Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VECTOR
WELDING TECHNOLOGY
GmbH
BEDIENUNGSANLEITUNG
VECTOR
WELDING TECHNOLOGY
GmbH
OPERATING INSTRUCTIONS
Hansestraße 101, 51149 Köln
MIG SERIENAUSRÜSTUNG
Tel:+49(02203)5710150
MIG SERIES EQUIPMENT
www.vector-welding.com
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Vector Welding MIG145

  • Página 1 VECTOR WELDING TECHNOLOGY GmbH BEDIENUNGSANLEITUNG VECTOR WELDING TECHNOLOGY GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Hansestraße 101, 51149 Köln MIG SERIENAUSRÜSTUNG Tel:+49(02203)5710150 MIG SERIES EQUIPMENT www.vector-welding.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Contenido Notes on the use ofthese Notas sobre el uso de este operating instructions operación manual English version 39-75 Versión en español 76-114 Descripción de la marca -----------------------------------------------------------77-77 Brand description ---------------------------------------------------------------------40-40 Leer el prefacio Read the preface --------------------------------------------------------------------------78-79 ------------------------------------------------------------------------41-42 Instrucciones de segurida Safety instructions 1.1 Daño causado por soldadura de arco-----------------------------------------79-83...
  • Página 43: Descripción De La Marca

    Descripción de la marca Leer el prefacio VECTOR WELDING –Optimizamos la calidad y los precios ADVERTENCIAS Looking to the future, sustainability, environment friendly and high on the customer-oriented competence - the key words to which we are responsible. Nos estamos centrando en el futuro, la sostenibilidad, el medio ambiente y la competencia orientada al cliente, las palabras clave Lea y comprenda todo este Manual y las Prácticas de Seguridad de Trabajo...
  • Página 44: Instrucciones De Segurida

    EQUIPO DE SERIE DE MIG EQUIPO DE SERIE DE MIG Instrucciones de segurida Instrucciones de segurida AYOS DEL ARCO pueden quemar los ojos y la piel, ADVERTENCIA ADVERTENCIA el ruido NOISE puede dañar la audición. PROTEJA LAS PERSONAS DE POSIBLES LESIONES GRAVES O LA MUERTE. MANTENGA Los rayos de arco del proceso de soldadura producen calor intenso y fuertes rayos ALEJADOS A LOS NIÑOS DE LOS EQUIPOS.
  • Página 45 EQUIPO DE SERIE DE MIG EQUIPO DE SERIE DE MIG Instrucciones de segurida Instrucciones de segurida 1. Protecciones contra las chispas y metal caliente. 2. No suelde donde las chispas voladoras puedan golpear el material inflamable. 3. Retire todos los materiales inflamables y mantenga lejos del arco de soldadura. Si esto EL COMBUSTIBLE DEL MOTOR puede provocar ADVERTENCIA no es posible, cúbralos con tapas aprobadas.
  • Página 46: Efectos De Baja Frecuencia Eléctrica Y Campos Magnéticos

    EQUIPO DE SERIE DE MIG EQUIPO DE SERIE DE MIG Instrucciones de segurida Instrucciones de segurida 1 .3 Tabla de símbolos Tenga en cuenta que solo algunos de estos símbolos aparecerán en el equipo. VAPOR Y REFRIGERANTE CALIENTE PRESURIZADO ADVERTENCIA pueden quemarse la cara, los ojos y la piel.
  • Página 47: Introducción Breve

    Sumario Sumario 2.1 Introducción breve 2.3 Especificaciones de los La soldadora MIG145 / MIG165 / MIG185 / MIG205 / MIG225 / MIG255 / MIG295 adopta Descripción MIG145 MIG165 la última tecnología de modulación de ancho de pulso (PWM) y módulo de potencia de...
  • Página 48 EQUIPO DE SERIE DE MIG EQUIPO DE SERIE DE MIG Sumario Sumario Descripción Descripción MIG185 MIG205 MIG225 MIG255 Peso Peso 11.5kg Dimensiones(Largo x Ancho x Altura) 391x153x282 391x153x282 Dimensiones(Largo x Ancho x Altura) 391x153x282 493x222x375 Enfriamiento Enfriado por ventilador Enfriado por ventilador Enfriamiento Enfriado por ventilador Enfriado por ventilador...
  • Página 49: C Iclo De Servicio

    ◆ aplicación, mantenimiento y servicio. (MIG145 Manguera de conexión de gas no Abrazadera de tierra de 300A con cable de 3m configurada) ◆Manguera de gas de 5x8 de 2m ◆Manual de operación...
  • Página 50: Operación

    Operación Operación 3.1 Disposición del panel MIG145 / MIG165 / MIG185 / MIG205 / MIG225 / MIG255 / MIG295 Panel frontal función descriptiva ◆ Serie MIG, con el mismo símbolo en el panel frontal, que representa la misma función y método de operación.
  • Página 51 3.Ajuste de corriente de soldadura 12. Conexión de la antorcha MIG (MIG145 / MIG165 sin esta antorcha de soldadura Gire en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la corriente y en el sentido contrario a las agujas del reloj para reducir la corriente.
  • Página 52: Instalación Del Carrete

    8. La última imagen muestra el resultado con el cable instalado. Continúe a la siguiente sección para establecer la tensión adecuada. Desatornillando MIG145 / MIG165 Pasador de Dispositivo de alimentación MIG145 / MIG165 posicionamiento metodo de instalacion Ilustración 1 Alambre de soldadura...
  • Página 53: Ajuste De La Presión Del Rodillo De Alimentación

    EQUIPO DE SERIE DE MIG EQUIPO DE SERIE DE MIG Operación Operación Dispositivo de alimentación MIG185 / MIG205 / MIG225 / MIG255 / MIG295 3.5 Sustituir el rollo de alimentación NOTA Los rodillos de alimentación que a menudo provienen con un recubrimiento prohibitivo de óxido debe limpiarse antes de la instalación.
  • Página 54: Instrucciones De Funcionamiento Del Regulador De Gas Blindado

    EQUIPO DE SERIE DE MIG EQUIPO DE SERIE DE MIG Operación Operación 3.6 Instrucciones de funcionamiento del regulador de gas blindado ADVERTENCIA Este equipo está dise?ado para usarse solo con gases de protección de grado de soldadura (Inerte). NOTA NOTA No se requiere gas de protección si la unidad se usa con cables autoprotegidos FCAW (soldadura por arco de núcleo fundente) Los reguladores / medidores ow utilizados con gases de protección a base de argón y...
  • Página 55: Configuración De Soldadura Mig (Gmaw) Con Alambre Blindado A Gas Mig

    EQUIPO DE SERIE DE MIG EQUIPO DE SERIE DE MIG Operación Operación 5. Para proteger el equipo sensible de aguas abajo, es necesario un dispositivo de seguridad Apagado independiente si el regulador no está equipado con este dispositivo de alivio de presión. Cierre la válvula del cilindro cuando el regulador no esté...
  • Página 56: Configuración Para Soldadura De Mig (Fcaw) Con Cable De Mig Sin

    EQUIPO DE SERIE DE MIG EQUIPO DE SERIE DE MIG Operación Operación 1. Gire el interruptor principal de ON / OFF a la posición OFF (ubicado en el panel posterior). 2. Compruebe que el tamaño del cable MIG, la punta de contacto, el revestimiento de la ADVERTENCIA pistola MIG y la ranura del rodillo impulsor sean todos del mismo tamaño antes de conectar el cable MIG a la fuente de alimentación.
  • Página 57: Configuración Para Soldadura Lift Tig (Gtaw)

    EQUIPO DE SERIE DE MIG EQUIPO DE SERIE DE MIG Operación Operación 6.El tungsteno se debe rectificar hasta un punto romo (similar a un lápiz) para lograr resultados de soldadura óptimos. Ver ilustración. Es fundamental moler el electrodo de Fuente de alimentación tungsteno en la dirección en que gira la muela.
  • Página 58: Soldadura De Mig

    EQUIPO DE SERIE DE MIG EQUIPO DE SERIE DE MIG Operación Soldadura de MIG NOTA 4.1 Técnica básica de soldadura de MIG(GMAW /FCAW ) La siguiente configuración se conoce como electrodo positivo CC o polaridad inversa. En esta sección se tratan dos procesos de soldadura diferentes (GMAW y FCAW), con la intención de detallar los conceptos básicos sobre el uso del modo de soldadura MIG, donde Consulte el fabricante del electrodo de STICK para las recomendaciones de polaridad se usa manualmente la pistola MIG, y el electrodo (cable de soldadura) alimentado en un...
  • Página 59: Velocidad De Desplazamiento

    EQUIPO DE SERIE DE MIG EQUIPO DE SERIE DE MIG Soldadura de MIG Soldadura de MIG Posición de la pistola MIG Establecer el arco y hacer cuentas de soldadura Antes de intentar soldar la pieza terminada de trabajo, se recomienda practicar soldaduras El ángulo de la pistola de MIG con respecto a la soldadura tiene un efecto en el ancho de la en la muestra de metal del mismo material que la pieza.
  • Página 60: Solución De Problemas

    Solución de problemas EQUIPO DE SERIE DE MIG EQUIPO DE SERIE DE MIG Solución de problemas Nº Problemas Causa Solución 5.1 Solución de problemas Verificación y reparación El circuito principal está roto Ninguna salida de Si el indicador de sobrecalentamiento Esperar unos minutos, la máquina voltaje sin carga Hay niveles de voltaje y potencia extremadamente...
  • Página 61: Mantenimiento

    Solución de problemas EQUIPO DE SERIE DE MIG EQUIPO DE SERIE DE MIG Mantenimiento Nº Problemas Causa Solución 6.1 Mantenimiento Protección contra sobrecalentamiento, demasiada Reducir la corriente de soldadura Para garantizar que la soldadora por arco funcione de manera eficiente y segura, debe corriente de soldadura realizar el mantenimiento regular.

Este manual también es adecuado para:

Mig165Mig185Mig205Mig225Mig255Mig295

Tabla de contenido