Página 2
PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós- venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los proveedores de servicio técnico posventa autorizados por IKEA y los números de teléfono...
Solución de problemas Panel de mandos Datos técnicos Antes del primer uso Aspectos medioambientales Uso diario GARANTÍA IKEA Funciones del reloj Uso de los accesorios Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
ESPAÑOL ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan • mucho durante el funcionamiento. Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato cuando esté en uso y cuando se enfríe. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, •...
Página 36
ESPAÑOL No encienda el aparato cuando esté vacío. Las piezas • metálicas en el interior de la cavidad pueden generar arco eléctrico. Para retirar los carriles de apoyo, tire primero del frontal del • carril y, a continuación, separe el extremo trasero de las paredes laterales.
ESPAÑOL El calentamiento de bebidas en el microondas puede • provocar un hervido brusco y lento. Extreme la precaución cuando manipule los recipientes. Se agitará o removerá el contenido de los biberones y de los • tarros de comida para bebés y se controlará la temperatura antes de consumirlos para evitar quemaduras.
ESPAÑOL forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. Fondo empotrado del 546 mm • Conecte el enchufe a la toma de corriente aparato únicamente cuando haya terminado la Fondo con la puerta 882 mm instalación. Asegúrese de tener acceso al abierta enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
Página 39
ESPAÑOL • No deje que los chispas ni las llamas • Antes de proceder con el mantenimiento, abiertas entren en contacto con el apague el aparato y desconecte el aparato cuando abra la puerta. enchufe de la red. • No coloque productos inflamables o •...
ESPAÑOL sobrecaliente el aceite o la mantequilla en • Este producto contiene una fuente el microondas (utilice el tiempo de luminosa de la clase de eficiencia cocción mínimo). energética G. Deje que la cristalería se enfríe sobre una • Utilice solo bombillas de las mismas rejilla, un agarrador o un paño seco.
ESPAÑOL H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 Potencia total (W) Sección del cable V2V2-F (T90), H05 BB-F (mm²) En lo que respecta a la sección del cable, máximo 2300 3 x 1 consulte la potencia total que figura en la placa de características.
ESPAÑOL Sensor / tecla Función Descripción START + 30 seg Para iniciar una función de cocción. Pulse para prolongar la función de microondas 30 segundos. Confirmación. Pantalla A. Temporizador/Temperatura/Potencia de microondas B. Indicador de calor residual y calentamiento C. Modo microondas D.
ESPAÑOL Uso del bloqueo de seguridad de la 2. Abra la puerta. Cierre la puerta del horno sin tirar del puerta bloqueo de seguridad para niños. El horno tiene el bloqueo de seguridad para Para quitar el bloqueo de seguridad para niños instalado.
Página 44
ESPAÑOL Función de Aplicación Función de Aplicación cocción cocción Microondas combi - función Función de microondas a me‐ con aumento de potencia de dia potencia (300 - 700 W). microondas que acelera la Para calentar comida prepara‐ Bóveda/ Recalentar cocción. Calor infe‐...
ESPAÑOL La pantalla muestra la temperatura Pulse para empezar con los ajustes predeterminada. predeterminados. 3. Pulse para empezar. 4. Pulse repetidamente para cambiar entre las funciones de: Duración y 4. Pulse repetidamente para cambiar: potencia de microondas. Gire el mando Duración, potencia del microondas o de control para ajustar el valor y pulse temperatura.
Página 46
ESPAÑOL 4. Pulse para confirmar o la hora actual Función de re‐ Aplicación se guarda automáticamente tras 5 segundos. Permite ajustar cuando se La pantalla muestra la nueva hora. apaga el horno. Utilícelo Para cambiar la hora actual, pulse únicamente cuando esté repetidamente hasta que parpadee el ajustada una función de...
ESPAÑOL Esta función no está disponible para algunas Puede cambiar la función de cocción y la funciones del horno. temperatura después de ajustar el tiempo. Gire los mandos hasta las posiciones de Ajuste de la función INICIO DIFERIDO apagado para detener la función de tiempo. 1.
Página 48
ESPAÑOL Plato inferior de cristal para microondas: PRECAUCIÓN! Utilice el plato inferior de cristal para microondas exclusivamente con la función de microondas. Retire el accesorio cuando cambie otra función, como el microondas-grill o el grill. Coloque el accesorio en el fondo de la cavidad.
ESPAÑOL Funciones adicionales Uso del bloqueo de seguridad para Temperatura (°C) Hora de desconexión niños Cuando está activado el bloqueo de 120 - 195 seguridad para niños, no se puede encender el horno. 200 - 230 1. Gire el mando de las funciones del horno Después de una desconexión automática, hasta la posición de apagado.
ESPAÑOL constantemente el vapor. Gracias a este Tape la comida para cocinar y recalentar. sistema puede cocinar con un entorno de Coloque la cuchara en la botella o el vaso al vapor y mantener los alimentos blandos en calentar bebidas para asegurar una mejor su interior y crujientes en su exterior.
ESPAÑOL Recipientes y materiales adecuados para microondas Para el microondas, utilice solo utensilios y materiales adecuados. Consulte la tabla siguiente como referencia. Material / Recipiente Función de microondas Función de microondas Desconge‐ Calentar, Cocinar combi p.ej. Cristal y porcelana para horno sin componentes de metal, p.
ESPAÑOL Material / Recipiente Función de microondas Función de microondas Desconge‐ Calentar, Cocinar combi p.ej. Plato inferior de cristal para microon‐ Utensilios para microondas, p.ej., Crostino Descongelación en el microondas Alimento Potencia (vatios) Tiempo (min) Tiempo de reposo (min) Bistec (0,2 kg) 5 - 7 5 - 10 Carne picada (0,5 kg)
Página 53
ESPAÑOL Recalentar Alimento Potencia (vatios) Tiempo (min) Tiempo de reposo (min) Alimentos infantiles en ta‐ 1 - 2 rros (0,2 kg), remueva y compruebe la temperatu‐ Leche infantil (180 ml); co‐ 0:20 - 0:40 loque la cuchara en el bi‐ berón, remueva y com‐...
Página 54
ESPAÑOL Alimento Potencia (va‐ Tiempo (min) Tiempo de reposo tios) (min) Verdura, congelada (0,5 kg 10 - 20 + 50 ml de agua) Patatas gratinadas (0,5 kg) 7 - 10 Arroz (0,2 kg + 400 ml de 15 - 18 agua) Palomitas de maíz 1000...
Página 55
ESPAÑOL Consejos para el microondas Resultado de cocción/ Posible causa Solución descongelación La comida está dema‐ La potencia era demasiado La próxima vez seleccione una poten‐ siado seca. alta. cia de microondas más baja y un tiem‐ El tiempo era excesivo. po más largo.
ESPAÑOL Ejemplos de aplicaciones de cocción para los ajustes de potencia Los datos de la tabla son solo orientativos. Ajuste de potencia Uso del aparato Calentar líquidos • 1.000 vatios Llevar a ebullición al inicio de un proceso de cocción •...
ESPAÑOL Alimento Potencia Cantidad Posición de Tiempo (min) Comentarios (vatios) (kg) la parrilla Pudding de Base huevo Descongelar Base 8 - 12 De la vuelta a la carne a carne la mitad del tiempo de cocción. 1) Utilice la parrilla salvo que se indique lo contrario. Función de microondas combi Pruebas conforme a IEC 60705.
ESPAÑOL Notas sobre la limpieza Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón suave. Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies metálicas. Limpie las manchas con un detergente suave. Agentes lim‐ piadores Limpie el interior después de cada uso.
ESPAÑOL Antes de reemplazar la bombilla: Apague el horno. Espere has‐ Desconecte el horno de la Coloque un paño en el fondo ta que el horno esté frío. red. de la cavidad. Solución de problemas ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Qué...
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La pantalla muestra un códi‐ Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con el fu‐ go de error que no figura en sible doméstico o el inte‐ esta tabla. rruptor de seguridad de la caja de fusibles y encién‐...
Esta garantía tiene una validez de 5 años a condiciones se aplicarán las directrices de la partir de la fecha de compra a IKEA. El recibo UE (Nº 99/44/GE) y la legislación vigente en original es necesario como prueba de cada país.
Página 62
¿Cómo se aplica la legislación de los desmontaje de filtros, sistemas de países? descarga o dosificadores de detergente. La garantía de IKEA le otorga a Usted • El daño de las piezas siguientes: derechos legales específicos que cubren o vitrocerámica, accesorios, cestos de superan todos los requisitos legales locales y cubiertos y vajilla, tubos de alimentación...
Página 63
ESPAÑOL 3. aclaraciones sobre el contenido y las de llamadas de la tienda IKEA más próxima. especificaciones del manual del usuario Recomendamos que lea atentamente la del aparato IKEA. documentación del aparato antes de Para poder ofrecerle la mejor asistencia, ponerse en contacto con nosotros.