Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SUPERCLEAN
• Questi apparecchi soddisfano le condizioni delle direttive europee 2004/108/CEE "compatibilità elettromagnetica"
e 2006/95/CEE " Sicurezza dei prodotti elettrici". L'apparecchio riporta sulla targhetta identificativa il marchio CE.
• Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche di progettazione e dotazione dell'apparecchio senza
preavviso.
• Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico.
• Non aprire mai il tappo di sicurezza durante l'utilizzo dell'apparecchio.
• Non accendere mai l'apparecchio se il tubo del vapore presenta danni evidenti (crepe/tagli), se il cavo d'alimentazione
è danneggiato o se si sospetta la presenza di danni non visibili (ad esempio in seguito ad una caduta).
• Collegate l'apparecchio solo dopo esservi assicurati che il voltaggio della rete elettrica corrisponda a quello
indicato sulla targhetta dell'apparecchio.
• La presa di corrente deve essere dotata d'interruttore automatico a 16A e di una corretta messa a terra.
• Se si usano prolunghe elettriche, verificare che siano idonee all'impiego e da 16A. Vanno srotolate completa-
mente prima dell'uso.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato se fatto cadere, se vi sono segni di danni visibili o se perde.
• Nel caso in cui l'apparecchio risultasse danneggiato a seguito di un uso improprio, di una riparazione o manuten-
zione non conforme, il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni a cose e persone.
• Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da parte di personale autorizzato dall'azienda costruttrice. Gli
apparecchi riparati da personale non autorizzato rappresentano un pericolo per chi li utilizza e annullano la garanzia.
• Il cavo d'alimentazione deve essere sostituito esclusivamente dal personale dei centri d'assistenza autorizzati dal
costruttore.
• Non riporre l'apparecchio all'aperto.
• Non esporre l'apparecchio ad agenti atmosferici, all'umidità o a fonti di calore.
• Per pulire l'apparecchio utilizzare un panno asciutto o leggermente umido.
• Utilizzare esclusivamente gli accessori e i ricambi raccomandati dal fabbricante.
• Il vapore fuoriesce dall'apparecchio a temperature molto elevate. L'apparecchio e gli accessori possono scottare.
Evitare di toccarli. Il simbolo del vapore
• Questo apparecchio non è adatto all'uso per persone (bambini compresi) con possibilità fisiche, sensitive o mentali ridotte,
o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che siano state date corrette istruzioni per l'uso dell'apparecchio
da una persona responsabile della loro sicurezza.
• I bambini devono essere sorvegliati per accertarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Dopo l' uso riporre il prodotto in un luogo sicuro e asciutto fuori dalla portata dei bambini.
• Non tirare il cavo, non usare il cavo per afferrare l'apparecchio, non schiacciare il cavo chiudendo la porta. Evitare il
contatto del cavo con angoli o spigoli taglienti. Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate.
• Le parti in tensione (interruttore, spina, componenti elettronici, ecc) non devono entrare a contatto con l'acqua.
• Prima d'ogni operazione di manutenzione, di pulizia nonché dopo l'utilizzo, staccare l'apparecchio dalla presa
di corrente. Lasciare raffreddare l'unità vapore.
• Non lasciare l'apparecchio acceso incustodito. Staccare la spina se necessario assentarsi anche per pochi minuti.
• Svitare il tappo di sicurezza solo quando l'apparecchio è spento, privo di pressione e raffreddato.
• Utilizzare per il riempimento della caldaia esclusivamente acqua senza l'aggiunta d'additivi, profumi e sostanze
chimiche di qualsiasi genere.
• Durante l'utilizzo si raccomanda di non capovolgere o inclinare l'apparecchio.
• Non dirigere il getto di vapore verso persone, animali e piante.
• Non dirigere il getto di vapore su elettrodomestici o apparecchiature elettriche in genere.
• Non inserire alcun oggetto nelle varie aperture e non utilizzare l'apparecchio con qualsiasi apertura bloccata.
• Non utilizzare il prodotto con mani bagnate o a piedi nudi.
• Non utilizzare l'apparecchio vicino a sostanze infiammabili e/o esplosive.
EZ2-S
IMPORTANTE:
Prima della messa in funzione iniziale leggere le
istruzioni riportate in questo manuale e conservarlo con cura
La Euroflex srl declina tutte le respnsabilità in caso di incidenti
derivanti da un utilizzo di questo apparecchio non
conforme alle presenti istruzioni d'uso.
661A0001.0 11/09
Per ulteriori informazioni o nel caso di eventuali problemi che non
vengono approfonditi o trattati in queste istruzioni, rivolgersi al
Centro di assistenza tecnica più vicino a voi.
Distruggere eventuali sacchetti di plastica, poiché possono
diventare un giocattolo pericoloso per i bambini!
!
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
(simbolo 5597 della IEC 60417-1) indica: Attenzione pericolo di scottature!
R
www.euroflex.tv
MANUALE
D'ISTRUZIONI
6811477.3 05/10
EZ2-S
Pulitore a vapore
ITALIANO
R
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Euroflex monster EZ2-S

  • Página 29: Advertencias De Seguridad

    6811477.3 05/10 IMPORTANTE: Antes de utilizar esta unidad por primera vez, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. EZ2-S Euroflex no se responsabiliza por los daños ocasionados por un uso inapropiado del aparato, que no se ajusten a lo detallado en el manual de instrucciones. Aspirador Por favor póngase en contacto con el centro de asistencia téc- nica más cercano para obtener más información o instrucciones...
  • Página 30: Partes Internas Y Descripción Del Producto

    ADVERTENCIA ¡ESTE ASPIRADOR HA SIDO DISEÑADO PARA UTILIZAR ÚNICAMENTE SOLUCIÓN DE LIMPIEZA CLEAN BLAST! NO UTILICE OTRA TIPO DE SOLUCIÓN O AGENTE DE LIMPIEZA YA QUE PODRÍA DAÑAR EL ASPIRADOR ANULANDO LA GARANTÍA. ATTENTION • No utilice el aspirador sin colocarle al sistema una Almohadilla para Superficies Duras (Hard Surface Pad) o Deslizador de alfombra y Almohadilla (Carpet Glide & Pad). • Nunca deje el Aspirador en el mismo lugar sobre cualquier superficie por ningún período de tiempo. Siempre apóyelo sobre el Parking Pad [Almohadilla de Parada] y asegúrese que la Manija del Aspirador esté...
  • Página 31: Antes De Usar

    MONTAJE DE LAS PARTES Y PREPARACIÓN DEL ASPIRADOR Antes de usar Asegúrese de que todas las partes estén en la caja (ver pág. 4). IMPORTANTE: ¡SIGA ESTAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO! A. Monte la manija Una vez sacado el Ensamblaje de la Manija de la caja de cartón: • Tirez vers l’extérieur le Tube d’extension (comme illustré ci-dessous). Separe el tubo de extensión (aparece debajo). • Extienda el tubo hasta la posición “Lock-I”. • Baje en forma rápida el conector. Cuando escuche un “clic” el Tubo estará asegurado en posición. Posición de “Extensión Máxima” IMPORTANTE Es posible generar vapor frontal únicamente cuando el Tubo de Extensión está en posición de “Extensión Máxima”. ASEGÚRESE DE QUE EL TUBO DE EXTENSIÓN ESTÉ COMPLETAMENTE EXTENDIDO Y ASEGURADO EN SU POSICIÓN PARA UNA ÓPTIMA GENERACIÓN DEL VAPOR.
  • Página 32: Ponerle Al Aspirador La Hard Surface Floor O Carpet Pad

    C. PONERLE AL ASPIRADOR LA HARD SURFACE FLOOR O CARPET PAD (ALMOHADILLA PARA SUPERFICIES DURAS O ALFOMBRAS). Ponerle al aspirador una Almohadilla para Superficies Duras o un deslizamiento de alfombra con una Almohadilla para Alfombra. ADVERTENCIA: Para no dañar el suelo, cuando utilice su aspiradora coloque SIEMPRE la HARD SURFACE FLOOR PAD (ALMOHADILLA PARA SUPERFICIES DURAS) o el CARPET GLIDE (DESLIZAMIENTO DE ALFOMBRA) con la CARPET PAD (ALMOHADILLA PARA ALFOMBRAS). NO lo utilice NUNCA sin alguno de estos accesorios. CÓMO COLOCAR LA ALMOHADILLA PARA SUPERFICIES DURAS Ubique la Almohadilla boca abajo en el suelo, la parte ancha hacia delante, con las tiras de lazos y ganchos blancos mirando hacia arriba. Sostenga el aspirador unas 2” por encima de la almohadilla y ubique con cuidado el aspirador sobre ésta. Presione hacia abajo con firmeza asegurándose de que la almohadilla esté bien adherida al Aspirador. CÓMO COLOCAR EL DESLIZAMIENTO DE ALFOMBRA CON LA ALMOHADILLA PARA ALFOMBRA Ubique el deslizamiento de alfombra boca arriba en el suelo. Centre y ubique la Almohadilla para Alfombra sobre el deslizamiento de alfombra, la parte ancha hacia delante con las tiras...
  • Página 33: Sistema De Desinfección

    E. SISTEMA DE DESINFECCIÓN El Aspirador Monster EZ2 Superclean cuenta con una única opción posible de utilizar siempre que lo desee para desinfectar superficies duras no porosas (madera encerada, azulejos, mármol, granito, linóleo, etc.). Este paquete incluye una botella de 8 oz. de “Clean Blast”, un agente de desinfección especial que matará de forma rápida el 99,9 % de los gérmenes y bacterias - incluso Norovirus, SARM, E-coli, S. aureus, Salmonela y moho negro. Asegúrese de utilizarlo como se indica. CÓMO AGREGAR EL DESINFECTANTE CLEAN BLAST • Empuje la Cubierta del Tanque de Clean Blast hacia arriba (como se indica en la figura “A”) para ver la abertura. • Utilice la Jarra Medidora provista para llenar el Tanque Clean Blast (figu- ras “B” y “C”). Coloque Clean Blast en la Jarra Medidora hasta la marca “Clean Blast (máx.)”. Recomendamos que incline el Aspirador hacia atrás en el momento de llenar el Tanque Clean Blast. Tenga cuidado de no 1 Cup llenarlo en exceso. 1/2 Cup RECUERDE: PUEDE LLENAR EL TANQUE CLEAN BLAST CUANDO EL ASPIRA- DOR ESTÉ...
  • Página 34: Cómo Utilizar El Aspirador

    C. CÓMO UTILIZAR EL ASPIRADOR • Para empezar a limpiar utilizando los puertos de vapor inferiores y una almohadilla de microfibra, empuje simplemente la Manija hacia abajo. Verá que su Aspirador puede limpiar y renovar con facilidad la mayoría de las superficies y suelos duros utilizando sólo el vapor que sale por la parte inferior. NOTA: Es normal que se genere un poco de agua. • Para generar vapor o Clean Blast desde las Boquillas de Vapor (en la parte frontal del Aspirador), tire del interruptor en la Manija. RECORDATORIO Las Boquillas de Vapor se deben utilizar en “intervalos” de vapor y no de forma ininterrumpida. Las Boquillas de Vapor aflojarán en especial restos difíciles y ayudarán a acceder a áreas y esquinas difíciles. Para lograr la DESINFECCIÓN MÁXIMA utilice el Aspirador con Clean Blast. NOTA: Según la frecuencia con la que utilice las Boquillas de Vapor, no necesitará rellenar el Hervidor durante unos 30 minutos. • Para detener el vapor, coloque nuevamente la Manija en posición vertical.
  • Página 35: Cómo Limpiar El Hervidor

    Cómo Limpiar el Hervidor Si utiliza agua del grifo, recomendamos que limpie el Hervidor cada 3 o 4 meses (según la acumulación de minerales). Utilice un Removedor Mineral de Agua Dura (se consigue en la mayoría de tiendas de artículos de ferretería o pequeños aparatos). • Quite la Tapa del Hervidor y vacíe el agua en el lavabo. • Siga las instrucciones del fabricante que figuran en el paquete del producto de limpieza, y llene el tanque con la canti- dad específica del producto de limpieza. • Saque el producto de limpieza del Hervidor y llénelo con agua. Enjuague con cuidado y saque del Hervidor. Repita hasta que el agua del tanque salga limpia. • Coloque la Tapa del Hervidor y guarde el aparato en forma correcta. La limpieza del Hervidor y del Aspirador es responsabilidad absoluta del propietario y no está cubierta por la garantía del producto. Antes de utilizarlo por primera vez luego de la limpieza del Hervidor, mantenga el aspirador boca abajo y dirija el vapor hacia un lavabo o ducha vertical para limpiar cualquier residuo del Hervidor. Cuando aparezcan gotas de agua limpia, seque con un paño suave. Su aspirador estará listo para ser utilizado.

Tabla de contenido