Página 3
Pneumatic Rail System, PRS Declaration of Conformity ............Figures ..................English ................... 17 Deutch ................... 25 Español ..................34 Français ..................42 Nederlands ................... 50 Svenska ..................58...
Svenska Conformiteitsverklaring Överensstämmelsedeklaration Wij ,AB Ph. Nederman & Co., verklaren onder onze verantwoordelijkheid Vi, AB Ph. Nederman & Co., förklarar under vårt fulla ansvar att Neder- dat het Nederman product: man-produkten: Pneumatic Rail System, PRS (artikelnr. **, en vermelde uitvoeringen...
Página 34
Pneumatic Rail System, PRS Español Manual de Usuario Tabla de contenidos Ilustraciones ................................... 1 Prólogo .................................... 2 Seguridad ..................................Clasificación de información importante ....................... 3 Descripción ..................................Partes principales ............................... Datos técnicos ..............................4 Instalación ..................................Preinstalación: aplicación de emergencia ..................... 4.1.1 Tope para el tubo de escape ......................
¡Gracias por usar un producto de Nederman! para la salud y la seguridad del personal, y la El Grupo Nederman es un proveedor y desarrollador lí- forma en que el peligro puede ser evitado. der mundial de productos y soluciones para el sector PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo...
Pneumatic Rail System, PRS 3.2 Datos técnicos Pneumatic Rail System, PRS Altura de montaje 3–5 m (10–16 ft). Recomendado: 4 m (13 ft) Velocidad de usuario 25 km/h (15 mph) Longitud de raíl Máx. 35 m (115 ft) Longitud de manguera Máx.
• Para que los carros de extracción funcionen de for- mente al transportista y a su representante ma óptima en vehículos en movimiento. El raíl debe local de Nederman. instalarse como máximo a 1,5-2 m (5-7 ft) del lateral del vehículo.
Pneumatic Rail System, PRS • Se recomienda utilizar alimentación de aire compri- 4 Sujete la manguera de aire comprimido con rayas mido a ambos lados del raíl, un lado suministrará a al pasador de la guía. los carros 1 y 3, y el otro a los carros 2 y 4. Monte el gatillo de desconexión (artículo C) en el •...
Para escoger un ventilador con la capacidad correc- Use un mango de bloqueo (B) y gire en sentido an- ta, diríjase a un representante Nederman tihorario una vuelta por vez. Cada vuelta es marca- Para obtener mejores resultados se recomienda un as- da con un “clic”.
Pneumatic Rail System, PRS Localice la boquilla de la manguera flexible en el ¡NOTA! tubo de escape. Ver Ilustración 2 Ilustración Se recomienda utilizar un interruptor de seguri- Utilice el interruptor manual para inflar/desinflarla dad con bloqueo para el sistema eléctrico en el bo- quilla neumática nozzle.