de proceso que se emite a través de la salida de frecuencia o de impulsos. Pulso s. dig. 41/42 Solo si la salida digital 41 / 42 está...
  • Página 172: 10 Manejo

    82 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K 10 Manejo Instrucciones de seguridad El indicador LCD dispone de botones capacitivos para la ATENCIÓN operación. Permiten controlar el aparato aun cuando la caja está Peligro de quemadura por contacto con fluidos calientes cerrada.
  • Página 173: Niveles Del Menú

    CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 83 Niveles del menú Indicación de procesos Nivel de información Nivel de configuración (Menú del operador) (Configuración) ...Página 1 operador … Fácil instalación Autodesplazamiento Inf. sobre disp. Diagnóstico Ajuste del disp.
  • Página 174: Indicador De Procesos

    84 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 10 Manejo Cambio del nivel de información Indicador de procesos En el nivel de información se pueden visualizar y abrir, a través del menú de operador, informaciones de diagnóstico y las páginas del operador.
  • Página 175: Mensajes De Error Del Indicador Lcd

    CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 85 Cambio del nivel de configuración Mensajes de error del indicador LCD (parametrización) En caso de error, en la pantalla del indicador de procesos aparecerá un mensaje formado por un símbolo y texto (p. ej., En el nivel de configuración se pueden ver y modificar los...
  • Página 176: Selección Y Modificación De Parámetros

    86 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K … 10 Manejo … Cambio del nivel de configuración (parametrización) Después de conectarse al nivel de acceso correspondiente, Restabl. contraseña puede modificar o resetear la contraseña. Se puede resetear la Identif.
  • Página 177: Entrada Numérica

    CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 87 Entrada numérica En la entrada numérica se ajusta un valor al introducir los Nombre del parámetro decimales. ABC……… Designación del menú ABCDEFGHIJKLMOPQ Nombre del parámetro 12.3456 [Unidad]...
  • Página 178: 11 Mantenimiento / Reparación

    88 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K 11 Mantenimiento / reparación 12 Desmontaje y eliminación Instrucciones de seguridad Desmontaje ADVERTENCIA ADVERTENCIA ¡Pérdida de la homologación de protección contra Peligro de lesiones por las condiciones de proceso.
  • Página 179: Eliminación De Residuos

    CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K ES – 89 13 Datos técnicos Eliminación de residuos Aviso La hoja de datos del dispositivo está disponible en el área de Aviso descarga de ABB en www.abb.com/flow. Los productos marcados con el símbolo adjunto no deben eliminarse como parte de los residuos sólidos...
  • Página 180: 15 Anexo

    90 – ES CoriolisMaster FCB400, FCH400 CAUDALÍMETRO MÁSICO CORIOLIS | CI/FCB400/FCH400-X1 REV. K 15 Anexo Formulario de devolución Declaración sobre la contaminación de aparatos y componentes La reparación y/o el mantenimiento de aparatos y componentes se realizará solamente cuando el impreso de declaración esté...

Este manual también es adecuado para:

Coriolismaster fch400

Tabla de contenido