ABB CoriolisMaster FCB330 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para CoriolisMaster FCB330:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 165

Enlaces rápidos

CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F
CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350
Measurement made easy
Inbetriebnahmeanleitung
Coriolis Masse-Durchflussmesser
CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350
Commissioning Instruction
Coriolis Mass Flowmeter
CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350
Note de mise en exploitation
Débitmètre massique Coriolis
CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350
Instrucciónes de Puesta en Marcha
Caudalímetro Másico Coriolis
CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350
Idriftsættelsesvejledning
Coriolis-masse-flowmåler
CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350
Istruzioni di messa in servizio
Misuratore di portata di massa Coriolis
CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350
Handleiding voor de inbedrijfstelling
Coriolis massa debietmeter
CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350
Instruções para a colocação em funcionamento
Medidor de vazão mássica por Coriolis
CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350
Driftsinstruktioner
Massflödesmätare coriolis
CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350
Käyttöönotto-ohje
Coriolis-massavirtamittari
CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB CoriolisMaster FCB330

  • Página 1 CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350 Measurement made easy Inbetriebnahmeanleitung Istruzioni di messa in servizio Coriolis Masse-Durchflussmesser Misuratore di portata di massa Coriolis CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350 CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350 Commissioning Instruction Handleiding voor de inbedrijfstelling...
  • Página 165 37079 Göttingen Germany Tel: +49 551 905-0 Fax: +49 551 905-777 Servicio de atención al cliente Tel.: +49 180 5 222 580 Fax: +49 621 381 931-29031 automation.service@de.abb.com CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350 | CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F ES - 1...
  • Página 166 Cambio del tipo de protección ......33     4.6.2 Montaje en vertical, en una tubería descendente 16   4.6.3 Montaje en horizontal para la medición de líquidos   ................16 2 - ES CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F | CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350...
  • Página 167 Selección y modificación de parámetros .... 48   Resumen de los parámetros en el nivel de   configuración ............. 49     Anexo ................53     10.1 Homologaciones y certificados ......53 CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350 | CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F ES - 3...
  • Página 168: Seguridad

    El usuario debe seguir básicamente las disposiciones nacionales vigentes en su país relacionadas con la instalación, verificación, reparación y conservación de productos eléctricos. 4 - ES CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F | CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350...
  • Página 169: Etiquetas Y Símbolos

    20 Marca CE | 21 Homologación Ex cFMus | producto o sus ventajas adicionales. La 22 Homologación Ex ATEX / IECEx indicación "IMPORTANTE (NOTA)" no advierte de situaciones peligrosas o dañinas. CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350 | CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F ES - 5...
  • Página 170: Instrucciones De Seguridad Para El Transporte

    Cuando sea de suponer que ya no es posible utilizar el valores se han determinado en conformidad con la norma aparato sin peligro, póngalo fuera de funcionamiento y IEC801-2 y/o IECTC77B). asegúrelo contra arranque accidental. 6 - ES CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F | CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350...
  • Página 171: 1.11 Fluidos Permitidos

    Durante la fabricación, el almacenamiento, transporte, uso y la explotación y eliminación de nuestros productos y soluciones técnicas, la carga contaminante al medio ambiente y a las personas debe minimizarse al máximo. CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350 | CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F ES - 7...
  • Página 172: Sinopsis De Los Modelos De Sensor Y Modelos De Transmisor Disponibles

    (-58 … 320 °F) (-58 … 392 °F) 1) Indicación de la precisión en % del valor medido (% v. M.) 2) Precisión tras ajuste in situ en condiciones de funcionamiento 8 - ES CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F | CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350...
  • Página 173 Optimización de campo, para el caudal y Sí la densidad Tipo de protección conforme a EN 60529 — Diseño compacto: IP 65 / IP 67, NEMA 4X — Diseño remoto: IP 67, NEMA 4X CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350 | CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F ES - 9...
  • Página 174: Cuadro Sinóptico Del Aparato Atex / Iecex / Nepsi

    IMPORTANTE (NOTA) Para ver información detallada, consulte el capítulo "Datos técnicos relevantes para la protección contra explosiones conforme a ATEX / IECEx / NEPSI" o el certificado de homologación. 10 - ES CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F | CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350...
  • Página 175: Cuadro Sinóptico Del Aparato Cfmus

    — Zone 1, 21 — Zone 0, 20 IMPORTANTE (NOTA) Para ver información detallada, consulte el capítulo "Datos técnicos relevantes para la protección Ex según cFMus" o el certificado de homologación. CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350 | CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F ES - 11...
  • Página 176: Transporte

    — Al instalar el transmisor en un armario de distribución, es necesario asegurar una refrigeración suficiente. 12 - ES CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F | CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350...
  • Página 177: Transmisor

    Transmisor de diseño remoto (opción R1 o R2) IP 65 / 67, NEMA 4X 160 (6.30) 241,30 (9.50) G10843 Fig. 3: Medidas en mm (inch) Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350 | CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F ES - 13...
  • Página 178: Orientación De La Caja Del Transmisor Y Del Indicador Lcd

    3. Apretar el tornillo de fijación. PELIGRO – ¡Peligro de explosión! Posible riesgo de perjudicar la protección contra explosión. No desmontar el transmisor del sensor de caudal. 14 - ES CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F | CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350...
  • Página 179: Instrucciones Para El Montaje

    — Asegúrese de que el sensor de caudal no entre en contacto con otros objetos. El sensor de caudal no debe fijarse en la carcasa. G10302 Fig. 6: Montaje en vertical, con vaciado automático CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350 | CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F ES - 15...
  • Página 180: Montaje En Vertical, En Una Tubería Descendente

    Montaje en vertical, en una tubería descendente 1 Depósito de reserva | 2 Sensor de cauda l 3 Estrangulador u obturador | 4 Válvula | 5 Recipiente de recogida 16 - ES CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F | CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350...
  • Página 181: Puntos De Montaje Problemáticos Para La Medida De Líquidos

    Si el aparato se instala en el punto más bajo de la tubería, se pueden formar acumulaciones de líquidos o de condensado en la tubería de medida, las cuales afectan la presión de medida. CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350 | CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F ES - 17...
  • Página 182: Instalación En Función De La Temperatura Del Fluido

    EHEDG. Para ello, tenga en cuenta las indicaciones de la versión actual del documento EHEDG Position Paper: "Hygienic Process connections to use with hygienic components and equipment". 18 - ES CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F | CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350...
  • Página 183: Conexiones Eléctricas

    L (fase), N (cero) o 1+, 2- y PE. El transmisor y el sensor de caudal deben conectarse a tierra. CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350 | CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F ES - 19...
  • Página 184: Diseño Compacto

    2 Empleo de las conexiones | 3 Entradas de cables | 4 Terminales de conexión para la alimentación eléctrica | 5 Terminales de conexión para las entradas y salidas de señal | 6 Tapa de los terminales 20 - ES CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F | CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350...
  • Página 185: Diseño Remoto

    Antes de cerrar las tapas de la cajas, controlar la junta (junta tórica) y cambiarla, si es necesario. Asegúrese al cerrar las tapas de que la junta esté asentada correctamente. CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350 | CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F ES - 21...
  • Página 186: Comunicación Digital

    (en la zona Ex: máx. 300 Ω) Cable Diseño Cable de dos conductores AWG 24, retorcido Longitud máxima 1500 m (4921 ft) Para información detallada, véase la descripción de la interfaz correspondiente. 22 - ES CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F | CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350...
  • Página 187: Esquemas De Conexión

    — Entrada "desactivada": 0 V ≤ UKL ≤ 2 V Conexión equipotencial "PA" Si se conecta el transductor FCT300 al sensor de caudal FCB3xx / FCH3xx, el transductor también se debe conectar a la conexión equipotencial "PA". CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350 | CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F ES - 23...
  • Página 188: Ejemplos De Conexión Con Periféricos

    + 16 ... 30 V DC 24 V+ G10328 Fig. 23: Salida de impulsos activa / pasiva "A" activa | "B" pasiva (optoacoplador) | I interna | E externa 24 - ES CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F | CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350...
  • Página 189: Conexión Del Transductor Al Sensor De Caudal

    Están permitidas las siguientes combinaciones de sensor de caudal y transductor: — Sensor de caudal FCB330, FCH330 con transductor FCT330 — Sensor de caudal FCB350, FCH350 con transductor FCT350 CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350 | CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F ES - 25...
  • Página 190: Conexión Del Transductor Al Sensor De Caudal En Zona 1 / Div. 1

    Están permitidas las siguientes combinaciones de sensor de caudal y transductor: — Sensor de caudal FCB330, FCH330 con transductor FCT330 — Sensor de caudal FCB350, FCH350 con transductor FCT350 Change from one to two columns 26 - ES CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F | CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350...
  • Página 191: Puesta En Marcha

    ENTER para activar el ajuste automático. Se puede elegir un método de ajuste lento o rápido. El método lento es normalmente más apropiado para obtener un ajuste más preciso del cero. CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350 | CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F ES - 27...
  • Página 192: Configuración De La Salida De Impulsos

    Tenga en cuenta que, en los dispositivos con certificado para Zona 1 / Div. 1, el puente enchufable está en la posición "B" (activa), aunque la salida de impulsos esté configurada como pasiva. 28 - ES CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F | CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350...
  • Página 193: Instrucciones Para El Funcionamiento Seguro En Zonas Potencialmente Explosivas (Atex)

    — Durante el uso en las zonas Ex-polvo, la temperatura superficial máxima es de 85 °C (185 °F). — Es posible que la temperatura de proceso del conducto conectado sobrepase 85 °C (185 °F). CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350 | CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F ES - 29...
  • Página 194: Contacto Namur

    10 veces más las indicaciones del capítulo "Montaje / Posiciones de montaje alta (3,0 kPa (300 mm.c.d.a.)). / Montaje con uso del componente opcional TE1 "Longitud ampliada del torre". 30 - ES CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F | CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350...
  • Página 195: Cambio De Tipo De Protección

    Para más detalles sobre la protección contra explosión, tipos de protección y modelos de los aparatos, consulte el diagrama de instalación FCB 3KXF002126G0009 (véase capítulo "Anexo"). Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350 | CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F ES - 31...
  • Página 196: Instrucciones Para El Funcionamiento Seguro En Zonas Potencialmente Explosivas (Cfmus)

    (0,39 inch) (acortar el tubo protector flexible, si es necesario). 4. Montar a presión el terminal de cable anular suministrado (2). 5. Conectar el cable a la toma de tierra (3). 32 - ES CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F | CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350...
  • Página 197: Process Sealing

    — Inspección visual: no debe haber daños o explosiones visibles. Housing: XP Inspección visual: las roscas no deben estar dañadas (tapa, racores de cable NPT 1/2"). Outputs: non IS Change from one to two columns CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350 | CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F ES - 33...
  • Página 198: Datos Técnicos Relevantes Para La Protección Contra Explosiones Conforme A Atex / Iecex / Nepsi

    Todas las entradas y salidas están aisladas galvánicamente entre sí y del suministro de energía. Solo las salidas de corriente 1 y 2 no están aisladas galvánicamente entre sí en la versión para Zona 1. 34 - ES CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F | CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350...
  • Página 199: Versión Ii: Salidas De Corriente Pasiva / Pasiva

    Para conectar un amplificador NAMUR, la salida de contacto y la salida de impulsos (terminales 41 / 42, 51 / 52) pueden conectarse internamente de manera que funcionen como contacto NAMUR. Change from two to one column CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350 | CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F ES - 35...
  • Página 200: Modelo De Sensor De Caudal Fcb3Xx / Fch3Xx

    -40 ... 60 °C (-40 ... 140 °F) (solo para dispositivos de diseño compacto) amb, optional -50 ... 200 °C (-58 ... 392 °F) medium Clase de IP 65, IP 67 y NEMA 4X protección 36 - ES CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F | CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350...
  • Página 201: Homologación De Protección Contra Explosiones Atex / Iecex / Nepsi

    IECEx o NEPSI. IMPORTANTE (NOTA) ABB se reserva el derecho de realizar modificaciones a la designación de protección contra explosiones. La codificación exacta se indica en la placa de características de los dispositivos. Modelo FCx3xx-A2A… o FCx3xx-S2A… (diseño remoto en Zona 2) Homologación...
  • Página 202 IECEx o NEPSI. IMPORTANTE (NOTA) ABB se reserva el derecho de realizar modificaciones a la designación de protección contra explosiones. La codificación exacta se indica en la placa de características de los dispositivos. Modelo FCT3xx-Y0… (transductor montado fuera de la zona de protección contra explosiones, sensor de caudal en Zona 0, 1 o 2) Homologación...
  • Página 203: Datos Técnicos Relevantes Para La Protección Ex Según Cfmus

    Salida de contacto Terminales 41 / 42 Entrada de contacto Terminales 81 / 82 Todas las entradas y salidas están aisladas galvánicamente entre sí y del suministro de energía. CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350 | CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F ES - 39...
  • Página 204: Datos Eléctricos Para Div. 1 / Zona 1

    La tensión de cálculo de los circuitos sin seguridad intrínseca es U = 60 V. Change from two to one column 40 - ES CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F | CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350...
  • Página 205: Sensor De Caudal - Modelo Fcb300 / Fch300

    En la versión de diseño remoto, la longitud del cable de señal entre el sensor de caudal y el transductor debe ser de un mínimo de 5 m (16,4 ft). Deben colocarse juntas de conducto cada 18 in. (45 cm). CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350 | CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F ES - 41...
  • Página 206: Homologación De Protección Contra Explosiones Cfmus

    Según la versión del sensor de caudal (diseño compacto o remoto), se aplica una designación específica conforme a FM. IMPORTANTE (NOTA) ABB se reserva el derecho de realizar modificaciones a la designación de protección contra explosiones. La codificación exacta se indica en la placa de características de los dispositivos.
  • Página 207 XP: CL I, Div 1, GPS BCD DIP: CL II, Div 1, GPS EFG DIP: CL III, Div 1, 2 Ex d ia ib IIC T6 or Ex d ia IIC T6 CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350 | CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F ES - 43...
  • Página 208: Transmisor De Diseño Remoto - Modelo Fct300

    Mutual System). IMPORTANTE (NOTA) ABB se reserva modificaciones de la codificación Ex. La codificación exacta se indica en la placa de características de los aparatos suministrados. Modelo FCT3xx-Y0… (transmisor en general purpose y sensor de caudal en Zona 2, Div 2 o Zona 0, 1 Div 1) Homologación...
  • Página 209 XP: CL I, Div 1, GPS BCD DIP: CL II, Div 1, GPS EFG DIP CL III, Div 1, 2 Ex d ib [ia] IIC T6 or Ex d [ia] IIC T6 CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350 | CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F ES - 45...
  • Página 210: Configuración, Parametración

    En el caso de que los datos no aquí se puede modificar la configuración del se acepten y se rechacen aparecéra un mensaje aparato. correspondiente en la pantalla LCD. 46 - ES CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F | CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350...
  • Página 211: Indicador De Procesos

    A continuación, la pantalla LCD muestra la opción de menú primera del nivel de configuración. 8. Pulsar para elegir un menú. 9. Pulsar (función ENTER), para confirmar el menú elegido. CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350 | CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F ES - 47...
  • Página 212: Selección Y Modificación De Parámetros

    1. Seleccionar en el menú el parámetro a ajustar. 2. Pulsar (función ENTER) para seleccionar el parámetro a editar. 3. Pulsar para seleccionar el valor deseado. 4. Pulsar (función ENTER), para confirmar la selección. 48 - ES CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F | CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350...
  • Página 213: Resumen De Los Parámetros En El Nivel De Configuración

    Totalizer Unit Mass Prog. Unit Qm Unit name Units factor Prog. Unit Qv Unit name Units factor Temp. unit Unit concentration Flowmeter primary Meter tube QmMax meter tube Order no. CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350 | CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F ES - 49...
  • Página 214 Overflow > F Totalizer < R Totalizer volume Overflow < R Totalizer net. mass Totalizer Reset Pulse Output Output of QvMax pulse Qm% max pulse Pulse Pulse width 50 - ES CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F | CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350...
  • Página 215 Concentr. → l = 100 % Iout for Alarm Low Alarm High Alarm Switch contacts Contact input Contact output Label TAG number Descriptor Date Unit number TAG number Interface Communication Unit address CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350 | CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F ES - 51...
  • Página 216: Marcas Registradas

    Change from one to two columns ™ Hastelloy C-22 es una marca registrada de Haynes International ™ Hastelloy C-276 es una marca registrada de Haynes International Change from two to one column 52 - ES CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F | CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350...
  • Página 217: 10 Anexo

    — NEPSI — cFMus Approvals for Canada and United States IMPORTANTE (NOTA) Todas las documentaciones, declaraciones de conformidad y certificados pueden descargarse de la página web de ABB www.abb.com/flow CoriolisMaster FCB330, FCB350, FCH330, FCH350 | CI/FCB300/FCH300-X1 Rev. F ES - 53...
  • Página 547 Page 2 of 4...
  • Página 548 Page 3 of 4...
  • Página 549 Page 4 of 4...

Tabla de contenido