Descargar Imprimir esta página
Nederman VAC 20 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para VAC 20:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 89

Enlaces rápidos

Instruction manual
Original instruction manual
EN
INSTRUCTION MANUAL
Translation of original instruction manual
CS
NÁVOD K OBSLUZE
DA
BETJENINGSVEJLEDNING
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ET
KASUTUSJUHEND
FI
KÄYTTÖOHJEET
FR
MANUEL D'INSTRUCTION
HU
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
2018-09-06
IT
MANUALE D'ISTRUZIONE
NL
HANDLEIDING
NO
BRUKSANVISNING
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
SV
ANVÄNDARMANUAL
Vacuum unit
VAC 20
2130204(03)
loading

Resumen de contenidos para Nederman VAC 20

  • Página 2 VAC 20...
  • Página 4: Declaration Of Conformity

    VAC 20 (Part No. **, and stated versions of **) to which this declaration relates, VAC 20 (díl č. **, a uvedla, verze **), ke kterému se toto prohlášení vztahuje, je is in conformity with all the relevant provisions of the following directives and v souladu se všemi příslušnými ustanoveními následujících směrnic a norem:...
  • Página 8: Figures

    VAC 20 Figures...
  • Página 9 VAC 20...
  • Página 88 VAC 20...
  • Página 89: Español

    20 V CA Español Manual de instrucciones Índice Figuras ............................8 1 Prólogo ......................................2 Seguridad ...................................... General ..................................3 Descripción ....................................Datos técnicos ................................Funcionamiento ................................. 3.2.1 Control de sobretensión ..........................4 Componentes principales ..............................Resumen ..................................Conexiones ..................................Válvula de arranque ..............................
  • Página 90: Prólogo

    únicamente piezas de repuesto y accesorios originales Nederman. Contacte con el distribuidor autorizado más cercano o con Nederman para recibir orientación sobre el servicio técnico. Si hay algún componente dañado o extraviado en la entrega del producto, notifíquelo inmediatamente al transportista y al...
  • Página 91: Descripción

    20 V CA ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones personales. El protector de la correa debe estar siempre fijado excepto durante el mantenimiento de la transmisión. El mantenimiento debe ser efectuado por personal cualificado. Instale de nuevo el protector una vez finalizado el trabajo. Las ilustraciones del presente manual sin colocación del protector tan solo tienen fines ilustrativos y no indican que la unidad deba ponerse en funcionamiento sin el protector.
  • Página 92: Funcionamiento

    D. La válvula se controla desde la unidad de arranque y control de la unidad. Consulte la sección ‘4.6 Interruptores de temperatura de los cojinetes’ sobre la eliminación del sobrecalentamiento del cojinete en VAC 20. Consulte la sección ‘4.7 Opcional: Interruptor de aire comprimido’ sobre el interruptor de aire comprimido. 3.2.1 Control de sobretensión...
  • Página 93: Componentes Principales

    Un reductor de flujo, FR 160, está montado en la salida del ventilador en la mayoría de las unidades VAC 20, consulte la Figura 4. El reductor protege el motor del sobrecalentamiento cerrando gradualmente una válvula de reducción del flujo de aire.
  • Página 94: Control De Sobretensión

    Figuras 6 y 7 muestran un diagrama del circuito para la eliminación de sobrecalentamiento de los cojinetes en VAC 20. El circuito en la unidad de arranque y control quizás necesite un reinicio manual. El voltaje no debe sobrepasar los 24 V.
  • Página 95: Requisitos De Instalación

    20 V CA Requisitos de instalación 5.2.1 Ubicación Prepare el lugar donde se va a situar 20 V CA antes de la instalación. Es necesario dejar un espacio libre alrededor de la unidad para el mantenimiento. Se necesita un espacio de por lo menos 0,7 metros en frente de la unidad para permitir su apertura.
  • Página 96: Instalación En Exteriores

    NOTA: Deben respetarse las regulaciones eléctricas nacionales y locales. Las unidades de arranque y de control de Nederman tienen terminales para la fácil conexión de todos los cables de control. Si se usa otro equipo, este debe ser equipado y conectado de igual modo para que la garantía de la unidad de 20 V CA sea válida.
  • Página 97: Instalación De Aire Comprimido

    Todas las conexiones eléctricas se han hecho correctamente atendiendo a las Figuras 6-7. • Las unidades de arranque y control de Nederman tienen los terminales conectados, y en algunos casos, las conexiones puenteadas. Debe comprobarse en los diagramas de conexión.
  • Página 98: Arranque Inicial

    20 V CA Arranque inicial 7.2.1 Comprobación de la dirección de rotación En el arranque inicial, compruebe la dirección de la rotación haciendo lo siguiente: Arranque la unidad. Compare la dirección de la rotación del motor con la flecha que aparece en el motor. •...
  • Página 99: Ajuste El Control De Sobretensión Con El Kit De Adaptación Opcional

    20 V CA Detenga la unidad de vacío. Selle los conductos por completo en el lado de la entrada o "lado de succión". No haga nada en la salida. Arranque la unidad. Ahora el caudal de aire que pasa por el ventilador es cero, y el circuito de control de corriente PLC detecta que la tensión del motor está...
  • Página 100: Mantenimiento

    20 V CA Para otros voltajes, calcule un ajuste diferente de I como se indica a continuación: e mín • 400/voltaje real × (I para 400 V). e mín Ejemplo para 460 V, 40 cv: • =400/460 x 32≈28 A. e mín Después configure I en un valor unas 5 unidades por encima de I...
  • Página 101: Correa De Transmisión

    20 V CA Correa de transmisión Realice la siguiente inspección de la correa de transmisión cada 500 horas de funcionamiento: Retire el protector de la correa. Extraiga el panel lateral del motor para obtener un fácil acceso a los tornillos que sujetan el motor.
  • Página 102: Ajuste De Fr 160

    20 V CA 8.5.1 Ajuste de FR 160 Realice las siguientes actividades para ajustar FR160, consulte la Figura 4: Retire la tapa de protección, Punto 5, que cubre el muelle. Para ajuste fino: Afloje los tornillos, Punto 7, para liberar el disco, Punto 8. –...
  • Página 103: Cojinetes Del Ventilador

    Las tareas de instalación, reparación y mantenimiento debe llevarlas a cabo personal cualificado, utilizando únicamente piezas de recambio originales de Nederman. Contacte con su distribuidor autorizado más cercano o con AB Ph. Nederman & Co. para el asesoramiento sobre el servicio técnico o si necesita piezas de repuesto. Visite también www.nederman.com.
  • Página 104: Apéndice A: Protocolo De Instalación

    20 V CA Apéndice A: Protocolo de instalación Copie el protocolo de instalación, complételo y consérvelo como un registro de reparación. En cuanto a los valores, anote el valor en la columna del resultado; si no, bastará con realizar una marca si el punto ha sido efectuado o considerado. NOTA: Si un valor está...
  • Página 105 20 V CA Descripción Referencia Resultado Notas Arranque inicial Interruptor de mantenimiento ‘7.1 Antes del arranque’ Arranque y parada automática, si ‘7.1 Antes del arranque’ está disponible ‘7.2.4 Ajuste del control de Ajustes del control de sobretensión por PLC’ o ‘7.2.5 sobretensión Ajuste el control de sobretensión con el kit de adaptación opcional’...
  • Página 106: Apéndice B: Protocolo De Servicio

    20 V CA Apéndice B: Protocolo de servicio Copie el protocolo de reparación, complételo y consérvelo como un registro de reparación. En cuanto a los valores, anote el valor en la columna del resultado; si no, bastará con realizar una marca si el punto ha sido efectuado o considerado. NOTA: Si un valor está...
  • Página 328 www.nederman.com...