Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TSM 7 DUO / MULTI
5
3
>
1
:
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
ISTRUZIONI D'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
2
24
46
68
90
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tectro TSM 7 DUO

  • Página 1 TSM 7 DUO / MULTI INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION > ISTRUZIONI D’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 2 Estimada señora, estimado señor: Le felicitamos por la compra de su aparato de aire acondicionado de Tectro. Usted acaba de comprar un producto de calidad absoluta, que le dará plena satisfacción durante muchos años, a condición de que lo utilice debidamente.
  • Página 3: Lea Este Manual

    ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD COMPONENTES TEMPERATURA DE UTILIZACIÓN FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL CAUDAL DE AIRE FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO CONFLICTOS EN CASO DE SELECCIÓN DE DISTINTOS MODOS MANTENIMIENTO INFORMACIÓN SOBRE EL FUNCIONAMIENTO LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS CONDICIONES DE GARANTÍA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
  • Página 4: Ainstrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instale este dispositivo únicamente si satisface los requisitos de la legislación, las ordenanzas y las normas locales y nacionales correspondientes. Este producto ha sido diseñado para su uso como acondicionador de aire en hogares y sólo es apto para el uso en entornos secos, en condicio- nes domésticas normales y en interiores (salas de estar, cocinas y garajes).
  • Página 5 Haga controlar la instalación eléctrica por un profesional autoriza- do si no está seguro que todo está en orden. • Este aparato está fabricado según las normas de seguridad CE vigentes. A pesar de ello, y al igual que con todo aparato eléc- trico, se debe obrar con cautela. • Nunca tapar la rejilla de la entrada y salida de aire. • Procure que el aparato no entre nunca en contacto con produc- tos químicos. • No limpie nunca el aparato pulverizándolo ni sumergiéndolo en agua. Apague la unidad y desconecte la fuente de alimentación si entra agua en la unidad interior. • No inserte manos, dedos u objetos en las aberturas del aparato. • Nunca use un cable prolongador para conectar el aparato. Si no se dispone de un enchufe con toma a tierra, deberá ser instala- do por un electricista cualificado. • Las reparaciones y/o trabajos de mantenimiento deben ser siem- pre llevados a cabo por un técnico de servicio cualificado o por su distribuidor. Observe las instrucciones de uso y mantenimien- to indicadas en el manual de usuario del aire acondicionado.
  • Página 6 slación local. Es responsabilidad del usuario comprobar que el aparato cumple con la legislación local. • Este aparato no deberá ser utilizado por personas (incluyendo niños) con reducida capacidad física, mental o sensorial, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que sean vigilados e instruidos en el uso del aparato por otra persona que sea responsable de su seguridad. • Se deberá vigilar a los niños para asegurar que no jueguen con el aparato. • Se aconseja permanecer fuera de la corriente directa de aire. • Nunca beber el agua evacuada del aire acondicionado. • No haga ninguna modificación al aparato. No retire ningún material aislante. • En caso de que el cable eléctrico esté dañado, éste deberá ser cambiado por un técnico de servicio cualificado o su distribuidor. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, psíquicas o sensoriales reducidas, falta de experiencia y conocimientos, siempre que sean supervisados o reciban instrucciones acerca del uso del...
  • Página 7: Bcomponentes

    Nota sobre Gases Fluorados Esta unidad de aire acondicionado contiene gases fluorados. Para información específica sobre el tipo de gases y las cantidades, por favor consulte la etiqueta correspondiente de la propia unidad. La instalación, servicio, mantenimiento y reparación de esta unidad debe llevarse a cabo por un téc- nico certificado.
  • Página 8: Panel De Indicadores Luminosos En La Unidad Interior

    PANEL DE INDICADORES LUMINOSOS EN LA UNIDAD INTERIOR Descongelar, indicador “DEFROST” Este indicador se enciende cuando el aire acondicionado descongela automáticamente o cuando se activa la regulación del aire caliente, durante el calentamiento. Indicador de TEMPERATURA Muestra la configuración de la temperatura durante el funcionamiento del aire acondicionado. Modo de funcionamiento, Indicador “OPERATION”...
  • Página 9: Dfuncionamiento Del Mando A Distancia

    FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA ¡ATENCIÓN! • Oriente siempre el mando a distancia hacia el receptor en la unidad interior y compruebe que no se encuentran obstáculos entre el mando a distancia y el receptor de la unidad interior. De lo contrario, la señal del mando a distancia no llegará...
  • Página 10: Nombres Y Funciones De Los Indicadores En El Mando A Distancia

    Botón Air direction: Pulse este botón para cambiar el ángulo de la aleta. El ángulo de la aleta cambia 6° cada vez que se pulse este botón. Cuando la aleta se encuentre en determinado ángulo lo que puede afectar el efecto de refrigeración o de calefacción del aire acondicionado, cambiará automáticamente la dirección de giro.
  • Página 11: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Mensaje LOCK: El mensaje LOCK aparece cuando pulsa el botón LOCK. Pulsando de nuevo el botón LOCK, se borrará la pantalla. Visualización del temporizador: En este apartado sobre la configuración de la pantalla se trata sobre el temporizador. Si sólo se establece la hora de inicio del temporizador, la pantalla mostrara el símbolo TIMER ON.
  • Página 12: Funcionamiento Cool, Heat Y Fan Only

    Utilice el botón de selección Mode para seleccionar el modo AUTO. Pulse el botón + o - para ajustar la temperatura ambiente deseada. Pulse el botón On/off para iniciar el funcionamiento del aire acondicionado. El piloto de FUNCIONAMIENTO en el panel de visualización de la unidad interior se encenderá. El modo de funcio- namiento es AUTO.
  • Página 13: Ejemplo De Configuración Del Temporizador

    Programar la hora de PARADA. 2.1 Pulse el botón j. Timer off, en el mando a distancia aparecerá OFF TIMER y la hora de parada previa- mente programada. Ahora podrá programar de nuevo la hora de PARADA. 2.2 Pulse el botón j Timer off de nuevo para programar la hora de parada. 2.3 Después de haber programado Timer off, habrá...
  • Página 14: Funcionamiento Óptimo

    ADVERTENCIA • Evite que se derramen líquidos sobre el mando a distancia. • No exponga el mando a distancia a la luz directa del sol o a fuentes de calor. • Si el receptor de la señal de infrarrojos de la unidad interior está expuesto a la luz directa del sol, puede que el aparato de aire acondicionado no funcione correctamente.
  • Página 15: Funcionamiento Automático

    • Pulse el botón g SWING del mando a distancia. • Para parar la función, pulse de nuevo el botón g SWING. Pulse el botón h AIR DIRECTION para det ner la aleta en la posición deseada. ¡CUIDADO! No toque el ventilador detrás de la aleta vertical. ATENCIÓN •...
  • Página 16: Conflictos En Caso De Selección De Distintos Modos

    ATENCIÓN Cuando el aire acondicionado está en modo de deshumidificación, la temperatura ambiente bajará. En estas circunstancias, un higrostato medirá una humedad relativa superior. La humedad absoluta en la habitación bajará en cualquier caso, en función de la cantidad de humedad producida en la habitación (cocinando, personas presentes, etc.).
  • Página 17: Imantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de proceder a la limpieza, apagar el aire acondicionado y desconectarlo de la alimentación eléctrica. Producto limpieza Limpieza de la unidad interior y del mando a distancia ATENCIÓN • Utilice un paño seco para limpiar la unidad interior y el mando a Disolvente distancia.
  • Página 18: Mantenimiento

    Mantenimiento Si se va a dejar la unidad inactiva durante un largo período de tiempo, proceda como sigue: 1. Deje el ventilador en funcionamiento durante aproximadamente 6 horas para que la unidad se seque por la parte interior. 2. Apague el aire acondicionado y desconéctelo de la red eléctrica. Saque las pilas del mando a distancia. 3. La unidad exterior debe ser sometida periódicamente a mantenimiento y limpieza. Estos trabajos quedan reservados a un técnico cualificado. Controles a realizar antes de la puesta en servicio • Comprobar que los cables no están dañados o desconectados. •...
  • Página 19: Jinformación Sobre El Funcionamiento

    INFORMACIÓN SOBRE EL FUNCIONAMIENTO Durante el funcionamiento normal del aparato pueden presentarse las siguientes situaciones: Protección del aire acondicionado. Protección del compresor • Una vez se ha parado el compresor, tardará 3 minutos para volver a encenderse. Aire anti-frío • La unidad está...
  • Página 20 La unidad interior emana un olor peculiar. • La unidad interior emana los olores procedentes del material de construcción, de los muebles o del humo. El aire acondicionado pasa de los modos de sólo VENTILACIÓN al modo de REFRIGERACIÓN o de CALEFACCIÓN •...
  • Página 21: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problemas y Soluciones FALLO Pare el aire acondicionado inmediatamente si se presenta uno de los siguientes fallos. Desconecte la unidad de la red eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor. • El fusible se funde o el interruptor automático salta a menudo. •...
  • Página 22: Lcondiciones De Garantía

    CONDICIONES DE GARANTÍA El aire acondicionado tiene una garantía de 24 meses para el compresor y 24 meses de otros componentes a partir de la fecha de adquisición. A este efecto rigen las siguientes condiciones: Rechazamos expresamente toda responsabilidad por daños, daños indirectos incluidos. La reparación o el reemplazo de componentes no supone una extensión del período de garantía.
  • Página 23: Mespecificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo TSM 7 DUO - outdoor TSM 7 MULTI - outdoor 2,5 Kw - indoor 3,1 Kw - indoor Tipo de aire acondicionado Multi split DC Inverter Multi split DC Inverter Capacidad de refrigeración nom. (min - máx) *...
  • Página 114 --- --- -- ---- -- -- --- ----- -- -- --- ----- -- -- --- ----- -- -- --- ----- --- --- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- www.pvg.eu DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG HOLDING B.V. Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.pvg.eu, oder setzen Sie sich mit unse- rem Kundendienst in Verbindung (Telefonnummer auf www.pvg.eu).

Este manual también es adecuado para:

Tsm 7 multi

Tabla de contenido