I N S T R U CC I O N E S D E S E G IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA DE SEGURIDAD • Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad se lo haya...
U R I DA D I M P O R TA N T E S • Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de cualquier operación de mantenimiento o limpieza. Deje siempre que el aparato se enfríe por completo.
I N S T R U CC I O N E S D E S E G ¡ATENCIÓN! Este aparato está equipado con un cable de alimentación con conexión a tierra de 3 clavijas. Insértelo solo en un tomacorriente eléctrico de 3 clavijas con conexión a tierra. No intente quitar los contactos de la conexión a tierra.
U R I DA D I M P O R TA N T E S PRECAUCIONES • Se debe tener cuidado al colocar la tapa de la caldera caliente, para asegurarse de que no esté al alcance de los niños. •...
ETIQUETAS DE SEGURIDAD Lea las etiquetas de advertencia y las instrucciones impresas en el limpiador a vapor para un funcionamiento correcto. Consulte la ilustración siguiente para conocer la ubicación de las etiquetas de advertencia y las instrucciones impresas. EXTEND HANDLE COMPLETELY TO ENSURE STEAM RELEASE EXTENDER EL MANGO COMPLETAMENTE PARA ASEGURAR LA LIBERACIÓN DEL VAPOR...
MONTAJE DE PIEZAS Y PREPARACIÓN DE LIMPIADOR A VAPOR Assembly of Parts & Preparation of Steamer Asegúrese de que todas las piezas estén en la caja (consulte la página 24) Make sure all parts are in the box (see pg 4). IMPORTANTE: ¡siga estas instrucciones cuidadosamente! IMPORTANT: FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY! A.
B. CONECTE EL CONJUNTO DE LA MANIJA AL LIMPIADOR DE VAPOR • Antes de comenzar, retire el tornillo autorroscante de la parte inferior del tubo de extensión. • Inserte el ensamblaje del mango en la base del limpiador a vapor. Alinee la flecha en el tubo de extensión con la flecha en la base (como se muestra en la Fig.
C. Attach Cleaning Pads to Steamer C. CONECTE EL PAÑO DE MICROFIBRA AL LIMPIADOR C. Attach Cleaning Pads to Steamer WARNING: ¡ADVERTENCIAS! Para evitar daños en el piso, coloque SIEMPRE Scrubbing Floor Pad or the Carpet Glide Accessory with Carpet Pad WARNING: el paño de microfibra o el patín para alfombras con paño para when using your Floor Steamer.
Página 29
D. LLENADO DE LA CALDERA CON AGUA ADVERTENCIAS: • Lea atentamente todas las instrucciones antes de quitar la tapa de la caldera. • Desenchufe siempre el aparato antes de llenar la Caldera. IMPORTANTE * Utilice agua corriente del grifo. Se recomienda agua destilada o desmineralizada si el agua del grifo es demasiado dura.
Using Your Floor Steamer Using Your Floor Steamer USO DEL LIMPIADOR A VAPOR Using Your Floor Steamer A. Using the Parking Pad A. Using the Parking Pad A. ALFOMBRA DE ESTACIONAMIENTO You can use the Parking Pad if the Steamer is warm or hot. You can use the Parking Pad if the Steamer is warm or hot.
Página 31
C. Using Steam (continued) C. USO DE VAPOR (continuación) • To emit steam from the Steam • Para emitir vapor desde los Nozzles, pull the trigger on surtidores delanteros, apriete el the Handle upward. gatillo del mango hacia arriba. *IMPORTANT* The Steam Nozzles are meant to be used in steam “bursts”...
• Desenchufe el aparato de la toma de corriente. • Coloque la manija en la posición “ON” para liberar el vapor y la presión residuales de la caldera. • Gire lentamente la tapa de la caldera en sentido antihorario. Esto permitirá que el vapor restante se escape lentamente.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Le recomendamos que limpie periódicamente el limpiador a vapor para evitar la acumulación de calcio, depósitos minerales y otros sedimentos causados por el uso de agua del grifo. Después de cada 10 a 15 recargas, llene la Caldera hasta tres cuartas partes de agua caliente del grifo, agite varias veces y vacíe el agua en un fregadero.
NUNCA debe usarse sin un paño para superficie dura o un patín con paño para alfombra. P: ¿Por qué mi VAPOUR M2R a veces es difícil de deslizarse por mis pisos? R. Si el paño de microfibra no es suficiente humedad, puede ser más difícil empujar a través de su piso.