Contents Contenido Notes on the use ofthese Notas sobre el uso de este operating instructions operación manual English version 21-38 Versión en español 39-57 Descripción de la marca Brand description ------------------------------------------------------------40-40 ---------------------------------------------------------------------22-22 Leer el prefacio Read the preface --------------------------------------------------------------------------41-42 ------------------------------------------------------------------------23-24 1.
Descripción de la marca VECTOR WELDING –Optimizamos la calidad y los precios Looking to the future, sustainability, environment friendly and high on the customer-oriented competence - the key words to which we are responsible. Nos estamos centrando en el futuro, la sostenibilidad, el medio ambiente y la competencia orientada al cliente, las palabras clave son nuestra filosofía empresarial.
Leer el prefacio Instrucciones de segurida ADVERTENCIA ADVERTENCIAS PROTEJA LAS PERSONAS DE POSIBLES LESIONES GRAVES O LA MUERTE. MANTENGA Lea y comprenda todo este Manual y las Prácticas de Seguridad de Trabajo ALEJADOS A LOS NIÑOS DE LOS EQUIPOS. LOS DESGASTADORES DEL MARCAPASO SE MANTIENEN ALEJADOS HASTA CONSULTAR A SU MÉDICO.
Página 26
Instrucciones de segurida Instrucciones de segurida 1. Protecciones contra las chispas y metal caliente. 2. No suelde donde las chispas voladoras puedan golpear el material inflamable. AYOS DEL ARCO pueden quemar los ojos y la piel, 3. Retire todos los materiales inflamables y mantenga lejos del arco de soldadura. Si esto ADVERTENCIA el ruido NOISE puede dañar la audición.
Instrucciones de segurida Instrucciones de segurida VAPOR Y REFRIGERANTE CALIENTE PRESURIZADO EL COMBUSTIBLE DEL MOTOR puede provocar ADVERTENCIA ADVERTENCIA pueden quemarse la cara, los ojos y la piel. un incendio o una explosión. El combustible del motor es altamente inflamable. El refrigerante en el radiador puede estar muy caliente y de bajo presión.
Sumario Instrucciones de segurida 1 .3 Tabla de símbolos 2.1 Introducción breve Tenga en cuenta que solo algunos de estos símbolos aparecerán en el equipo. La soldadora STICK Amsterdam 2000 adopta la última tecnología de modulación de ancho de pulso (PWM) y módulo de potencia de transistor bipolar de puerta aislada (IGBT), que puede Función de cambiar la frecuencia de servicio a frecuencia media para reemplazar el transformador de ENCENDIDO...
Operación Sumario 2.6 Ítems empaquetados ◆Portaelectrodos de 200 amperios con cable de 3M ◆Abrazadera a tierra de 300 amperios con cable de 3M ◆Manual de operación Región de Operación Segura 3.1 Disposición del panel Corriente de soldaddura (AMPS) 2.5 Especificaciones de los Amsterdam 2000 Descripción Peso...
Operación Operación 5. Indicador de ENCENDIDO El indicador de ENCENDIDO se ilumina cuando el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO ADVERTENCIA se encuentra en la posición de ENCENDIDO y indica la tensión de red correcta. NO TOCAR el cable del electrodo durante la alimentación a través del sistema. El cable 6.
Soldadura Operación ◆ 5. Instale un electrodo STICK en el portaelectrodo. Lea atentamente las instrucciones de seguridad y el Capítulo 1 antes de usar este equipo. 6. Ahora está listo para comenzar la soldadura de STICK. ◆ Conecte el cable de tierra de la máquina directamente ◆...
Solución de problemas Solución de problemas Técnica de soldadura de arco: una palabra para principiantes Nº Problemas Solución Causa Para aquellos que todavía no han hecho ninguna soldadura, la forma más sencilla de El cable de alimentación conectado Conectar correctamente comenzar es ejecutar las cuentas de un trozo de placa de chatarra.
Mantenimiento 6.1 Mantenimiento Para garantizar que la soldadora por arco funcione de manera eficiente y segura, debe realizar el mantenimiento regular. Con el fin que los clientes comprendan más los métodos y los medios de mantenimiento de la soldadora por arco, permitiendo a los clientes realizar la inspección y protección simples por sí...