EINHELL GE-CH 36/65 Li Manual De Instrucciones
EINHELL GE-CH 36/65 Li Manual De Instrucciones

EINHELL GE-CH 36/65 Li Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para GE-CH 36/65 Li:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Heckenschere
GB
Original operating instructions
Cordless hedge trimmer
F
Instructions d'origine
Taille-haies a accumulateur
I
Istruzioni per l'uso originali
Cesoie per siepi a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-hækkeklipper
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven häcksax
9
Art.-Nr.: 34.109.60
NL
E
FIN
SLO
H
GR
www.sidirika-nikolaidi.gr
GE-CH 36/65 Li
Originele handleiding
Accuheggenschaar
Manual de instrucciones original
Tijeras recortasetos de pilas
recargables
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöiset pensassakset
Originalna navodila za uporabo
Baterijske škarje za živo mejo
Eredeti használati utasítás
Akku-kerti olló
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Θαμνοκοπτης μπαταριας
I.-Nr.: 11018
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL GE-CH 36/65 Li

  • Página 1 GE-CH 36/65 Li Originalbetriebsanleitung Originele handleiding Akku-Heckenschere Accuheggenschaar Original operating instructions Manual de instrucciones original Cordless hedge trimmer Tijeras recortasetos de pilas recargables Instructions d’origine Taille-haies a accumulateur Alkuperäiskäyttöohje Akkukäyttöiset pensassakset Istruzioni per l’uso originali Cesoie per siepi a batteria Originalna navodila za uporabo Baterijske škarje za živo mejo...
  • Página 2 - 2 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Página 3 - 3 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Página 4 - 4 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Página 5 - 5 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Página 65: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 2.2 Volumen de entrega Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Sirviéndose de la descripción del volumen de serie de medidas de seguridad para evitar le- entrega, comprobar que el artículo esté completo. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- atentamente este manual de instrucciones/adver- vice Center o a la tienda especializada más cer-...
  • Página 66: Características Técnicas

    • 4. Características técnicas Adaptar el modo de trabajo al aparato. • No sobrecargar el aparato. • En caso necesario dejar que se compruebe Longitud de la cuchilla ......720 mm el aparato. Longitud de corte ........650 mm • Apagar el aparato cuando no se esté...
  • Página 67 estar girada 90°. Si 1 LED parpadea: La batería está vacía, es preciso cargarla. Advertencia: Si el interruptor ON/OFF (fi g. 5/ pos. 4a) está pulsado, el desbloqueo no se puede Si todos los LED parpadean: mover hacia atrás. La batería está totalmente descargada y defec- ¡AVISO! No intentar poner la empuñadura en tuosa.
  • Página 68: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    Qué hacer Si se bloquea la cuchilla to relevantes para la seguridad, el cambio 1. Parar el aparato. de componentes defectuosos o el afilado o 2. Quitar la batería. cambio de la cuchilla doble los realice un es- 3. Retirar el material atascado de la cuchilla de pecialista o el servicio con el fin de conservar corte (llevar guantes para evitar lesiones).
  • Página 69: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Página 70 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 71: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 72: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 106: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Heckenschere GE-CH 36/65 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Página 107 - 107 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Página 108 - 108 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Página 109 - 109 - www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Página 110 EH 03/2019 (01) www.sidirika-nikolaidi.gr...

Este manual también es adecuado para:

34.109.60

Tabla de contenido