Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RAFFINERAD
PT
ES
GR
NL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA RAFFINERAD Serie

  • Página 1 RAFFINERAD...
  • Página 3 αυτού του εγχειριδίου για την πλήρη λίστα των οριζόμενων εξουσιοδοτημένων κέντρων εξυπηρέτησης πελατών της IKEA και τους αντίστοιχους εθνικούς τηλεφωνικούς αριθμούς. Zie de laatste pagina van deze handleiding voor de volledige lijst van door IKEA aangewezen Geautoriseerde servicecentra en de bijbehorende telefoonnummers.
  • Página 30: Información Sobre Seguridad

    Dispositivo de seguridad de la puerta 49 Uso diario Conexión eléctrica Limpieza y mantenimiento Aspectos medioambientales Qué hacer si... GARANTÍA IKEA Información sobre seguridad Lea las instrucciones personas adultas con facultades atentamente y guárdelas para físicas, sensoriales o mentales futuras consultas.
  • Página 31 ESPAÑOL inflamables hasta que todos los temporizador externo o un sistema componentes del aparato se de mando a distancia. hayan enfriado lo suficiente. No utilice este aparato al aire No caliente ni use material libre. inflamable en o cerca del horno. No almacene explosivos o Los gases pueden provocar sustancias inflamables como...
  • Página 32 ESPAÑOL aparato si no cuenta con la ayuda estropee. de otra persona como mínimo. Para evitar daños, coloque un ADVERTENCIA: No utilice cables vaso de agua en su interior. El alargadores ni adaptadores agua absorberá la energía de de varias tomas. No conecte el las microondas y el aparato no se aparato a una toma que pueda estropeará.
  • Página 33 ESPAÑOL Por lo tanto, es posible que los colocar el recipiente en el horno y vapores del alcohol lleguen a las deje la cucharilla en el recipiente. resistencias eléctricas y ardan. 3. Cuando se termine de calentar, Utilice guantes adecuados déjelo reposar unos segundos para sacar las bandejas y los y vuelva a remover el líquido...
  • Página 34: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Descripción del producto Panel de control Lámpara de la cavidad Puerta Resistencia del grill Accesorios Soporte del plato giratorio Bandeja para hornear Parrilla Plato giratorio de cristal...
  • Página 35: Generalidades

    ESPAÑOL Generalidades Plato giratorio de cristal Hay varios accesorios disponibles en el Coloque el plato giratorio de cristal en el mercado. Antes de adquirirlos, asegúrese soporte. de que son adecuados para el uso con Utilice el plato giratorio de cristal con todos microondas.
  • Página 36: Panel De Mandos

    ESPAÑOL Panel de mandos Mando multifunción retráctil Botón OK Botón de parada Botón de puesta en marcha Botón Atrás Mando de ajuste retráctil Pantalla Mandos retráctiles Una vez que haya finalizado la cocción, Para utilizar este tipo de mando, pulse gire el mando para situarlo en 0 y vuelva en el centro del mando.
  • Página 37: Uso Diario

    ESPAÑOL Uso diario Protección de inicio / Bloqueo de las teclas muestre la configuración (aprox. 3 seg). Esta función de seguridad automática se 2. Pulse el mando de ajuste para activa un minuto después de que el horno seleccionar uno de los ajustes siguientes: haya vuelto al modo “en espera“.
  • Página 38 ESPAÑOL y el tiempo de cocción configurado en 30 segundos. Con cada pulsación, se aumenta el tiempo en 30 segundos. También puede aumentar o reducir el tiempo mediante el mando de ajuste. Cocinar y recalentar con microondas 1. Pulse el botón OK. Use esta función para la cocina y 2.
  • Página 39 ESPAÑOL Nivel de potencia El nivel máximo posible de potencia de microondas cuando se utiliza el grill viene Sólo microondas establecido de fábrica. Potencia Uso recomendado: Se pueden apagar las microondas 900 W Calentar bebidas, agua, sopas reduciendo la potencia del microondas a 0 ligeras, café, té...
  • Página 40 ESPAÑOL Alimento Consejos Descongelación automática Carne Carne picada, Use esta función para descongelar carne, chuletas, filetes o aves, pescado, verduras y pan. asados. Gire los La descongelación automática sólo debería alimentos cuando el utilizarse si el peso neto oscila entre 100 g (100 g - 2,0 kg) horno se lo indique.
  • Página 41 ESPAÑOL Separe las piezas a medida que empiecen prefijada y la potencia de microondas). a descongelarse. 2. Pulse y gire el mando de ajuste para Los trozos sueltos se descongelan con ajustar la temperatura. mayor facilidad. 3. Pulse el botón OK para confirmar la Proteja con trocitos de papel de aluminio selección.
  • Página 42 ESPAÑOL que encuentre la función Aire forzado No coloque alimentos en el horno antes o (aparece la temperatura prefijada). durante el precalentamiento. Se quemarían 2. Pulse y gire el mando de ajuste para por la intensidad del calor. Una vez iniciado ajustar la temperatura.
  • Página 43 ESPAÑOL hayan enfriado lo suficiente. ADVERTENCIA: No caliente ni cocine en el horno alimentos en envases o recipientes cerrados. El envase puede explotar debido a la presión que se genera en el interior y dañar el aparato. ADVERTENCIA: Si el aparato cuenta con modo de combinación, los niños sólo deben usarlo bajo la supervisión de adultos, debido a las altas temperaturas que...
  • Página 44: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Limpieza y mantenimiento El único mantenimiento necesario es la La resistencia del grill no necesita limpieza, limpieza. ya que las altas temperaturas queman las Si no se mantiene el horno limpio, se podría salpicaduras; sin embargo, es necesario deteriorar la superficie, lo cual podría limpiar periódicamente el techo del interior.
  • Página 45 ESPAÑOL ADVERTENCIA: No extraiga ninguna de las cubiertas del horno. Las juntas de la puerta y el área circundante deben examinarse a menudo por si hubieran sufrido algún daño. Si se han estropeado, el aparato no debería utilizarse hasta que lo repare un técnico cualificado.
  • Página 46: Qué Hacer Si

    Si fuera necesario efectuar reparaciones, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de IKEA (para contar con la garantía de que se utilizan piezas de repuesto originales y de forma correcta).
  • Página 47: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Datos técnicos Tensión de alimentación 230 V/50 Hz Entrada de potencia nominal 2.800 W Fusible 16 A Potencia de salida de microondas 900 W Grill 1600 W Convección 1200 W Dimensiones exteriores (Alto x Ancho x 455 x 595 x 565 Fondo) Dimensiones de la cavidad interior 210 x 450 x 420...
  • Página 48 ESPAÑOL Datos sobre prestaciones de calor conformes con la norma IEC 60705. La Comisión Electrotécnica Internacional (CEI) ha desarrollado una norma para el ensayo comparativo del rendimiento en calentamiento de diferentes hornos microondas. Para este horno, se recomienda lo siguiente: Nivel de Prueba Cantidad...
  • Página 49: Instalación

    ESPAÑOL Instalación Montaje del aparato No intente trasladar ni instalar el aparato si Para instalar el aparato, siga las instrucciones de no cuenta con la ayuda de otra persona como montaje que entregamos por separado. mínimo. Desconecte el aparato de la red La instalación y las reparaciones debe eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo de realizarlas un técnico cualificado, según las...
  • Página 50: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL Conexión eléctrica Antes de conectar el aparato lesiones a personas o animales o daños a la Compruebe que la tensión indicada en la placa propiedad derivados del incumplimiento de de características corresponda a la tensión de su estas normas. hogar.
  • Página 51 ESPAÑOL CONEXIONES ELÉCTRICAS SOLO PARA un recambio adecuado. Los recambios GRAN BRETAÑA E IRLANDA adecuados se identifican mediante la inserción en color o las inscripciones en Cambio de fusible color situadas en la base del enchufe. Las Si el cable de alimentación del aparato protecciones para fusibles de repuesto dispone de un enchufe con fusibles pueden adquirirse en las tiendas de...
  • Página 52: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL Aspectos medioambientales El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado El símbolo en el producto o en los Por lo tanto, deberá desechar las diferentes documentos que se incluyen con el producto piezas del embalaje de forma responsable, indica que no se puede tratar como residuo respetando siempre las normas locales...
  • Página 53: Garantía Ikea

    ESPAÑOL GARANTÍA IKEA ¿Qué plazo de validez tiene la garantía de caso afirmativo, el proveedor de servicios de IKEA, o su servicio autorizado, por medio IKEA? de sus propias operaciones de servicio, Esta garantía es válida por cinco (5) años decidirán, según su criterio, si reparan el...
  • Página 54 IKEA no se responsabiliza de los de servicio autorizado designado por IKEA daños que pueda sufrir en el trayecto. No para: obstante, si IKEA entrega el producto en la • hacer una reclamación con arreglo a esta dirección indicada por el cliente, los daños garantía;...
  • Página 55 Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso de la garantía. El recibo también incluye el nombre y el número del producto (8 dígitos) de IKEA, para cada uno de los electrodomésticos que compre. ¿Necesita ayuda adicional? Para todas las cuestiones adicionales no...
  • Página 108 BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN NEDERLAND Telefoon: 09002354532 en/of 0900 BEL IKEA Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 02620031 1 Tarief: 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif en gebruikelijke belkosten Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 8.00 - 20.00...
  • Página 112 400010801324 18535 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1513320-2...

Tabla de contenido