Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

EAN code:3276000704089
EAN code:3276000704089
EAN code:3276000704089
EAN code:3276000704089
FR
FR
FR
FR
Manuel d'Instructions
Manuel d'Instructions
Manuel d'Instructions
Manuel d'Instructions
IT
IT
IT
IT
Manuale di Istruzioni
Manuale di Istruzioni
Manuale di Istruzioni
Manuale di Istruzioni
RO
RO
RO
RO
Manual de Instruciuni
Manual de Instruciuni
Manual de Instruciuni
Manual de Instruciuni
Traduction de la version originale du mode d' e mploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das
Traduction de la version originale du mode d' e mploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das
Traduction de la version originale du mode d' e mploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das
Traduction de la version originale du mode d' e mploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das
Instruções originais / Traduzione delle istruzioni originali /
Instruções originais / Traduzione delle istruzioni originali /
Instruções originais / Traduzione delle istruzioni originali /
Instruções originais / Traduzione delle istruzioni originali /
/ /
/ /
/ /
/
Traducerea instruc iunilor originale
Traducerea instruc iunilor originale
Traducerea instruc iunilor originale
Traducerea instruc iunilor originale
ES
ES
ES
ES
Manual de Instrucciones
Manual de Instrucciones
Manual de Instrucciones
Manual de Instrucciones
PL
PL
PL
PL
Instrukcja Obsługi
Instrukcja Obsługi
Instrukcja Obsługi
Instrukcja Obsługi
GR
GR
GR
GR
Αρχικέ οδηγίε
Αρχικέ οδηγίε
Αρχικέ οδηγίε
Αρχικέ οδηγίε
u ł T
u ł T
u ł T
u ł T
a m
a m
a m
a m
e z c
e z c
e z c
e z c
/ Αρχικέ οδηγίε
/ Αρχικέ οδηγίε
/ Αρχικέ οδηγίε
/ Αρχικέ οδηγίε
900RPS2-200.5
900RPS2-200.5
RECIPROCATING SAW
RECIPROCATING SAW
RECIPROCATING SAW
FR
Scie sabre 900W
ES
Sierra de sable 900W
PT
Serra alternada 900W
IT
IT
IT
Seghetto a
Piła tłokowa 900W
PL
UA
RO
Ferăstrăul pendular orizontal 900W
Παλινδρο ικό πριόνι 900W
Παλινδρο ικό πριόνι
GR
EN
Reciprocating saw 900W
PT
PT
PT
PT
Manual de Instruções
Manual de Instruções
Manual de Instruções
Manual de Instruções
UA
UA
UA
UA
EN
EN
EN
EN
Instructions Manual
Instructions Manual
Instructions Manual
Instructions Manual
e i n
e i n
e i n
e i n
s n i r
s n i r
s n i r
s n i r
u t
u t
u t
u t
j c k
j c k
j c k
j c k
o i
o i
o i
o i
g y r
g y r
g y r
g y r
a n i
a n i
a n i
a n i
e n l
e n l
e n l
e n l
/ j
/ j
/ j
/ j
/ Original Instructions
/ Original Instructions
/ Original Instructions
/ Original Instructions
gattuccio 900W
900
/
/
/
/

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dexter 900RPS2-200.5

  • Página 1 900RPS2-200.5 900RPS2-200.5 RECIPROCATING SAW RECIPROCATING SAW RECIPROCATING SAW Scie sabre 900W Sierra de sable 900W Serra alternada 900W gattuccio 900W Seghetto a Piła tłokowa 900W Ferăstrăul pendular orizontal 900W Παλινδρο ικό πριόνι 900W Παλινδρο ικό πριόνι Reciprocating saw 900W EAN code:3276000704089 EAN code:3276000704089...
  • Página 3 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Nous vous conseillons de lire attentivement la notice d’installation, d’utilisation et d’entretien. Nous avons conçu ce produit pour vous apporter entière satisfaction. Si vous avez besoin d’aide l’équipe de votre magasin est à votre disposition pour vous accompagner. Le agradecemos haber comprado este producto .
  • Página 4 A x1 B x1...
  • Página 22 Símbolos Atención peligro Símbolo de circulación de productos dentro del mercado de la Unión Aduanera de los estados miembros. Cumple con las normas de seguridad pertinentes de las directivas europeas. Para reducir el riesgo de lesión, el usuario debe leer y comprender el manual de instrucciones antes de usar este producto.
  • Página 23: Uso Previsto

    1.Uso previsto La herramienta sido diseñada para serrar madera, plástico, metal y materiales efectuar cortes rectos y curvos. Cuando se utilizan las hojas bimetálicas adecua- 2. Advertencias generales sobre las herramientas eléctricas Lea todas las advertencias, instrucciones y ADVERTENCIA herramienta eléctrica. El incumplimiento de alguna de las instrucciones enumeradas a continuación podría dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones.
  • Página 24 2. Advertencias generales sobre las herramientas eléctricas hacerle perder el control de la herramienta. hacerle perder el control de la herramienta. hacerle perder el control de la herramienta. hacerle perder el control de la herramienta. hacerle perder el control de la herramienta. hacerle perder el control de la herramienta.
  • Página 25 2. Advertencias generales sobre las herramientas eléctricas se el sentido común cuando esté utilizando una herramienta se el sentido común cuando esté utilizando una herramienta se el sentido común cuando esté utilizando una herramienta se el sentido común cuando esté utilizando una herramienta se el sentido común cuando esté...
  • Página 26 2. Advertencias generales sobre las herramientas eléctricas as herramientas le vuelva complaciente y le lleve a ignorar las medidas de seguridad de la herramienta. Una acción despreocupada puede causar graves lesiones en una fracción de segundo. 4) Uso y cuidado de la herramienta eléctrica No fuerce la herramienta eléctrica.
  • Página 27 2. Advertencias generales sobre las herramientas eléctricas menos propensas a atascarse o trabarse y le permitirá controlarlas con mayor menos propensas a atascarse o trabarse y le permitirá controlarlas con mayor menos propensas a atascarse o trabarse y le permitirá controlarlas con mayor menos propensas a atascarse o trabarse y le permitirá...
  • Página 28: Medidas De Seguridad Adicionales

    2. Advertencias generales sobre las herramientas eléctricas construcción de la herramienta eléctrica: construcción de la herramienta eléctrica: construcción de la herramienta eléctrica: construcción de la herramienta eléctrica: construcción de la herramienta eléctrica: construcción de la herramienta eléctrica: Lesiones en los pulmones y las vías respiratorias de no utilizarse una Lesiones en los pulmones y las vías respiratorias de no utilizarse una Lesiones en los pulmones y las vías respiratorias de no utilizarse una Lesiones en los pulmones y las vías respiratorias de no utilizarse una...
  • Página 29 3. Medidas de seguridad adicionales toque el cable dañado y desconecte el enchufe si el cable llegara a dañarse toque el cable dañado y desconecte el enchufe si el cable llegara a dañarse toque el cable dañado y desconecte el enchufe si el cable llegara a dañarse toque el cable dañado y desconecte el enchufe si el cable llegara a dañarse toque el cable dañado y desconecte el enchufe si el cable llegara a dañarse toque el cable dañado y desconecte el enchufe si el cable llegara a dañar...
  • Página 30: Datos Técnicos

    3. Medidas de seguridad adicionales aplicándole presión lateral. licándole presión lateral. aplicándole presión lateral. aplicándole presión lateral. aplicándole presión lateral. aplicándole presión lateral. aplicándole presión lateral. aplicándole presión lateral. La hoja podría dañarse, romperse o causar un La hoja podría dañarse, romperse o causar un La hoja podría dañarse, romperse o causar un La hoja podría dañarse, romperse o causar un La hoja podría dañarse, romperse o causar un...
  • Página 31: Descripción Funcional

    4. Datos técnicos Información sobre las vibraciones El valor total declarado de las emisiones vibratorias ha sido medido conforme a un método de ensayo estándar y puede utilizarse para efectuar comparaciones entre herramientas. El valor total declarado de emisiones vibratorias también puede utilizarse para llevar a cabo una evaluación preliminar de exposición.
  • Página 32: Funcionamiento

    6. Funcionamiento 1) Interruptor de encendido y botón de bloqueo: Para poner la sierra en marcha, presione el interruptor de encendido con el dedo. Cuanto más lo presione, más alta será la velocidad. La velocidad máxima se puede ajustar con el interruptor de velocidad variable. Para mantener cierta liberar el botón de bloqueo, solo tiene que presionar el interruptor de encendi- 2) Trabajos generales de corte: que la hoja está...
  • Página 33: Mantenimiento

    6. Funcionamiento 4) Corte en metal: evitar que se caliente. Siga el procedimiento general de corte indicado en la para hacer que la hoja siga cortando el material. 7. Mantenimiento No permita, en ninguna circunstancia, que los ADVERTENCIA líquidos de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo, aceites penetrantes y sustancias simi- lares entren en contacto con las partes plásticas.
  • Página 34: Mantenimiento Del Cable De Alimentación

    7. Mantenimiento libertad en sus soportes. Mantenimiento del cable de alimentación Este cable de suministro es un accesorio de tipo X y la forma de conexión del cable de suministro es tal que su sustitución solo puede ser realizada por el Si se incluye un juego de escobillas de carbón en este embalaje como repuesto.
  • Página 35: Resolución De Problemas

    8. Resolución de problemas Problema Causa posible Solución No está conectada a la fuente Conéctela a la fuente de de alimentación alimentación El cable de alimentación o el Confíe su examen a un enchufe están dañados electricista especializado La herramienta no se Otros defectos eléctricos en la Confíe su examen a un enciende...
  • Página 36: Garantía

    Ciò evita il rischio di contraccolpo e permette di appoggiare l'utensile Ciò evita il rischio di contraccolpo e permette di appoggiare l'utensi Ciò evita il rischio di contraccolpo e permette di appoggiare l'ut b) La sierra de sable (Modelo n° 900RPS2-200.5) está cubierta por una garantía sicurezza. sicurezza.
  • Página 37 (rocío, lluvia, sumergido en el agua, etc.). col- Que no se hayan utilizado piezas incorrectas o partes no fabricadas por DEXTER que se consideren la causa del deterioro. Que la herramienta no haya sido utilizada incorrectamente (sobrecarga de elect...
  • Página 38: Declaración De Conformidad Ce

    Sierra de sable Modelo nº 900RPS2-200.5 mpuñaduras de agarre aisladas cuando lleve a cabo algún traba- empuñaduras de agarre aisladas cuando lleve a cabo algún traba- o empuñaduras de agarre aisladas cuando lleve a cabo algún traba- ñaduras de agarre aisladas cuando lleve a cabo algún traba-...
  • Página 153 CLICK!
  • Página 158 Ce produit se recycle, s’il n’est plus utilisable déposez-le en déchèterie. Notice à trier. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr Ce produit est recyclable. S’il ne peut plus être utilisé, veuillez l’apporter dans un centre de recyclage de déchets. Este producto es reciclable. Si ya no se puede usar, llévelo a un centro de reciclaje de residuos. Este produto é...

Tabla de contenido