EINHELL GC-HC 90/2046 T Manual De Instrucciones Original
EINHELL GC-HC 90/2046 T Manual De Instrucciones Original

EINHELL GC-HC 90/2046 T Manual De Instrucciones Original

Ocultar thumbs Ver también para GC-HC 90/2046 T:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 86

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
El. Stab-Heckenschere / -säge
Elektro-Stab-Heckenschere
GB
Original operating instructions
Electric pole hedge trimmer / saw
Electric pole hedge trimmer
F
Instructions d'origine
Taille-haies/Scie électrique à tige de
rallonge télescopique
Taille-haies électrique à tige de rallon-
ge télescopique
I
Istruzioni per l'uso originali
Tagliasiepi/svettatatoio elettrico
Tagliasiepi elettrico
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Elektrisk stav-hækkeklipper/-sav
Elektrisk stav-hækkeklipper
S
Original-bruksanvisning
Elektrisk stavhäcksax / -såg
Elektrisk stavhäcksax
CZ
Originální návod k obsluze
Elektrické tyčové nůžky na živé ploty /
prořezávací pila
Elektrické tyčové nůžky na živé ploty
SK
Originálny návod na obsluhu
Elektrické tyčové záhradnícke nožnice/
pílka na živý plot
Elektrické tyčové záhradnícke nožnice
NL
Originele handleiding
Elektrische staaf-heggenschaar /-zaag
Elektrische staaf-heggenschaar
13
Art.-Nr.: 45.012.90
Anl_GC_HC_90-2046_T_St-He_SPK13.indb 1
GC-HC 90/2046 T
E
Manual de instrucciones original
Tijera cortasetos/sierra telescópica
eléctrica
Tijera cortasetos telescópica eléctrica
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Sähkökäyttöinen varrellinen
pensasleikkuri/-saha
Sähkökäyttöinen varrellinen pensas-
leikkuri
H
Eredeti használati utasítás
Elektromos-magassági-sövényvágó
olló /-fűrész
Elektromos-magassági-sövényvágó
olló
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Foarfece / ferăstrău telescopic pentru
gard viu electric
Foarfece telescopic pentru gard viu
electric
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρικός θαμνοκόφτης / πριόνι με
λόγχη
Ηλεκτρικός θαμνοκόφτης με λόγχη
P
Manual de instruções original
Corta-sebes/serra de corrente
telescópico(a) eléctr.
Corta-sebes telescópico eléctrico
PL
Instrukcją oryginalną
Elektryczne nożyce do żywopłotu na
wysięgniku / pilarka elektryczna
Elektryczne nożyce do żywopłotu na
wysięgniku
EE
Originaalkasutusjuhend
Elektriline teleskoopvarrega
hekilõikur/-saag
Elektriline teleskoopvarrega hekilõikur
I.-Nr.: 21011
14.11.2022 09:21:56

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL GC-HC 90/2046 T

  • Página 2 - 2 - Anl_GC_HC_90-2046_T_St-He_SPK13.indb 2 14.11.2022 09:21:58...
  • Página 3 - 3 - Anl_GC_HC_90-2046_T_St-He_SPK13.indb 3 14.11.2022 09:22:02...
  • Página 4 - 4 - Anl_GC_HC_90-2046_T_St-He_SPK13.indb 4 14.11.2022 09:22:06...
  • Página 5 - 5 - Anl_GC_HC_90-2046_T_St-He_SPK13.indb 5 14.11.2022 09:22:09...
  • Página 86: Instrucciones De Seguridad

    7. Llevar guantes protectores. Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 8. Llevar calzado resistente. serie de medidas de seguridad para evitar le- 9. Retirar inmediatamente el enchufe de la red siones o daños. Por este motivo, es preciso leer si el cable se encuentra dañado o cortado.
  • Página 87: Características Técnicas

    • 4. Características técnicas Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato. • Retirar el material de embalaje, así como los Tensión de red: ......230-240 V~50 Hz dispositivos de seguridad del embalaje y para Potencia nominal: ........900 W el transporte (si existen). Longitud de la espada: ......
  • Página 88: Antes De La Puesta En Marcha

    ¡Aviso! Conectar el recortasetos a la red elé- o está desconectado. Las medidas adecuadas incluyen, entre otras, un mantenimiento y cuida- ctrica solo una vez que se haya completado do periódicos del aparato y de las herramientas el montaje del mismo. Llevar siempre puestos accesorias, mantener las manos calientes, hacer guantes de protección al efectuar trabajos en el descansos regularmente y planifi...
  • Página 89: Funcionamiento

    5.2 Regulación del ángulo de inclinación (fi g. 6.2 Ajuste de la empuñadura (fi g. 9) Atención: Desenchufar el aparato antes de ajus- ¡Atención! Desenchufar el aparato antes de tar la empuñadura. Deslizar en el elemento rotativo (pos. 8) el des- ajustar el ángulo de inclinación.
  • Página 90: Cómo Trabajar Con El Recortasetos Eléctrico

    7. Cómo trabajar con el recortasetos 8. Cambio del cable de conexión a eléctrico la red eléctrica • Además de setos, también se puede emplear Peligro! el recortasetos eléctrico para recortar mator- Cuando el cable de conexión a la red de este rales y arbustos.
  • Página 91: Mantenimiento

    No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com 10. Averías El aparato no funciona: Asegurarse de que el cable de conexión esté conectado debidamente y comprobar los fusibles de la red.
  • Página 92 Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bom- billa) del aparato. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 92 - Anl_GC_HC_90-2046_T_St-He_SPK13.indb 92...
  • Página 93: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Página 94: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Página 156 (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 62841-1; EN 62841-4-2; EN ISO 11680-1; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 18.10.2022 Andreas Weichselgartner/General-Manager Shao Wei/Product-Management First CE: 22 Archive-File/Record: NAPR022641 Art.-No.: 45.012.90...
  • Página 157 EH 11/2022 (01) Anl_GC_HC_90-2046_T_St-He_SPK13.indb 157 14.11.2022 09:23:02...

Este manual también es adecuado para:

45.012.90

Tabla de contenido