Brief Instructions Bypass cooling systems english ...........................................................................................................................................
7
Notice de montage Installations de refroidissement du flux by-pass français .......................................................................................
11
Guía rápida Instalaciones de refrigeración de flujo desviado español......................................................................................................
16
快速使用指南 旁流冷却系统 chinese (simplified).............................................................
21
25
Краткое руководство Охлаждающие установки побочного притока русский...................................................................................
Resumen de contenidos para Bühler technologies BNK
Página 1
Fluidcontrol Kurzanleitung Nebenstromkühlanlagen deutsch............................Brief Instructions Bypass cooling systems english ............................Notice de montage Installations de refroidissement du flux by-pass français ..................Guía rápida Instalaciones de refrigeración de flujo desviado español...................... 快速使用指南 旁流冷却系统 chinese (simplified)............. Краткое руководство Охлаждающие установки побочного притока русский................... Dok-No.: BX360001 ◦...
El activo circulante no se puede utilizar en zonas con peligro 1.1 Uso adecuado de explosión. Las instalaciones de refrigeración de flujo desviado BNK sirven CUIDADO para el transporte de aceites y la refrigeración del aire en cir- Superficie caliente cuitos hidráulicos y de lubricación.
No utilizar el tornillo de ojo de acuerdo a la normativa DIN 580 Para elegir el lugar de montaje debe tenerse en cuenta que el si la temperatura ambiental es inferior a -20° C. Con estas ventilador genera cargas estáticas por la fricción del aire. No temperaturas los tornillos de ojo podrían romperse y, por lo coloque el ventilador cerca de dispositivos sensibles, como por tanto, provocar lesiones en el personal de trabajo y/o daños...
Para ello tenga en cuenta que deben emplearse los conductos 4.2.2 Montaje de tuercas de unión en el cuerpo de la adecuados para la conexión al circuito hidráulico o de lubrica- unión roscada ción (en relación con presión, resistencia de fluidos, influen- Proceda del siguiente modo: cias del tiempo, fuego).
El cambio de dos fases cualquiera provocará una modificación 5.2 Para la puesta en funcionamiento de la dirección de giro. En primer lugar deberá asegurarse de que la conexión del mo- Para determinar los valores de seguridad y perfil de los cables tor eléctrico sea adecuada y de que el ventilador presente la de conexión deben utilizarse como base las normativas vigen- dirección de giro adecuada (visto desde el lado del motor en...
Página 20
El símbolo del contenedor de basura tachado indica que los productos eléctricos y electró- nicos así marcados deben eliminarse por se- parado de la basura doméstica. Deberán eli- minarse adecuadamente como residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Bühler Technologies GmbH puede desechar sus dispositivos marcados de esta forma.